Чистота речи сочинение рассуждение

Сочинение «Чистота русского языка».

Сочинение.

«Чистота русского языка. Иноязычные слова

Русский язык! Великий, могучий, прекрасный, свободный… Великий язык великого народа… Сотни поколений создавали это сокровище, хранили его в чистоте, чтобы передать потомкам.

Все мы являемся носителями «великого и могучего» русского языка, о чистоте которого хотелось бы поговорить сегодня.

Нельзя считать себя образованным, культурным и интеллигентным человеком, не владея нормами современного русского языка.

Языковая норма- это

правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике.

Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка.

Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию – культурную.

Литературная норма зависит от условий, в которых осуществляется речь. Языковые средства, уместные в одной ситуации (бытовое общение), могут оказаться нелепыми в другой (официально-деловое общение). Норма указывает на их коммуникативную целесообразность.Одно из значений слова коммуникация – «сообщение информации одним лицом другому или ряду лиц; общение».

К коммуникативным качествам речи, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами, относятся: точность, понятность, богатство и разнообразие речи, ее чистота, выразительность.

Точность

определяется умением четко и ясно мыслить, знанием предмета разговора и законов русского языка.

Понятность

речи связана с ее действенностью, эффективностью и зависит от характера используемых слов. Чтобы речь была понятной, необходимо ограничить употребление общезначимых слов. К ним относятся: узкоспециальные термины; иноязычные слова, не получившие широкого распространения; профессионализмы, то есть слова и выражения, используемые людьми одной профессии.

Употребляя научный термин, иностранное слово, диалектизм,мы не всегда понимаем его значенение. Поэтому необходимо давать соответствующие пояснения используемых слов.

Английский просветитель, крупнейший философ-материалист Джон Локк считал, что тот, кто употребляет слова без ясного и неизменного смысла, тот вводит себя и других в заблуждение. А тот, кто делает это умышленно, является врагом истины и познания.

Богатство

речи свидетельствует об эрудиции говорящего, его высоком интеллекте. Богатство индивидуального языка дает возможность разнообразить речь, придать ей точность и четкость, позволяет избежать повторов как лексических, так и синтаксических.

Богатство любого языка заключается в богатстве словаря. Одни исследователи считают, что активный словарь современных людей не превышает 7–8 тысяч разных слов, по подсчетам других, он достигает 11 –13 тысяч слов. Людям некоторых профессий, например, преподавателям, политикам, юристам, врачам, менеджерам, необходимо иметь как можно больший запас слов и постоянно заботиться о его пополнении.

Богатейшим источником пополнения индивидуального словарного запаса является синонимия.

Синонимы привлекают пишущего или говорящего тем, что они, различаясь оттенками значений или стилистической окраской, позволяют с предельной точностью сформулировать мысль, придать речи разговорный или книжный характер, выразить положительную или отрицательную энергетику.

Чистота

речи – отсутствие в ней лишних слов, слов – «сорняков», слов-паразитов. Конечно, в языке названных слов нет. Засоряющими речь они становятся из-за частого, неуместного их употребления.

Слова – «сорняки» не несут никакой смысловой нагрузки, не обладают информативностью. Они не только засоряют речь, но и затрудняют ее восприятие, отвлекают внимание от содержания высказывания. Кроме того, лишние слова психологически действуют на слушателей, раздражают их.

Выразительность

речи усиливает эффективность выступления: яркая речь вызывает интерес , поддерживает внимание к предмету разговора, оказывает воздействие на разум, чувства, воображение человека. Сделать речь образной, эмоциональной говорящему помогают специальные художественные приемы, изобразительные и выразительные средства языка, а также пословицы, поговорки, фразеологические выражения, крылатые слова.

Снижением речевой культуры современного общества является повсеместное нарушение грамматических

,
лексических
,
орфоэпических
и
этических
норм.

Заимствованные слова, как правило, подчиняются орфоэпическим нормам современного русского литературного языка и только в некоторых случаях отличаются особенностями в произношении.

Снижает культуру устной речи не только неправильное произношение, но и неправильное ударение в словах.

Говоря о пополнении словарного состава литературно языка, нельзя не отметить: яркой чертой нашего сегодняшнего языкового развития считается засорение речи заимствование «Иноязычных »слов. В последнее время я замечаю , что мы, молодежь, все чаще употребляем в своей речи иностранные словечки, заменяем многие выражения на слова из американского сленга, и потому наш русский язык становится более примитивным, невыразительным.

Русский язык на всем протяжении своей истории обогащала не только за счет внутренних ресурсов, но и за счет других языков. Но в какие-то периоды это влияние, особенно заимствование слов, было чрезмерным, тогда и появляется мнение о том, что иностранные слова ничего нового не добавляют, поскольку есть тождественные им русские слова, что многие русские слова не выдерживают конкуренции с модными заимствованиями и вытесняются ими. История русского литературного языка показывает: заимствование засоряет речь, делает ее не для всех понятной,но разумное заимствование обогащает речь, придает ей большую точность.В. Белинский писал: «В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь вошло много понятий и идей. Изобретать свои термины для выражения чужих понятий трудно. Поэтому с новым понятием, которое один берет у другого, он берет и самое слово, выражающее это понятие». Он заметил также, что «неудачно придуманное русское слово для выражения чужого понятия не только лучше, но и решительно хуже иностранного слова». С другой стороны Белинский указывает, что «употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус».

Находится немало людей, которые заявляют, что брань, матерщина считаются характерной, отличительной чертой русского народа. Если обратиться к устному народному творчеству, пословицам и поговоркам, то оказывается, не совсем верно .

Русский литературный язык – наше богатство, наше достояние. Он воплотил в себе культурные и исторические традиции народа. Мы несем ответственность за его состояние, за его судьбу .Наше поколение просто обязано как можно больше использовать в письменной и устной речи исконнорусские слова. Слова ,подобные слову Родина,Отечество,мать-нельзя заменить никакими другими иноязычными словами .Так красиво как они звучат на русском языке,не будут звучать ни на какомдругом.Наш язык -наша гордость.

Глава II. Нарушения чистоты речи

Основная масса современных нарушений чистоты речи связана с употреблением грубых, просторечных слов, ненормативной лексики, варваризмов, жаргонизмов, слов-паразитов и канцеляризмов, а диалектизмы в последнее время редко встречаются в речи горожан.

Все эти группы лексики объединяет то, что в качестве нарушителей «чистоты» они обычно являются инородными, иностилевыми включениями в речь. Другими словами, для того, чтобы они расценивались как своеобразные «пятна», нужно, чтобы «основная ткань» текста была «чистой», т.е. чтобы в основе речи лежал русский литературный язык со стилистически нейтральной лексикой. В противном случае — если вся речь состоит преимущественно из жаргонизмов — она целиком будет находиться за пределами русского литературного языка. Для оценки допустимости или недопустимости использования жаргонизмов, варваризмов и др. уже названных групп лексики важно определить цель, с которой они включены в речь, и уже с этих позиций анализировать, является ли каждый из названных способов нарушения чистоты речи ошибкой или нет. Функции использования этих групп лексики настолько различны, что лингвисты порой существенно расходятся в оценке их роли в языке и в речи. Рассмотрим основные групп лексики, способной засорить речь.

Уместность речи — это важно

Каждому человеку нужно знать, в какой ситуации, как и что лучше говорить. Также здесь играет роль и выразительность речи. Уместность идет с ней рука об руку, потому что для каждой ситуации нужна своя лексика и языковые фигуры. Чем менее шаблонно мыслит человек, тем ярче его речь.

Уместность речи — это, во-первых, соответствие тематике разговора, его содержательной и эмоциональной частям. Адекватно применять языковые средства иногда бывает сложно, но с практикой этот навык нарабатывается. Уместность речи — это, во-вторых, умение определять вид слушателей и то, как они лучше воспринимают информацию.

Общие критерии правильной речи

Как уже было сказано выше, важны такие критерии, как точность, логичность, чистота, богатство, выразительность, уместность речи. Дадим каждому из них краткое определение.

Точность речи — это правильное соответствие слов с обозначаемыми предметами и явлениями реальности, а также соответствие общепринятого значения слова его речевому применению.

Логичность речи — это смысловая непротиворечивость частей в одном высказывании, а также непротиворечивость высказываний в целом тексте.

Чистота речи — это отсутствие неприемлемых, не соответствующих нормам нравственности элементов в языке.

Выразительность речи — это ее особенности, которые привлекают внимание и интерес.

Богатство речи — это использование разнообразных языковых конструкций и средств языка.

Уместность речи — это корректное использование языковых средств, которое делает ее соответствующей определенным целям и условиям.

Максимально подробно мы сегодня поговорим о последнем критерии.

Виды уместности речи

Уместность речи бывает нескольких видов. Они выделяются относительно:

1) стиля;

2) контекста;

3) ситуации;

4) личности и психологии.

Стилевая уместность касается отдельных слов, оборотов, конструкций. Для каждого стиля характерны свои особенности, которые определяют уместность речи. Примеры могут быть следующими: «Улица Университетская, как можно пройти?», «Она задумала и сказала». Второе предложение в художественном стиле выглядело бы следующим образом: «Девушка, поразмыслив некоторое время, произнесла». Сразу видна стилистическая разница между предложениями одного смысла.

Каждый человек хоть раз в жизни сталкивался с тем, что одна и та же фраза или целое предложение могут иметь разный смысл в зависимости от контекста. Стиль и контекст как критерии очень схожи между собой, но между ними есть отличительная черта. Иногда происходит так, что определенное языковое средство может быть неприемлемым для стиля, но в конкретном контексте будет уместным. Ярким примером такой ситуации являются отглагольные существительные. Деловая и научная речь немыслима без них, а в других стилях они уже режут слух. Но иногда в повседневной речи в определенном контексте отглагольные существительные используются как нельзя подходяще.

Точность и уместность речи в определенных ситуациях иногда выделяются на отдельных уровнях языка. Это значит, что на лекции в университете стоит употреблять слова из научной лексики, на деловых встречах придерживаться официально-делового стиля и т.д.

Личность и психология собеседника также имеют место при рассмотрении уместности речи. Например, если вы видите, что человек не успевает обрабатывать то, что вы ему рассказываете, стоит снизить темп речи или выражаться более простыми словами. Некоторые люди, наоборот, не любят медленной речи.

2.1 Слова-паразиты

Наиболее часто встречаются в речи и, безусловно, засоряют ее слова-паразиты

, которые еще называют «навязчивыми словами», словами-пустышками и т.п.

Их особенностью является то, что сами по себе они, как правило, входят в состав общеупотребительной лексики литературного языка, но если они используются в речи, не неся обычной своей смысловой нагрузки, то засоряют речь своей пустотой и бессодержательностью. Словами-паразитами являются, например: это самое, так сказать, ну это, вот, значит, примерно, типа, как бы

и др. Словами-паразитами их делает употребление «не к месту» в любой части фразы, тем более их неоднократное (часто даже в пределах одного предложения) повторение.

Употребление слов-паразитов, за исключением передразнивания или пародирования, всегда оценивается слушателями негативно, поскольку словами-пустышками прикрывается либо содержательная пустота, либо трудности с подбором слов. Поэтому слова-паразиты, несмотря на их общеупотребительные омонимы, находятся за пределами норм литературного языка и свидетельствуют о низкой культуре говорящих в целом (не только речевой).

  • Надежда Карастелева
    Берегите чистоту русского языка, как святыню!
    «Надо вдумываться в речь, в слова», — говорил Чехов. «Надо воспитывать в себе вкус к хорошему языку; как воспитывают вкус к гравюрам, хорошей музыке», — убеждал Алексей Максимович Горький молодое поколение советских писателей. «…Мы сохраним тебя русская речь, великое русское слово», – в нелегкие для России времена писала Анна Ахматова. Тургенев назвал русский язык «великим, могучим, правдивым и свободным».
    С доисторических времён человек живёт в обществе. Во все времена это вызвало необходимость уметь одному человеку как-то сообщить другому свои мысли, желания, чувства. Так из потребности общения и возник язык.
    С раннего детства мы познаём мир, сначала только из любопытства, потом и по необходимости, чтобы найти своё место в нём. Одновременно с этим мы овладеваем языком, который и становится для нас миром. Чтобы изучить какой-либо предмет или явление, нужно назвать, а потом охарактеризовать его словами. Неумение именовать предметы, явления, проблемы – это и незнание их. Уметь правильно выражать свою мысль – дело нелёгкое, но необходимое. Даже в обычном разговоре говорящий должен уметь так выразить мысль, чтобы слушающий понял её соответственно. Если мы плохо выражаем мысль, значит, мы не умеем говорить и мыслить.
    Таким образом, язык – это стройная система средств общения. Будучи явлением динамичным, она превращается в речь, а речь подвержена разнообразным влияниям, в частности оскудению, засорению.
    Причин отклонений от чистоты и правильности речи очень много: и неполное усвоение норм литературного выражения, и недостаточно бережное отношение к языковой традиции, и неумение, и нежелание разобраться в смысловых качествах разных слов, и влияние «моды» разных жаргонов, и желание щегольнуть словом или фразой, которые в современном обществе и именуются как-то странно – «статусы», и диалектные слова, и вульгаризмы, и речевые штампы, и лишние ненужные слова.
    Источником засорения литературного языка нередко становится неоправданное индивидуальное словотворчество, появление «плохо выдуманных словечек». Вспомним футуристическое наследие В. Хлебникова: «грезитва», «жарери», «времери»… Во времена жестокой бюрократизации всей нашей жизни неологизмы нередко рождались как плод «канцелярского красноречия»: книгоедица, недоотдых, законвертовать (письмо), ликбез и т.п. Засорение языка нередко связано с неуместным использованием так называемых канцеляризмов и речевых штампов, лишающие речь простоты, живости, эмоциональности.
    В последнее время я замечаю (и за собой тоже!), что мы, молодежь, все чаще употребляем в своей речи иностранные словечки, заменяем многие выражения на слова из американского сленга, и потому наш русский язык становится более примитивным, невыразительным. Ведь чего проще сказать: «Ты хорошо выглядишь! У тебя модный костюм». Но мы изощряемся: «Клёвый стайлинг! Фэшн прикид!»
    В. Белинский писал: «В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь вошло много понятий и идей. Подобное явление не ново… Изобретать свои термины для выражения чужих понятий трудно, и вообще этот труд редко удается. Поэтому с новым понятием, которое один берет у другого, он берет и самое слово, выражающее это понятие». Он заметил также, что «неудачно придуманное русское слово для выражения чужого понятия не только лучше, но и решительно хуже иностранного слова». С другой стороны Белинский указывает, что «употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус».
    Бороться за чистоту, точность и правильность языка можно и нужно. На мой взгляд, необходимо широкое, общенародное распространение научных сведений о законах и правилах русского языка, о его стилистических богатствах, о способах образования новых слов, об огромной роли языка как «орудия культуры», как средства познания. Необходимо также воспитание эстетического чутья языка и глубокого сознания ответственности за честное и чистое обращение с ним.
    Высокая культура разговорной и письменной речи, хорошее знание и развитое чутье родного языка, умение пользоваться его выразительными средствами, его стилистическим многообразием — лучшая опора, верное подспорье и очень важная рекомендация для каждого человека в его общественной жизни и творческой деятельности.
    Поэт Владимир Луговской писал: «Относитесь к родному языку бережно и любовно. Думайте о нем, изучайте его, страстно любите его, и вам откроется мир безграничных радостей, ибо безграничны сокровища русского языка».

  • МБОУ «Староузелинская СОШ имени Героя Советского Союза Прыткова Д.А.»
    Э С С Е:
    «За чистоту русского языка».
    Выполнила: ученица 10 класса
    Старкова Светлана.
    Руководитель: учитель русского языка и
    литературы Абрамова Е.А.
    2016
    Употреблять иностранное слово, когда есть
    равносильное ему русское слово, – значит
    оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.
    В.Г. Белинский
    Русский язык- один из величайших и богатейших языков мира. Нашими предками, поэтами, писателями и простым народом он создавался веками. Вкладывая в создание русского языка всю свою душу, любовь, искренность, они делали язык живым. И нет такого предмета, чувства, состояния, которое нельзя передать выразительным словом русского языка.
    Как и всё живое, русский язык не стоит на месте, он развивается. Одни слова выходят из употребления, на смену им приходят другие. И так было всегда, это естественно. Но всё же раньше русский язык сохранял свою особенность, свою выразительность и чистоту, хотя в разные эпохи был популярен определённый иностранный язык (например, французский, немецкий). С конца ХХ века особую популярность приобретают иностранные слова (в основном из английского языка) и жаргон, к ним же присоединяются так называемые слова-паразиты. И эта не очень хорошая привычка перекочевала и к нам в начало ХХI века. И посыпался мусор в русский язык…
    Всё чаще слышишь, как молодые люди при встрече говорят друг другу короткое: «Хай!» вместо «Привет!» или «Здравствуй!» И хорошо, что ещё молодёжь не придумала какого-нибудь коротенького словечка и не позаимствовала  его из иностранного языка для приветствия людей старшего поколения и говорят при встрече с ними: «Здравствуйте!», в котором таится глубокий смысл, иначе нет ни уважения, ни просто доброго слова.  Или вот ещё ситуация: выигрывает, например, одноклассник соревнования, болельщики, конечно же, рады. И вот подходит поздравлять его группа поддержки, а кто-то из них, переполненный радостью за товарища, выкрикивает: «Респект тебе!». Тоже иностранное словечко. А не лучше ли сказать: «Ты вызываешь у меня уважение и восхищение, я очень рад за тебя!»? Согласитесь, и человеку приятно, и речь чистая.
    В повседневном общении с друзьями, одноклассниками, кругом близких людей всё чаще проскальзывают слова-паразиты: «блин», «короче», «типа»…Встречаешь людей, при общении с которыми кажется, что они используют эти слова как знаки препинания.  И снова язык загрязняется…
    Жаргон же включает в себя «крутые» словечки, которые обновляются каждый день и ни одно из них надолго не задерживается в речи. Но,  тем не менее и краше русский язык не делает.
    В ХХI веке большую популярность приобрёл Интернет и всевозможные социальные сети, общение  в которых осуществляется при помощи сокращений и аббревиатур. «Прив», «спс», «нзч», «С ДР»- это лишь несколько примеров, и не каждый человек сразу поймёт, как это расшифровать. А если люди в соцсетях общаются слова без сокращений и пишут слова полностью, то о знаках препинания задумываются лишь единицы.
    И всё это не может не иметь последствий. Проблемой для школьников является написание сочинений, где «мусора» русского языка не должно быть. Да и не напишешь о классике русской литературы или о дружбе, любви, судьбе героя, используя сокращения, жаргон и слова-паразиты! Молодые люди более подвластны словам-загрязнителям, но молодёжь вырастает, становится родителями, бабушками и дедушками. И что же будет с русским языком тогда? Какой пример обращения с русским языком они подадут новому поколению? Стоит задуматься.
    Но есть, конечно, исключение.  От иностранных слов нам не избавиться. Названия профессий (например, менеджер, мейчердайзел) и всевозможных гаджетов (айфон, айпад), научные термины и названия новых технологий прочно входят в русский язык. Это чтобы быть с миром в одной колее, наверное. Но проблема в другом. Русский язык не успевает принимать «иностранцев», нет правил в русском языке, которые бы определяли единое написание и произношение этих слов на русском, и поэтому мы говорим и пишем их, как нам удобно, а правильной формулировки не найти.
    Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что на современном этапе наш русский язык находится не в самом лучшем состоянии. Но если каждый из нас поработает над своей речью, сведёт употребление жаргона, слов-паразитов в своей речи к минимуму и  заменит иностранные слова на русские синонимы (ведь сколько вариантов можно подобрать к полюбившемуся нам всем слову «Ок»!), тогда, возможно, мы сможем очистить русский язык и сохранить наше главное культурное наследие! И пусть русский язык развивается, но задача всех поколений – не дать ему погибнуть. Поэтому, пожалуй, следует прислушаться к призыву М.В. Ломоносова: «Простирайтесь в обогащении разума и в украшении российского слова».

  • Реферат “За чистоту русского языка”
    План
    I. Введение.. Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется.. Ненормативная лексика.. Заключение.
    . Введение
    Современное состояние русского языка в России вызывает тревогу профессиональных словесников, ученых-лингвистов, писателей, президента страны В.В.Путина. Эту обеспокоенность я почувствовала, находясь на Всероссийской олимпиаде в Москве, в выступлении перед участниками олимпиады кандидата филологических наук, доцента, заведующего кафедрой русского языка ИИЯ РУДН Синячкина В.П., в обращениях к министру Просвещения Фурсенко учащихся школ России.
    Языковая культура россиян, в первую очередь молодежи, далека от тех литературных норм, которых придерживались А.С.Пушкин, создатель русского литературного языка, И. С. Тургенев, тонкий ценитель «великого и прекрасного», Л.Н.Толстой, великолепно умеющий передавать сложные оттенки чувств героев.
    Сочный, искрящийся, самобытный язык нашего народа, отточенный, красивый, богатый, глубокий язык наших русских писателей и поэтов находится в опасности потому, что так называемая ненормативная лексика, составляющая два-три процента нашей словесности, стал в современном русском языке доминировать.
    Глубокие раздумья о состоянии нашего русского языка побудили меня взяться за этот реферат. В основу моей работы легли материалы энциклопедического словаря юного литературоведа, филолога, прослушанные в школе элективные курсы по русскому языку, труды Бабайцева и Ладыженской, Брагиной и Синячкина.
    Своей работой я хочу привлечь внимание моих одноклассников, моих сверстников к этой проблеме, пробудить в них национальное самосознание, помочь понять, что изумрудная россыпь родной словесности лишь тогда победит языковую шелуху, когда она осветит душу каждого своим редкостным сиянием.
    . Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется
    русский язык жаргонный термин
    Доброе и злое, смелое и робкое, мудрое и глупое, искреннее и лживое, торжественное и обыденное – все это о слове, с помощью которого можно и признаться в любви, и укорять в ненависти, восхвалять красоту и обличать безобразие, рассказывать о подвиге и о предательстве, изображать свет и тьму, праздники и будни, радость и грусть, молодость и старость. С помощью слова можно подарить надежду и вселить разочарование, убедить в величии и унизить до ненависти. Словом можно ранить, а можно возвысить. Невозможно до конца осознать, каким удивительным инструментом выражение наших мыслей и настроения мы обладаем.
    Трудно сказать, с какого возраста человек осознает, что для решения всех проблем, больших и малых, есть прекрасное средство – язык. Мне кажется, это я осознала с первым проблеском своего детского сознания, когда покорилась магии звучных слов: мама, дай, хочу. Я поняла, что смысловая суть этих слов удовлетворяет мои первейшие запросы.
    Я росла, а вместе со мной рос мой язык, прекрасный русский язык. Меня «поили» им с рождения, с колыбели слышала я самую чистую русскую речь из сказок А.С.Пушкина, эти дивные родные слова впитала я в себя, они просто пришли ко мне и ласково легли в душу.
    Родной язык, язык моих любимых поэтов и писателей помог увидеть серые нити дождя в пасмурный осенний день, нежный стебелек и голубой колокольчик подснежника, журавлиный косяк в небесной лазури. Увидела и изумилась! Без него, без русского языка, осталась бы я нема и глуха к этим красотам.
    . Ненормативная лексика
    К сожалению, сейчас для этого богатого и красивого языка настало трудное время; происходит нравственная деградация общества, наблюдается удручающе низкий уровень духовности.
    Это напрямую отражается и в языке. С экранов телевизоров, по радио, на улицах городов мы слышим сниженную, вульгарную, грубую речь, граничащую с уголовным жаргоном, упрощенную до крайности пошлого вкуса! Нашему «великому и могучему» русскому языку угрожают четыре проблемы:
    . Засорение терминами и словесными оборотами иностранного происхождения.
    . Все более широкое использование в русской речи слов и оборотов жаргонного характера.
    . Отказ ближнего зарубежья от изучения русского языка.
    . Ограничение использования его в качестве одного из мировых языков международного общения.
    Уходят исконные слова и выражения, появляются новые, но вместе с тем и чужие понятия. Так нельзя! Мы русские (а еще раньше – русичи), всегда отличались красотой и певучестью речи. Не понятно, почему мы так приклоняемся перед всем иностранным и неоправданно употребляем слова, которые могут быть заменены русскими соответствиями.
    Наверное, стоит поучиться у французов, которые за любые публичные нарушения норм национального языка, за посягательство на него в угрозу иностранщины, накладывают внушительные штрафы. В Польше проводят общенациональные контрольные на знание родного языка. Очень консервативные в смысле защиты от всего наносного остается немецкий язык. И подобных примеров в цивилизованных странах очень много.
    У нас же родной язык гибнет, разлагается. А поскольку он является не только средством общения, но и хранителем культуры, то разрушается и сама культура.
    Недавно по всем каналам прошел сюжет о том, как губернатор Ульяновской области учинил аппаратчикам всех уровней экзамены по русскому языку. Правильно! Иногда стыдно слышать выступления представителей власти, нарушающих нормы литературного языка. Но не экзамены нужны, а системная работа, возведенная в ранг государственной политики сбережения языка.
    В силу своего возраста и неопытности я не могу представить эту систему работы, но понимаю, что ею должны быть охвачены детсады и школы, библиотеки и досуговые центры, телевидение и печать, высшие учебные заведения и органы власти, родители, ученики, писатели, деятели культуры, политики.
    Анкетирование, проведенное в нашей школе, показало, что ученики, хоть и используют слова-паразиты, жаргонные слова, тоже обеспокоены состоянием нашего современного языка, и предлагают следующее:
    . Увеличить количество уроков русского языка в старших классах.
    . Обратить внимание министерства просвещения на учебники, по которым работают школьники. Они должны быть красивыми по форме и умными, глубокими по содержанию.
    . Расширить круг научно-популярных передач по лингвистике.
    . Сделать классические произведения мировой литературы доступными каждой семье.
    . Ограничить доступ на телевидение, на страницы журналов и газет жаргонных, вульгарных слов, слов-пустышек.
    . На телевидении должно быть больше молодежных шоу, из которых было бы понятно, что говорить на правильном русском языке модно, потому что мы, молодые, подвержены моде.
    . В школах проводить больше уроков, интересных мероприятий по культуре речи.
    Нам необходимо привить любовь к языку у граждан и, в первую очередь, у современной молодежи, чтобы показать роль русского языка на мировом ристалище и в межгосударственных связях.
    Общая борьба, именно борьба, за чистоту родного языка даст свои результаты, если в стране будет объявлен не год русского языка, а век русского языка.
    . Заключение
    Трудно переоценить роль русского языка, как в жизни отдельного человека, так в жизни всей нашей большой страны. Она поистине огромна: русский язык объединяет людей, хранит и передает будущим поколениям культурные ценности, задает направления научным исследованиям, он поддерживает, растит и оживляет наше самосознание.
    Понимание этого заставляет всех нас более бережно и заботливо относиться к общей культуре родного слова и помнить о необходимости совершенствования собственной речи. Нужно каждому воспитывать в себе вкус к хорошей музыке, живописи.
    В процессе работы над рефератом это я осознала еще глубже, уяснила для себя, что правильная, безошибочная речь – лучшая характеристика образованного человека. И, поэтому, насколько позволяет мне возраст, мои знания, силы, я буду пропагандировать в школе и среди моих сверстников великое русское слово.

  • Выпишите несколько словосочетаний в которых зависимыми словом являются прилагательные, наречие Ранние рассказы Бунина печальны иэлегичны. Его художественное зрение предельно остро – в прозе играет и действует любая деталь, сразу запоминаясь. Но не фабула движет эту прозу, не сюжет, не хрустальный язык, а вот именно «поэтическое дыхание», продиктованное «всей глубокой печалью русского пейзажа». Или, как воскликнет об этом лирический герой: «Целая поэма запустения! » Стиль во многом навеян темой, а тема – жизнью; не абстрактной, не чьей-то, но собственной, наполненной впечатлением и долгими размышлениями о том, зачем человек живет, и как он живет, и что после него остается, и стоит ли такая жизнь самого труда жить? Бунинская проза этого периода особенно связана с его поэзией: она метафорична, мелодична, лаконична, о чем он и сам говорил: «Я, вероятно, все-таки рожден стихотворцем… Для меня главное – это найти звук. Как только я его нашел – все остальное дается само собой». Может быть, именно поэтому Бунин-поэт этого периода был оценен критикой более высоко, чем Бунин-прозаик, который стал заметным уже после публикации «Деревни» (1910) и «Суходола» (1911).

  • Всем доброго времени суток! Это моя первая статья, так что не судите строго. Буду писать о том, что тревожит мой ум, и, надеюсь, еще чьи-нибудь….Все мы знаем великого русского классика И.С. Тургенева.  Он писал:  «Берегите чистоту языка, как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас».
    Я считаю, что эти слова уместны и в настоящее время. Богатство русского языка никуда не исчезло, но порою возникает ощущение, что потерян ключ от сокровищницы, где оно хранится. За последние 20 лет в русском языке появилось множество иностранных слов(менеджер, мерчендайзер, рисепшен). Конечно такие слова режут слух и становится немного обидно, почему мы русские не смогли найти в своём языке подходящих слов, чтобы обозначить, например, должность менеджера или дистрибьютора?
    Но, возможно, повода для тревоги, как такового нет? В русский язык ещё прежде входили иностранные слова. Во времена татаро-монгольского нашествия, 12-14 вв., русские переняли у ордынских племён элементы одежды, бытовые предметы, частично, манеру управления обществом и, как следствие, в русский язык вошли слова татарского происхождения(армяк, кафтан, колпак, сундук, сарай, кабак, кулак, кат, казна). Но русский язык не слился с иными(тюркскими) языками, не был ими поглощён. Некоторые иностранные слова не прижились, другие видоизменились и стали родными, нашими. Сейчас редко кто задумывается, что такие привычные слова, как кулак, кабак не являются исконно русскими.
    Успешно пройдя испытание востоком, русский язык в 18-19 вв. снова подвергся значительному влиянию с европейской стороны. Всё началось с Петра I, который ввёл в моду на всё европейское и повелел учиться у Европы уму-разуму. Сразу вспоминается, что в дворянском сословии было принято общаться между собой на французском языке. Некоторые представители высшего света почти не знали русского. Гувернёры, приглашённые воспитывать дворянских детей, в основном, были французами, и разговаривали со своими подопечными исключительно по-французски. Это было уже не проникновением отдельных иностранных слов в русский язык, а настоящая экспансия. Если французский был в ходу в светских беседах, в разговорах о культурных явлениях, кулинарии, то немецкий был широко распространён в научных кругах. И что же? Это непростое для русского языка время дало нам гениев русской литературы Пушкина(кстати он широко использовал в своих произведениях иностранные слова- боливар, денди, антраша), Гоголя, Достоевского, Тургенева. 19-й век назовут Золотым веком русской культуры. Снова русский язык с честью выдержал испытание, став ещё сильнее и богаче.
    Нечто подобное происходит с нашим языком сейчас. На этот раз в русский хлынули англоязычные слова, в основном, американского происхождения. В советское время экономика, как известно, жёстко контролировалась государством, все учреждения были государственными, но рухнул советский союз в стране бурными темпами начал развиваться бизнес(преимущественно по американской модели) и сразу оброс многочисленными американскими словами. Не все из них украшают русский язык, но угрозы ему, хочется верить они не нанесут. Слово мерчендайзер вряд ли приживётся в нашем языке, а слово менеджер уже успело стать привычным для слуха, своим и используется в различных словосочетаниях(менеджер продаж, менеджер по кадрам).
    Получается, в использовании иностранных слов нет угрозы русскому языку? Пока жив народ, есть национальное самосознание будет жить и язык. Только почему-то становится обидно за родную словесность, когда мэра называю сити-менеджер, денежный перевод- транш, а агенство по уборке помещений клининговая компания. Хочется воскликнуть не употребляйте бездумно иностранные слова! Давайте беречь чистоту русского языка!

  • –>
    Мы сохраним тебя русская речь, великое русское слово. Анна Ахматова Тургенев назвал русский язык «великим, могучим, правдивым и свободным». Но язык это стройная система средств общения; приведенная в динамику, она становится речью, а речь подвержена разнообразным влияниям, в частности оскудению, засорению. Засоряют нашу речь различные «сорняки». Это могут быть и диалектные слова, и вульгаризмы , и речевые штампы, и лишние не нужные слова. Многие писатели предостерегали от употребления без надобности иноязычны слов.
    Явно неудачен выбор слов в таких предложениях: Среди собравшихся превалировали представители молодежи; профсоюзы делают сильный акцент на культурную работу. В. Белинский писал: «В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь вошло много понятий и идей. Подобное явление не ново… Изобретать свои термины для выражения чужих понятий трудно, и вообще этот труд редко удается. Поэтому с новым понятием которое один берет у другого, он берет и самое слово, выражающее это понятие». Он заметил также, что «неудачно придуманное русское слово для выражения чужого понятия не только лучше, но и решительно хуже иностранного слова». С другой стороны Белинский указывает, что «Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.
    Так, например, ничего не может быть менее, как употребление слова, утрировать вместо преувеличивать». Показательны в этом отношении исправления, которые вносят писатели в свои произведения при их переиздании. Например, в разных рассказа А.П. Чехова находим такие замены: что-то специфическое что-то особенное; ординарный обыкновенный; ничего экстраординарного ничего особенного; конвенция условие и т.д. Вопрос об использовании диалектизмов в художественной литературе не простой. Нельзя забывать, что с их помощью создаётся тот местный колорит, без которого произведение может оказаться вне времени и пространства. Источником засорения литературного языка нередко становится неоправданное индивидуальное словотворчество, появление «плохо выдуманных словечек».
    Лет шестьдесят назад стилистам претили такие, например слова: взбрыкнул, грякнул. Во времена жестокой бюрократизации всей нашей жизни неологизмы нередко рождались как плод «канцелярского красноречия»: книгоедица, недоотдых, законвертовать (письмо) и т.п. Засорение языка нередко связано с неуместным исполь-зованием так называемых канцеляризмов и речевых штампов, лишающие речь простоты, живости, эмоциональности.
    Понравилось сочинение » Чистота речи, тогда жми кнопку

    1. Сочинения
    2. по русскому языку
    3. Культура речи

    Сочинение на тему Культура речи (рассуждение)

    На мой взгляд, речь – это один из самых важных способов общения. Каждый день мы говорим с разными людьми, и каждый выражает свои эмоции с помощью речи. По манере разговора человека мы можем сложить впечатление о нем. Давайте же с вами разберем, что на самом деле культура речи. Культура речи – это соблюдения правил литературного языка, использование правильных интонаций.

    Речь – это отражение внутреннего мира человека. Когда нам бывает плохо или хорошо, мы всегда пытаемся этим поделиться с ближним человеком. С помощью душевного настроения, мы передаем правильное настроение диалога. С одной стороны речь человека, не только отображение его внутреннего мира и мыслей, а с другой стороны – это показатель того как человек относится к окружающему миру. Так же я считаю что речь – это умение использовать богатство литературного языка.

    Во время диалога, не каждый следит за своей речью. Но, есть такие люди, для которых это очень важно. Люди, которые следят за своей культурой речи, чаще всего те, которые получили хорошее образование, начитаны, правильно воспитаны. Мне кажется, что культура речи еще поможет избежать конфликта с человеком. Во время диалог с человека, категорически запрещается перебивать его, даже в том случае если ваш собеседник не прав. Для того, чтобы не казаться глупым в диалогах с людьми стоит повысить свой уровень речи, читая книга. Так же, кроме того, что человек должен иметь хорошо поставленную речь, он еще и должен уметь слушать.

    Стоит обратить внимание на то, что стоит излагать свои мысли кратко и чётко. Если же вы не совсем понимаете, о чем тема, нужно попытаться перевести аккуратно тему или промолчать в том месте, где не знаете, что ответить. Стоит говорить правду, не всегда важно как сказано, важно, что сказано. Большинство людей привлекает правильно поставленная речь. Многократные повторения (тавтология) — все это оставляет не очень хорошие впечатления.

    Стоит запомнить золотое правильно – «Сначала подумай, потом скажи». Так же стоит очистить свой лексикон от «мусора», «слов паразитов». Можно долго говорить о магии приветствия, но понятие все разные, некоторые пришли к нам из старославянского быта… Если углубится в историю, то мы можем узнать, что на Украине дети называли своих родителей на «вы», что указывало на высокое уважение к близким людям. Запомните, уважение к вашему собеседнику, есть очень важным критерием.

    Вариант 2

    Под словом культура в общем смысле понимается сочетание всего человеческого опыта: знания, мысли, предметы искусства и быта. Как говорится, культура является второй природой, то есть именно благодаря культуре люди и отличаются от животных.

    Помимо этого есть и второе понимание термина, когда под культурой понимается освоение всего человеческого опыта конкретной личностью. Проще говоря, культурный человек владеет культурой, то есть разбирается и в искусстве и в повседневных делах, умеет пользоваться текущим опытом человечества. Конечно, сюда относится и язык, культура речи.

    Именно речь представляет собой один из наиболее существенных признаков человечества от других живых существ в этом мире. При этом люди обладают образной речью, могут не просто передавать какие-то элементарные сигналы (как, например, пчела, которая в своем танце рассказывает, где растут лучшие цветы, остальным обитателям улья) но и фантазировать, использовать логическое мышление и многое другое. По сути, обладание умением пользоваться речью и делает человека более человеком, а отсутствие такого умения приближает ближе к животным.

    Мы можем видеть много красивых и интересных людей с приятным обликом, но зачастую, стоит только немного пообщаться, наблюдаем полное отсутствие культуры речи. Такие люди умеют выражать только простейшие эмоции и мысли, не умеют пользоваться богатством языка и выражать собственное мнение, а зачастую вообще такового не имеют, так как не могут нормально пользоваться словами.

    Внешне перед нами люди. Однако, когда мы приглядываемся, по сути, перед нами оказываются существа ближе к животным, просто в человеческом обличье. Ведь, как выяснили ранее, именно культура, в том числе и культура речи, представляет собой типично человеческий признак.

    Он дается не сразу. Ребенок не обладает культурой речи, только школьник начинает в этом осваиваться и учится верно пользоваться языком. Поэтому культуру речи нужно постепенно и стабильно развивать.

    В этом не просто возможность лучшей коммуникации с людьми и другие полезные умения, но и более глобальная цель. В этом заключается движение каждой личности от своего сугубо примитивного животного опыта к опыту подлинно человеческому и возвышенному.

    Сочинение рассуждение Культура речи

    Любой современный язык – это достояние народа. Чистота и ясность языка напрямую зависит от тех, кто на нем говорит. Если мы будем относиться равнодушно к нашему родному языку, не соблюдать его нормы, то каким образом мы сможем передать это достояние последующим поколениям. Язык постепенно начнет исчезать, а за ним уже целый народ. Поэтому очень важно обращать внимание на культуру речи.

    В современном мире начала набирать обороты тенденция разговаривать различными словами из разных иностранных языков. Англо-франко-русская речь чаще звучит из уст людей, которые как бы не отстают от моды, подобная речь – очень странная, некрасивая и порой бывает непонятная. Таких примеров огромное количество: сингл (single) – вместо «музыкальная композиция», чарт (chart) – вместо «рейтинг, популярность», плэй-оф (play-off) – вместо «вне игры», баттл (battle) – вместо «борьба, конкурс» и многое другое. Чаще всего взаимствование слов происходит в музыкальной и спортивной сфере. Казалось бы, что это не несет в себе какую-либо опасность. Но именно этими сферами больше всего увлечена молодежь, привыкнув так разговаривать, такая речь быстро распространиться и следующему поколению. Возможно, что бывают моменты, когда не находится более точного подходящего слова, но любой язык достаточно богат, чтобы найти слово для того или иного предмета, понятия и явления.

    Культура речи – это нее только чистота языка, но и правильное употребление слов, отсутствие различных жаргонизмов и нецензурных слов, правильная расстановка ударений в словах.

    Культура речи

    Культура речи

    Несколько интересных сочинений

    • Образ и характеристика Платона Каратаева в романе Война и мир Толстого сочинение

      Олицетворением всего русского народа, квинтэссенцией его лучших качеств, стал в романе образ Платона Каратаева. Несмотря на то, что появляется он очень ненадолго, этот персонаж несёт на себе огромную

    • Сочинение Тема семьи в романе Война и мир Толстого

      Роман Л. Н. Толстого Война и мир — очень разностороннее произведение, в нем раскрывается большое количество проблем, проходит множество сюжетных линий. Но, пожалуй, одной из самых главных тем является тема семьи

    • Сочинение по картине Крестьянский мальчик Ванька Жуков Чехова 6 класс

      Крестьянский мальчик Ванька Жуков, это образ персонажа произведения А.П. Чехова «Ванька». С малых лет, мальчишка с ранних лет, получал учения сапожника

    • Анализ рассказа Продкомиссар Шолохова

      Действия произведения «Продкомиссар» происходит в одной деревне, где находится огромное количество полей. И все их каждый год засеивают хлебом, потом его пропалывают, а потом время приходит его собирать и вот тут начинаются настоящие проблемы.

    • Эраст жертва или злодей? сочинение

      Главным героем повести Н.М.Карамзина «Бедная Лиза» был Эраст – молодой и красивый дворянин. Героиня влюбилась в него и не вынесла разбитого сердца. Она убила себя. Но можно ли винить мужчину в ее смерти?

    МБОУ «Староузелинская СОШ имени Героя Советского Союза Прыткова Д.А.»

    Э С С Е:

    «За чистоту русского языка».

    Выполнила: ученица 10 класса

    Старкова Светлана.

    Руководитель: учитель русского языка и

    литературы Абрамова Е.А.

    2016

                                                              Употреблять иностранное слово, когда есть                  

                                                              равносильное ему русское слово, — значит

                                                             оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.

                                                                                                                   В.Г. Белинский

    Русский язык- один из величайших и богатейших языков мира. Нашими предками, поэтами, писателями и простым народом он создавался веками. Вкладывая в создание русского языка всю свою душу, любовь, искренность, они делали язык живым. И нет такого предмета, чувства, состояния, которое нельзя передать выразительным словом русского языка.

    Как и всё живое, русский язык не стоит на месте, он развивается. Одни слова выходят из употребления, на смену им приходят другие. И так было всегда, это естественно. Но всё же раньше русский язык сохранял свою особенность, свою выразительность и чистоту, хотя в разные эпохи был популярен определённый иностранный язык (например, французский, немецкий). С конца ХХ века особую популярность приобретают иностранные слова (в основном из английского языка) и жаргон, к ним же присоединяются так называемые слова-паразиты. И эта не очень хорошая привычка перекочевала и к нам в начало ХХI века. И посыпался мусор в русский язык…

    Всё чаще слышишь, как молодые люди при встрече говорят друг другу короткое: «Хай!» вместо «Привет!» или «Здравствуй!» И хорошо, что ещё молодёжь не придумала какого-нибудь коротенького словечка и не позаимствовала  его из иностранного языка для приветствия людей старшего поколения и говорят при встрече с ними: «Здравствуйте!», в котором таится глубокий смысл, иначе нет ни уважения, ни просто доброго слова.  Или вот ещё ситуация: выигрывает, например, одноклассник соревнования, болельщики, конечно же, рады. И вот подходит поздравлять его группа поддержки, а кто-то из них, переполненный радостью за товарища, выкрикивает: «Респект тебе!». Тоже иностранное словечко. А не лучше ли сказать: «Ты вызываешь у меня уважение и восхищение, я очень рад за тебя!»? Согласитесь, и человеку приятно, и речь чистая.

    В повседневном общении с друзьями, одноклассниками, кругом близких людей всё чаще проскальзывают слова-паразиты: «блин», «короче», «типа»…Встречаешь людей, при общении с которыми кажется, что они используют эти слова как знаки препинания.  И снова язык загрязняется…

    Жаргон же включает в себя «крутые» словечки, которые обновляются каждый день и ни одно из них надолго не задерживается в речи. Но,  тем не менее и краше русский язык не делает.

    В ХХI веке большую популярность приобрёл Интернет и всевозможные социальные сети, общение  в которых осуществляется при помощи сокращений и аббревиатур. «Прив», «спс», «нзч», «С ДР»- это лишь несколько примеров, и не каждый человек сразу поймёт, как это расшифровать. А если люди в соцсетях общаются слова без сокращений и пишут слова полностью, то о знаках препинания задумываются лишь единицы.

    И всё это не может не иметь последствий. Проблемой для школьников является написание сочинений, где «мусора» русского языка не должно быть. Да и не напишешь о классике русской литературы или о дружбе, любви, судьбе героя, используя сокращения, жаргон и слова-паразиты! Молодые люди более подвластны словам-загрязнителям, но молодёжь вырастает, становится родителями, бабушками и дедушками. И что же будет с русским языком тогда? Какой пример обращения с русским языком они подадут новому поколению? Стоит задуматься.

    Но есть, конечно, исключение.  От иностранных слов нам не избавиться. Названия профессий (например, менеджер, мейчердайзел) и всевозможных гаджетов (айфон, айпад), научные термины и названия новых технологий прочно входят в русский язык. Это чтобы быть с миром в одной колее, наверное. Но проблема в другом. Русский язык не успевает принимать «иностранцев», нет правил в русском языке, которые бы определяли единое написание и произношение этих слов на русском, и поэтому мы говорим и пишем их, как нам удобно, а правильной формулировки не найти.

    Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что на современном этапе наш русский язык находится не в самом лучшем состоянии. Но если каждый из нас поработает над своей речью, сведёт употребление жаргона, слов-паразитов в своей речи к минимуму и  заменит иностранные слова на русские синонимы (ведь сколько вариантов можно подобрать к полюбившемуся нам всем слову «Ок»!), тогда, возможно, мы сможем очистить русский язык и сохранить наше главное культурное наследие! И пусть русский язык развивается, но задача всех поколений — не дать ему погибнуть. Поэтому, пожалуй, следует прислушаться к призыву М.В. Ломоносова: «Простирайтесь в обогащении разума и в украшении российского слова».

    Сочинение на тему: “Как сохранить чистоту речи? Проблема засорения речи жаргонными, заимствованными словами. Проблема канцеляриста. В чем опасность штампов в нашей речи?”

    Судьбы людей, время, история, культура… Все это чудесно выглядит благодаря языку, средствам общения. Как бы было если бы языка не существовало?!

    В. Г. Распутин в своих произведениях затрагивает такую важную тему как развитие цивилизации. Все его герои рассуждают о проблеме развития общества. Валентин Григорьевич считает, что нам необходимо сохранять наш язык, ведь это наше культурное наследие.

    Ведь без языка мы бы не стали такими, какими сейчас являемся и мир, окружающий нас, был бы совершенно другим. Язык – наше прошлое, настоящее

    и будущее, наш способ общение и наш двигатель в развитии цивилизации. К сожалению, в наше время многие современные жители относятся к своему языку халатно, не берегут средство общения.

    А все, потому что они не задумываются о том, как много значит в их жизни язык. Люди должны беречь родной язык: использовать как можно меньше жаргонизмов, заимствованных слов, сохранять культуру языка.
    Современный публицист С. Казначеев очень взволнован этой проблемой. Много статей он посвятил теме сохранения чистоты речи. Кто же должен прививать людям бережное

    отношение к своему языку?! С. Казначеев считает, что “новые” заимствованные слова и жаргонизмы только портят нашу речь.

    Ведь они буквально вытесняют слова, которые веками использовались русскоговорящими людьми. Например, в последнее время стало популярно использование латинских символов в письменной речи. Такие слова, как Zемфира, Шиф, Ве4ер, Allигатор и другие засоряют нашу письменную речь и притупляют наш разум. К сожалению, они очень часто встречаются в газетах, журналах и других печатных издательствах.

    Только от нас самих зависит чистота и красота нашего родного русского языка. Мы должны бережно хранить его и не засорять различными словами, которые лишь ухудшают язык.
    Еще один современный публицист Н. Галь также, как и С. Казначеев посвятил проблеме сохранение культуры речи несколько статей. В одной из них он пишет, что считает официально-деловой стиль отличающимся от других стилей речи обилием устойчивых сочетаний слов, которые приемлемы только в этом стиле. И использование их в других стилях речи неприемлемо совершенно.
    Многие молодые люди в современном обществе считают, что использование жаргонизмов, штампов и прочих заимствований делает их “круче”. На самом же деле эти слова и словосочетания лишь портят, грабят и искажают наш язык, делая его примитивным и грубым. Сами же люди, использующие такие выражения теряют красноречивость и способность к абстрактному мышлению.
    Мы должны беречь наш язык от словесного мусора и хранить его красоту, ведь наш язык – это наше достояние, культура и богатство.

    Loading…

    Сочинение на тему: “Как сохранить чистоту речи? Проблема засорения речи жаргонными, заимствованными словами. Проблема канцеляриста. В чем опасность штампов в нашей речи?”

    Сочинение.

    «Чистота русского языка. Иноязычные слова

    hello_html_m2c7281fd.jpg

    Русский язык! Великий, могучий, прекрасный, свободный… Великий язык великого народа… Сотни поколений создавали это сокровище, хранили его в чистоте, чтобы передать потомкам.

    Все мы являемся носителями «великого и могучего» русского языка, о чистоте которого хотелось бы поговорить сегодня.

    Нельзя считать себя образованным, культурным и интеллигентным человеком, не владея нормами современного русского языка.

    Языковая норма- это правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике.

    Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка.

    Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию – культурную.

    Литературная норма зависит от условий, в которых осуществляется речь. Языковые средства, уместные в одной ситуации (бытовое общение), могут оказаться нелепыми в другой (официально-деловое общение). Норма указывает на их коммуникативную целесообразность.Одно из значений слова коммуникация – «сообщение информации одним лицом другому или ряду лиц; общение».

    К коммуникативным качествам речи, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами, относятся: точность, понятность, богатство и разнообразие речи, ее чистота, выразительность.

    Точность определяется умением четко и ясно мыслить, знанием предмета разговора и законов русского языка.

    Понятность речи связана с ее действенностью, эффективностью и зависит от характера используемых слов. Чтобы речь была понятной, необходимо ограничить употребление общезначимых слов. К ним относятся: узкоспециальные термины; иноязычные слова, не получившие широкого распространения; профессионализмы, то есть слова и выражения, используемые людьми одной профессии.

    Употребляя научный термин, иностранное слово, диалектизм,мы не всегда понимаем его значенение. Поэтому необходимо давать соответствующие пояснения используемых слов.

    Английский просветитель, крупнейший философ-материалист Джон Локк считал, что тот, кто употребляет слова без ясного и неизменного смысла, тот вводит себя и других в заблуждение. А тот, кто делает это умышленно, является врагом истины и познания.

    Богатство речи свидетельствует об эрудиции говорящего, его высоком интеллекте. Богатство индивидуального языка дает возможность разнообразить речь, придать ей точность и четкость, позволяет избежать повторов как лексических, так и синтаксических.

    hello_html_m1a905151.jpghello_html_78617701.jpgЧем определяется богатство языка, в том числе и языка отдельного человека?

    Богатство любого языка заключается в богатстве словаря. Одни исследователи считают, что активный словарь современных людей не превышает 7–8 тысяч разных слов, по подсчетам других, он достигает 11 –13 тысяч слов. Людям некоторых профессий, например, преподавателям, политикам, юристам, врачам, менеджерам, необходимо иметь как можно больший запас слов и постоянно заботиться о его пополнении.

    Богатейшим источником пополнения индивидуального словарного запаса является синонимия. Синонимы привлекают пишущего или говорящего тем, что они, различаясь оттенками значений или стилистической окраской, позволяют с предельной точностью сформулировать мысль, придать речи разговорный или книжный характер, выразить положительную или отрицательную энергетику.

    Чистота речи – отсутствие в ней лишних слов, слов – «сорняков», слов-паразитов. Конечно, в языке названных слов нет. Засоряющими речь они становятся из-за частого, неуместного их употребления.

    hello_html_m31f95752.jpg

    Слова – «сорняки» не несут никакой смысловой нагрузки, не обладают информативностью. Они не только засоряют речь, но и затрудняют ее восприятие, отвлекают внимание от содержания высказывания. Кроме того, лишние слова психологически действуют на слушателей, раздражают их.

    Выразительность речи усиливает эффективность выступления: яркая речь вызывает интерес , поддерживает внимание к предмету разговора, оказывает воздействие на разум, чувства, воображение человека. Сделать речь образной, эмоциональной говорящему помогают специальные художественные приемы, изобразительные и выразительные средства языка, а также пословицы, поговорки, фразеологические выражения, крылатые слова.

    hello_html_mfc2742c.jpg

    Снижением речевой культуры современного общества является повсеместное нарушение грамматических, лексических, орфоэпических и этических норм.

    Заимствованные слова, как правило, подчиняются орфоэпическим нормам современного русского литературного языка и только в некоторых случаях отличаются особенностями в произношении.

    Снижает культуру устной речи не только неправильное произношение, но и неправильное ударение в словах.

    Говоря о пополнении словарного состава литературно языка, нельзя не отметить: яркой чертой нашего сегодняшнего языкового развития считается засорение речи заимствование «Иноязычных »слов. В последнее время я замечаю , что мы, молодежь, все чаще употребляем в своей речи иностранные словечки, заменяем многие выражения на слова из американского сленга, и потому наш русский язык становится более примитивным, невыразительным.

    hello_html_169000e9.jpg

    Русский язык на всем протяжении своей истории обогащала не только за счет внутренних ресурсов, но и за счет других языков. Но в какие-то периоды это влияние, особенно заимствование слов, было чрезмерным, тогда и появляется мнение о том, что иностранные слова ничего нового не добавляют, поскольку есть тождественные им русские слова, что многие русские слова не выдерживают конкуренции с модными заимствованиями и вытесняются ими. История русского литературного языка показывает: заимствование засоряет речь, делает ее не для всех понятной,но разумное заимствование обогащает речь, придает ей большую точность.В. Белинский писал: «В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь вошло много понятий и идей. Изобретать свои термины для выражения чужих понятий трудно. Поэтому с новым понятием, которое один берет у другого, он берет и самое слово, выражающее это понятие». Он заметил также, что «неудачно придуманное русское слово для выражения чужого понятия не только лучше, но и решительно хуже иностранного слова». С другой стороны Белинский указывает, что «употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус».

    hello_html_m693843ca.jpg

    Находится немало людей, которые заявляют, что брань, матерщина считаются характерной, отличительной чертой русского народа. Если обратиться к устному народному творчеству, пословицам и поговоркам, то оказывается, не совсем верно .

    Русский литературный язык – наше богатство, наше достояние. Он воплотил в себе культурные и исторические традиции народа. Мы несем ответственность за его состояние, за его судьбу .Наше поколение просто обязано как можно больше использовать в письменной и устной речи исконнорусские слова. Слова ,подобные слову Родина,Отечество,мать-нельзя заменить никакими другими иноязычными словами .Так красиво как они звучат на русском языке,не будут звучать ни на какомдругом.Наш язык -наша гордость.

    hello_html_mec4ef6f.jpg

    Обновлено: 12.03.2023

    Люди всегда стремятся к чистоте. Мы любим, носить чистую опрятную одежду, убираем в домах. Разные психологи часто говорят о «чистоту мысли и намерений». А я хотела бы еще сказать о чистоте языка, что является не менее важным.

    Понятие: Чистота речи – это способность выразить свою мысль ясно и прозрачно, без использования слов-паразитов и ругательств.

    Один известный философ сказал: «Заговори, чтобы я тебя увидел». Это не такая уж абсурдная фраза, как может показаться на первый взгляд. Мы можем увидеть человека и оценить его по внешнему виду. Представьте: перед вами мальчик или девочка, хорошо одеты, выглядят опрятно и чисто. Вы спрашиваете у него что-то элементарное: дорогу в библиотеку, время или просите о помощи. И когда он или она начинает говорить, вы слышите только слова: «эээ. нуу. не знаю». Думаю, не всем приятно слушать такого человека. Чистота языка – это то, что раскрывает нас как личность и, я считаю, следить за ней тоже надо.

    Люди должны учиться общаться культурно, так, чтобы не обижать друг друга. Ведь культура нашей речи свидетельствует о нашем общем развитие, о том, насколько мы начитанные, воспитанные, умные. И я с этим согласна.

    Сорняки в нашем саду – это не только брань и слова-паразиты. К сожалению, так исторически сложилось, что наша речь развивалась под влиянием соседних языков и очень популярное явление смешение языков. Мы часто можем слышать, когда люди путают слова, сознательно или несознательно используют зарубежные слова. Надо максимально стремиться очищать свою речь, говорить на чистом русском языке, ведь он такой красивый! Он заслуживает того, чтобы на нем говорили. Часто встречаются в нашей речи англицизмы! Мы теперь говорим не «управление временем», а «тайм-менеджмент», не «директор» а «менеджер». Конечно, эти слова очень модные и для кого-то звучат «круто» и «прикольно». Но мы имеем свои аналоги! Для чего нам брать иностранное слово и подстраивать его под свой язык? Тогда наши родные слова просто вымрут, забудутся и исчезнут через каких-то 100 лет. Учительница как-то рассказала нам об интересном факте, что лексика в языке – это самый подвижный пласт. Он меняется быстрее всего. Одни слова приходят, другие – уходят в прошлое. Постепенно он обновляется. Так почему бы не обновить его собственными словами? Называть в садике детские шкафчики – шкафчиками, зеркальце – «зеркальцем», фотографию – «фотографией». Непривычно использовать такие слова, но стоит попробовать, хотя бы иногда. Скоро все мы будем училками, мерчендайзерами и вовсе забудем про продавцов, руководителей и учителей. А эти слова наши, неотъемлемые, родные, они не должны уйти в небытие.

    Чистая речь показывает наш уровень культуры. Я понимаю, что культура России долгое время была в плохом состоянии, не имела надлежащих условий для развития. Но теперь мы должны все: говорить, писать, читать, учиться на своем языке. И я призываю всех делать это, не считаться ни с кем. Теперь ни одна нормальная должность не занимается без знания государственного языка, без него нельзя поступить в университет, закончить школу. Знание языка – это важный показатель образованности личности, величия культуры. Поэтому послушаем великого русского писателя А.И. Куприна – «Русский язык в умелых руках и опытных устах красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен».

    Речь должна быть правильной и красивой. В не должно быть никаких слов-паразитов, матерного языка. В современном мире мало у кого осталась чистая речь и это является проблемой. Так что нужно сделать, чтобы речь была чистой?
    Чтобы речь была чистой нужно обладать большим словарным запасом быть образованным. Для этого нужно много читать.
    Ни и т. д.

    Как написать хороший ответ? Как написать хороший ответ?

    • Написать правильный и достоверный ответ;
    • Отвечать подробно и ясно, чтобы ответ принес наибольшую пользу;
    • Писать грамотно, поскольку ответы без грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок лучше воспринимаются.

    Мореплаватель — имя существительное, употребляется в мужском роде. К нему может быть несколько синонимов.
    1. Моряк. Старый моряк смотрел вдаль, думая о предстоящем опасном путешествии;
    2. Аргонавт. На аргонавте были старые потертые штаны, а его рубашка пропиталась запахом моря и соли;
    3. Мореход. Опытный мореход знал, что на этом месте погибло уже много кораблей, ведь под водой скрывались острые скалы;
    4. Морской волк. Старый морской волк был рад, ведь ему предстояло отчалить в долгое плавание.

    Судьбы людей, время, история, культура… Все это чудесно выглядит благодаря языку, средствам общения. Как бы было если бы языка не существовало?!

    В. Г. Распутин в своих произведениях затрагивает такую важную тему как развитие цивилизации. Все его герои рассуждают о проблеме развития общества. Валентин Григорьевич считает, что нам необходимо сохранять наш язык, ведь это наше культурное наследие.

    Ведь без языка мы бы не стали такими, какими сейчас являемся и мир, окружающий нас, был бы совершенно другим. Язык – наше прошлое, настоящее

    и будущее, наш способ общение и наш двигатель в развитии цивилизации. К сожалению, в наше время многие современные жители относятся к своему языку халатно, не берегут средство общения.

    А все, потому что они не задумываются о том, как много значит в их жизни язык. Люди должны беречь родной язык: использовать как можно меньше жаргонизмов, заимствованных слов, сохранять культуру языка.
    Современный публицист С. Казначеев очень взволнован этой проблемой. Много статей он посвятил теме сохранения чистоты речи. Кто же должен прививать людям бережное отношение к своему языку?! С. Казначеев считает, что “новые”

    Ведь они буквально вытесняют слова, которые веками использовались русскоговорящими людьми. Например, в последнее время стало популярно использование латинских символов в письменной речи. Такие слова, как Zемфира, Шиф, Ве4ер, Allигатор и другие засоряют нашу письменную речь и притупляют наш разум. К сожалению, они очень часто встречаются в газетах, журналах и других печатных издательствах.

    Только от нас самих зависит чистота и красота нашего родного русского языка. Мы должны бережно хранить его и не засорять различными словами, которые лишь ухудшают язык.
    Еще один современный публицист Н. Галь также, как и С. Казначеев посвятил проблеме сохранение культуры речи несколько статей. В одной из них он пишет, что считает официально-деловой стиль отличающимся от других стилей речи обилием устойчивых сочетаний слов, которые приемлемы только в этом стиле. И использование их в других стилях речи неприемлемо совершенно.
    Многие молодые люди в современном обществе считают, что использование жаргонизмов, штампов и прочих заимствований делает их “круче”. На самом же деле эти слова и словосочетания лишь портят, грабят и искажают наш язык, делая его примитивным и грубым. Сами же люди, использующие такие выражения теряют красноречивость и способность к абстрактному мышлению.
    Мы должны беречь наш язык от словесного мусора и хранить его красоту, ведь наш язык – это наше достояние, культура и богатство.

    Абрамова Евгения Александровна

    Рассуждения о том, как можно сохранить правильную и красивую речь.

    Вложение Размер
    sochinenie_o_chistote_russkogo_yaz._iz_starouzelinskoy_sosh.doc 33 КБ

    Предварительный просмотр:

    Выполнила: ученица 10 класса

    Руководитель: учитель русского языка и

    литературы Абрамова Е.А.

    Употреблять иностранное слово, когда есть

    равносильное ему русское слово, — значит

    оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.

    Русский язык- один из величайших и богатейших языков мира. Нашими предками, поэтами, писателями и простым народом он создавался веками. Вкладывая в создание русского языка всю свою душу, любовь, искренность, они делали язык живым. И нет такого предмета, чувства, состояния, которое нельзя передать выразительным словом русского языка.

    Как и всё живое, русский язык не стоит на месте, он развивается. Одни слова выходят из употребления, на смену им приходят другие. И так было всегда, это естественно. Но всё же раньше русский язык сохранял свою особенность, свою выразительность и чистоту, хотя в разные эпохи был популярен определённый иностранный язык (например, французский, немецкий). С конца ХХ века особую популярность приобретают иностранные слова (в основном из английского языка) и жаргон, к ним же присоединяются так называемые слова-паразиты. И эта не очень хорошая привычка перекочевала и к нам в начало ХХI века. И посыпался мусор в русский язык…

    Читайте также:

        

    • Ученье свет а неученье тьма сочинение
    •   

    • Города как люди сочинение
    •   

    • Сочинение с суффиксами ыва ива ова ева
    •   

    • Призыв к действию сочинение
    •   

    • Чистый понедельник сочинение тема любви

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Новое и интересное на сайте:

  • Чиновники города н в мертвых душах сочинение
  • Читать рассказ тэффи экзамен краткое содержание
  • Чиновники верные защитники самодержавного строя сочинение кратко
  • Чистота речи отсутствие в ней лишних слов тест егэ
  • Читать рассказ пивоварова сочинение

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии