Экзамен по вождению перевод


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «экзамен по вождению» на английский

nm

driving test

driving exam

my driver’s test


Тасманским водителям старше 75 лет требуется ежегодное медицинское обследование и возможный экзамен по вождению.



Tasmanian drivers over the age of 75 require an annual medical assessment and a possible driving test.


В 1935 году был введен экзамен по вождению.


Тогда-то он сдал экзамен по вождению.


Однако есть такие государства, где придется сдавать полноценный экзамен по вождению.



However, there are many countries where you’ll need to take a driving exam.


Затем вам нужно будет подать заявку на временное водительское удостоверение и пройти теоретический и практический экзамен по вождению.



You will then need to apply for a provisional driver’s license and take a theoretical and practical driving test.


В некоторых случаях вам также может потребоваться сдать экзамен по вождению.



In some cases you may also be required to pass a driving test.


Четверо из 22 участников исследования прекратили экзамен по вождению на дороге, находясь под воздействием опиоидов из-за сонливости.



Four out of the 22 participants in the study stopped their on-road driving test while under the influence of either opioid due to sleepiness.


Я взял новую машину моего друга на экзамен по вождению.



I had taken my friend’s new car to get a driving test.


Некоторые тесты имеют письменный экзамен, а также экзамен по вождению.


В некоторых странах вы можете обменять свою британскую лицензию, не сдавая еще один экзамен по вождению.



Some countries will allow you to exchange your UK license without taking another driving test.


В Германии письменный экзамен по вождению переведен на большинство основных языков мира.



Germany has a driving test that has been translated into most of the world’s major languages.


Однажды я все-таки получу эту розовую Audi TT, а пока сосредоточусь на сдаче экзамен по вождению.



One day I will get that pink Audi TT, but in the meantime I’ll focus on passing my driving test.


Я поехала с Роей, когда она сдавала экзамен по вождению.


По счастливой случайности в тот же месяц заголовки газет запестрели сообщениями о том, что Леннон сдал экзамен по вождению.



By happy coincidence, that same month, the news that Lennon had passed his driving test made headlines across the country.


Несколько лет назад один телевизионный канал организовал «национальный экзамен по вождению», спонсируемый корпорацией Valvoline.



A few years ago, network television produced a «national driving test,» sponsored by the Valvoline Corporation.


Предлагаемые стартапом МIТ беспилотные такси сдали в Сингапуре на прошлой неделе свой первый экзамен по вождению, который состоял из преодоления самоходным автомобилем полосы препятствий.



The MIT startup’s driverless taxi passed its first driving test in Singapore last week, which consisted of navigating the vehicle autonomously through an obstacle course.


Если вам требуется быстрое кратковременное облегчение от тяжелых симптомов — например, если у вас есть экзамен или экзамен по вождению, ваш врач может назначить курс кортикостероидных таблеток в течение 5-7 дней.



If you require rapid short-term relief from severe symptoms — for example, if you have an exam or driving test coming up — your GP may prescribe a course of corticosteroid tablets for 5 to 7 days.


Держатели лицензий, выдаваемых странами, у которых нет взаимного соглашения с Испанией, должны сдать теоретический и/или практический экзамен по вождению, чтобы получить водительские права в Испании.



Holders of licences issued by countries without a reciprocal agreement with Spain must take a Spanish written and/or practical driving test.


Информацию об очередях на экзамен по вождению можно получить по инфотелефону Дорожного департамента 6201200, а также в бюро обслуживания.



Information about the waiting time for taking a practical driving test can be obtained when calling the Road Administration information line 6201200 as well as the service bureau.


Джон Леннон сдал экзамен по вождению.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 161. Точных совпадений: 161. Затраченное время: 60 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

экзамен по вождению — перевод на английский

Я провалила экзамен по вождению.

I failed my driving test.

На экзамене по вождению незачем подробно объяснять.

You can’t talk out loud at the driving test.

Ричард, ты же сдал экзамен по вождению. Это позволяет тебе ездить на любой машине.

Richard, the fact of the matter is, you passed your driving test — that qualified you to drive every car, yeah?

— Это всего лишь экзамен по вождению.

— It’s just a driving test.

Кто-то из людей в правительстве предложил следующее: каждый, кто только что сдал экзамены по вождению и получил права, должен в течении нескольких первых лет ездить под наблюдением трезвого, опытного водителя возрастом больше 25 лет.

There are proposals in the corridors of power that anyone who passes their driving test must be accompanied for the first few years on the road by an experienced, sober person who is over 25.

Показать ещё примеры для «driving test»…

2 часа были всем, что тебе было нужно для экзамена по вождению, помнишь?

2 hours was all you need for your driver’s test, remember?

Ты сдаёшь экзамен по вождению в нетрезвом виде?

Taking your driver’s test while intoxicated?

— Или в экзамене по вождению, Демон.

— Or you in your driver’s test, Damien.

Слышала, ты сдала экзамен по вождению.

Heard you passed your driver’s test.

Миссис Мардж, я пошел на экзамен по вождению.

Mrs. Marge, I took my driver’s test.

Показать ещё примеры для «driver’s test»…

Отправить комментарий

*

Словосочетания

Автоматический перевод

экзамен по вождению, вождение

Перевод по словам

drive  — привод, езда, драйв, дисковод, дорога, стимул, ездить, управлять, приводить, вести, ехать
test  — испытание, тест, проверка, испытательный, пробный, тестировать, проверять

Примеры

I fluffed my driving test three times.

Я три раза проваливал свой тест на водительские права.

He hasn’t passed his driving test yet.

Он пока ещё не сдал экзамен по вождению.

‘I’ve passed my driving test.’ ‘Fantastic!’

— Я сдала экзамен по вождению. — Превосходно!

‘I failed my driving test.’ ‘Oh, hard luck!’

— Я не сдал экзамен на права. — Вот не повезло!

She passed her driving test when she was 17.

Она сдала экзамен по вождению, когда ей было семнадцать лет.

I really mucked up my driving test first time.

Я с треском завалил экзамен на права, когда сдавал его в первый раз.

How many times did you take your driving test?

Сколько раз вы сдавали экзамен по вождению?

ещё 23 примера свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Don’t wear these shorts to your driving test tomorrow.
Не надевайте эти шорты завтра на экзамен по вождению.

I first took my driving test for a TV show called State Of Play and then failed.
Я сначала сдавал экзамен по вождению для ТВ шоу «Состояние дел» и провалился.

While filming that, it was amazing — it brought back that excitement of first learning to drive when we were 17 and the driving test and passing it — well, not passing it in your case.
Пока мы снимали, это было удивительно — это напомнило о том волнении, которые мы испытывали на первых уроках по вождению когда нам было по 17 лет, экзамен по вождению который мы сдали без проблем, но не так как в твоем случае.

Responding to these road safety demands requires in particular minimum conditions to be established for the issue of driving permits, the definition of the knowledge, skills and behaviour necessary for driving a motor vehicle, the structure of the driving test in relation to these concepts and a definition of the minimum standards as regards physical and mental fitness to drive these vehicles.
Для удовлетворения этих требований безопасности дорожного движения необходимы, в частности, установление минимальных условий, при которых может быть выдано водительское удостоверение; определение знаний, умений и навыков, связанных с управлением механическими транспортными средствами; построение экзамена по вождению с учетом этих концепций; и определение минимальных норм в отношении физической и психической способности управлять этими транспортными средствами.

Minimum requirements for driving tests have been set out in the Agreement on Minimum Requirements for the Issue and Validity of Driving Permits (APC), done at Geneva on 1 April 1975;
минимальные требования, предъявляемые на экзаменах по вождению, изложены в Соглашении о минимальных требованиях, касающихся выдачи и действительности водительских удостоверений (СВУ), заключенном в Женеве 1 апреля 1975 года;

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

Вы сдали экзамен по вождению в 1935 году? And you passed your driving test in 1935? Папочка, я наконец-то сдала экзамен по вождению… я всё ещё могу рассчитывать на кабриолет? Daddy, now that I’ve finally passed my driver’s test can I still get a convertible? Я провалила экзамен по вождению. I failed my driving test. пассажиры самолета были удивлены, когда он приземлился в Уганде после вылета из аэропорта Бенгази вчера в 10 вечера … Не надевайте эти шорты завтра на экзамен по вождению. Those following the plane’s route were surprised when it landed in Uganda after leaving Benghazi Airport last night at 10 PM… Am I passing the test or not? — Don’t worry. Не я принимал у неё экзамен по вождению. I told you not to pass her in Driver’s Ed. Ричард, ты же сдал экзамен по вождению. Это позволяет тебе ездить на любой машине. Richard, the fact of the matter is, you passed your driving test — that qualified you to drive every car, yeah? — Ты ведь сдал экзамен по вождению? -You have your master’s certificate? — Это всего лишь экзамен по вождению. — It’s just a driving test. Меня больше нервирует экзамен по вождению. I’m more nervous about the driving test. Ванда устраивает сцену и я проваливаю орфографический конкурс или экзамен по вождению Wanda makes a scene and I end up blowing The spelling bee or taking my driver’s test. Сдав на отлично экзамен по вождению, я решила обмануть Джоржда, как те участники шоу «Идол», которые прячут свои выигрышные карточки за спиной, хотя мы абсолютно уверены, что они поедут в Голливуд. After acing my road test, i decided to fake George out, like those «Idol» contestants who hide the yellow piece of paper behind their backs, even though we totally know they’re going to Hollywood. Слышала, ты сдала экзамен по вождению. Heard you passed your driver’s test. В прошлом месяце она сдала экзамен по вождению, что значит пришла пора ей подвозить меня, например в бар. Last month she passed her driving test, which means it is her turn to ferry me about, specifically to the pub. Ты сдаёшь экзамен по вождению в нетрезвом виде? Taking your driver’s test while intoxicated? У меня сегодня экзамен по вождению, и лишние переживания я просто не выдержу. I have my driver’s license test today, and I cannot handle any extra stress. Я вспоминала свой недавнишний экзамен по вождению, как сильно я расстроилась. I was thinking about my driver’s test the other day, and, yeah, feeling kind of bummed. Я сначала сдавал экзамен по вождению для ТВ шоу «Состояние дел» I first took my driving test for a TV show called State Of Play and then failed. Вот всё, что есть в его папке: наклейка парковки для инвалидов, когда у него обнаружили подагру, экзамен по вождению гольфкаров департамента парков, который он провалил, ужасающая характеристика. This is everything in his file— a handicapped parking sticker from when he got gout, a Parks and Rec golf cart driving exam which he failed, a scathing performance review. Миссис Мардж, я пошел на экзамен по вождению. Mrs. Marge, I took my driver’s test. Нет, малыш. Завтра у меня экзамен по вождению. No, I am taking my driver’s test tomorrow, babe. Повезу Энтони на экзамен по вождению. I’m taking Anthony to his driver’s test. Я провалил экзамен по вождению. Yeah, I kind of failed my driver’s test. Ну, Чарли включила пожарную сигнализацию, когда я пытался сдать экзамен по вождению. Uh… Well, Charlie pulled the fire alarm while I was trying to take my driving test.
  • 1
    driving test

    экзамен по вождению; дорожное испытание

    English-Russian big polytechnic dictionary > driving test

  • 2
    driving test

    Универсальный англо-русский словарь > driving test

  • 3
    fail

    feɪl
    1. сущ. неудача, провал It’s the difference between a pass and a fail. ≈ Существует разница между посредственной сдачей (экзамена) и провалом (на экзамене). without fail Syn: failure
    2. гл.
    1) а) недоставать, не хватать( о чем-л. необходимом или желательном), иметь недостаток в чем-л;
    истощаться, вырабатываться, растрачиваться I fail words to express my feelings. ≈ У меня нет слов, чтобы выразить мои чувства. Soon would our food and water fail us here. ≈ Скоро у нас кончатся пища и вода. failing this Syn: lack, want б) быть неадекватным;
    быть недостаточным в) не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться His being a protestant could not fail to prejudice the jury. ≈ То, что он протестант, едва ли могло не вызвать негативного настроя присяжных. My project failed. ≈ Моя затея не удалась.
    2) а) потерпеть неудачу;
    не иметь успеха (in) to fail dismally, miserably ≈ потерпеть страшную неудачу to fail in business ≈ потерпеть крах в бизнесе fail to fuck б) не исполнить, не сделать;
    подвести He failed to keep his word. ≈ Он не сдержал слова. If only my memory does not fail me. ≈ Если только мне не изменяет память But take care not to fail me. ≈ Постарайся не подвести меня. He failed to comprehend the seriousness of the problem. ≈ Он не понимает всей серьезности проблемы. Syn: disappoint, default в) разг. проваливать(ся) на экзаменах to fail a student on an examination ≈ завалить студента на экзамене Syn: pluck г) с.-х. не дать всходов, не родить
    3) а) исчезать, затихать, умирать Religion seems to be failing when it is merely changing its form. ≈ Казалось бы, вера вымирает, но она на самом деле лишь меняет форму. The music rose again from where it seem’d to fail. ≈ Музыка уже, казалось, умолкла, но она тут же зазвучала вновь. б) ослабевать, терять силы;
    заболевать;
    перестать действовать, выйти из строя His heart failed. ≈ У него случился инфаркт. That kind old lady had been failing since the spring of 1829 and had died in October. ≈ Этой доброй старой леди становилось все хуже и хуже с весны 1829 года, а в октябре она скончалась. fail safe
    4) фин. обанкротиться, стать неплатежеспособным
    неудача, провал повалившийся на экзамене > without * непременно, обязательно;
    наверняка > I’ll come without * я обязательно приду терпеть неудачу — to * in life быть неудачником (в жизни) — to * in a suit (юридическое) проиграть процесс — he *ed for want of foresight он потерпел неудачу из-за своей недальновидности не сбываться, не удаваться — all our plans *ed все наши планы рухнули — his attempt has *ed его попытка не удалась — if our hopes should * если наши надежды не оправдаются — to * the height не взять высоту (легкая атлетика) подводить, не оправдать ожиданий — as usual, he *ed me at the last minute как всегда, он подвел меня в последнюю минуту — I’ll be waiting for you, don’t * me я буду ждать вас, не подведите меня — his heart didn’t * him у него сердце не дрогнуло;
    он не испугался быть недостаточным, не хватать — time wuold * me у меня не будет времени, я не успею — words * me я не нахожу слов, мне не хватает слов — his courage *ed him in the end в конце концов у него не хватило мужества /он струсил/ — for once his wit *ed him на этот раз он не нашел остроумного ответа испытывать недостаток( в чем-л.) — I * words to express my thanks у меня нет слов, чтобы выразить благодарность уменьшаться в количестве;
    кончаться, иссякать — our water supply has *ed у нас кончился запас воды, нам не хватило воды слабеть, ослабевать;
    терять силу — the wind *ed ветер стих — the light *ed свет погас — daylight is *ing смеркается — his health *ed его здоровье сильно пошатнулось — his sight is *ing его зрение слабеет, он теряет зрение — his heart is *ing у него сердце сдает — he is old and *ing rapidly он стар и быстро теряет силы замирать — the radio signals *ed радиосигналы стали неразличимы прекращаться, приходить к концу;
    вымирать — their family line *ed их род угас — this house belonged to them until their family line *ed этот дом принадлежал им, пока не умер последний представитель их рода /пока не кончился их род/ переставать действовать, выходить из строя — the engine *ed unexpectedly двигатель неожиданно отказал — the patient’s heart *ed сердце больного перестало биться( компьютерное) (логика) не выполняться;
    быть ложным проваливаться( на экзамене) — he *ed in mathematics он провалился по математике провалить( кого-л. на экзамене) — they *ed two candidates они провалили двух кандидатов (разговорное) завалить, засыпать( какой-л. предмет на экзамене) — he *ed chemistry он провалился по химии — she *ed her driving test она не сдала экзамен по вождению не уродиться( о какой-л. культуре) ;
    быть небольшим( об урожае) — the potato crop *ed this year в этом году картофель не уродился терпеть крах, обанкротиться ( о фирме и т. п.) ;
    прекратить платежи( о банке и т. п.) — to fail to do smth. не суметь, не быть в состоянии, оказаться неспособным сделать что-л.;
    забыть сделать что-л.;
    не позаботиться о чем-л.;
    не быть, не оказаться;
    не сделать — we *ed to arrive in time нам не удалось приехать вовремя — all precautions *ed to prevent the quarrel никакие предосторожности не смогли предотвратить ссору — they *ed to understand him они оказались не в состоянии /не смогли/ понять его — to * to be moved оставаться равнодушным — his statements rarely *ed to startle his hearers его высказывания почти всегда поражали слушателей — they could hardly * to meet они не могли не встретиться — things that cannot * to be seen вещи, которых нельзя не заметить — we cannot * to be conscious of it мы не можем не сознавать этого — the janitor had *ed to call the fire department дворник не позаботился о том, чтобы позвонить в пожарную охрану — don’t * to let me know не забудьте сообщить мне — his name *ed to appear in the list его фамилия оказалась невключенной в список — the report cannot * to arouse grave misgivings доклад не может не вызвать серьезных опасений — he never *s to write to his mother every month он неукоснительно пишет своей матери каждый месяц — he did not * to keep his word он сдержал свое слово — to fail in smth. иметь какой-л. недостаток — to * in beauty быть некрасивым — to * in respect for smb. не уважать кого-л., непочтительно относиться к кому-л. — this novel *s in unity в этом романе недостает внутреннего единства — he’s a clever man but *s in perseverance он умный человек, но ему не хватает упорства — his visit *ed in its purpose его визит не достиг цели /оказался неудачным/
    don’t ~ to come обязательно приходите;
    I fail to see your meaning не могу понять, о чем вы говорите
    ~ не исполнить, не сделать;
    to fail in one’s duties пренебрегать своими обязанностями;
    don’t fail to let me know не забудьте дать мне знать
    fail быть недостаточным ~ быть отклоненным судом, быть отказанным (об исковом требовании) ~ выходить из строя ~ изменить;
    покинуть;
    his courage failed him мужество покинуло его;
    his heart failed him у него сердце упало, он испугался ~ испытывать недостаток ~ иссякать ~ не исполнить, не сделать;
    to fail in one’s duties пренебрегать своими обязанностями;
    don’t fail to let me know не забудьте дать мне знать ~ не исполнять, не делать ~ не оправдывать ожиданий ~ не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться;
    the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год;
    I will never fail you я никогда вас не подведу ~ недоставать, не хватать;
    иметь недостаток (в чем-л.) ;
    words fail me не нахожу слов ~ ослабевать, терять силы;
    his sight has failed of late его зрение резко ухудшилось за последнее время ~ отказывать ~ отпадать( о встречном удовлетворении) ~ перестать действовать;
    выйти из строя ~ повреждаться ~ подходить к концу ~ потерпеть неудачу;
    не иметь успеха;
    my attempt has failed моя попытка не удалась ~ прекращать платежи ~ прекращаться ~ разг. провалить(ся) на экзаменах;
    to fail in mathematics провалиться по математике ~ разрушаться ~ вчт. сбой ~ становиться банкротом ~ стать неплатежеспособным ~ терпеть неудачу
    ~ разг. провалить(ся) на экзаменах;
    to fail in mathematics провалиться по математике
    ~ не исполнить, не сделать;
    to fail in one’s duties пренебрегать своими обязанностями;
    don’t fail to let me know не забудьте дать мне знать
    ~ to fulfil не исполнять
    he failed to make use of the opportunity он не воспользовался этой возможностью
    ~ изменить;
    покинуть;
    his courage failed him мужество покинуло его;
    his heart failed him у него сердце упало, он испугался
    ~ изменить;
    покинуть;
    his courage failed him мужество покинуло его;
    his heart failed him у него сердце упало, он испугался
    ~ ослабевать, терять силы;
    his sight has failed of late его зрение резко ухудшилось за последнее время
    don’t ~ to come обязательно приходите;
    I fail to see your meaning не могу понять, о чем вы говорите
    ~ не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться;
    the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год;
    I will never fail you я никогда вас не подведу
    ~ не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться;
    the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год;
    I will never fail you я никогда вас не подведу
    ~ потерпеть неудачу;
    не иметь успеха;
    my attempt has failed моя попытка не удалась
    this novel fails in unity в этом романе нет единства;
    time would fail me я не успею, мне не позволит время
    this novel fails in unity в этом романе нет единства;
    time would fail me я не успею, мне не позволит время
    without ~ наверняка, непременно, обязательно
    ~ недоставать, не хватать;
    иметь недостаток (в чем-л.) ;
    words fail me не нахожу слов

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fail

  • 4
    sweep through

    1) разг. легко преодолевать John thought that he would fail his driving test again, but this time, to his own surprise, he swept through. ≈ Джон думал, что он снова не сдаст экзамен по вождению, но, к своему собственному удивлению, он легко его сдал. Syn: breeze through, romp
    2.
    3), sail through, walk through
    3), waltz through
    2) проноситься Tropical fevers can sweep through whole populations in a remarkably short time. ≈ Тропическая лихорадка может поразить огромное число людей за сравнительно короткий промежуток времени.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sweep through

  • 5
    fail

    1. [feıl]

    1) неудача, провал

    2) провалившийся на экзамене

    without fail — непременно, обязательно; наверняка

    2. [feıl]

    I

    1. 1) терпеть неудачу

    he failed for want of foresight — он потерпел неудачу из-за своей недальновидности

    2) не сбываться, не удаваться

    2. подводить, не оправдать ожиданий

    as usual, he failed me at the last minute — как всегда, он подвёл меня в последнюю минуту

    I’ll be waiting for you, don’t fail me — я буду ждать вас, не подведите меня

    his heart didn’t fail him — у него сердце не дрогнуло; он не испугался [ тж. 4, 1) 5]

    3. 1) быть недостаточным, не хватать

    time would fail me — у меня не будет времени, я не успею

    words fail me — я не нахожу слов, мне не хватает слов

    his courage failed him in the end — в конце концов у него не хватило мужества /он струсил/

    2) испытывать недостаток ()

    I fail words to express my thanks — у меня нет слов, чтобы выразить благодарность

    3) уменьшаться в количестве; кончаться, иссякать

    our water supply has failed — у нас кончился запас воды, нам не хватило воды

    4. 1) слабеть, ослабевать; терять силу

    his sight is failing — его зрение слабеет, он теряет зрение

    his heart is failing — у него сердце сдаёт [ тж. 2 5]

    2) замирать

    3) прекращаться, приходить к концу; вымирать

    this house belonged to them until their family line failed — этот дом принадлежал им, пока не умер последний представитель их рода /пока не кончился их род/

    5. переставать действовать, выходить из строя

    the patient’s heart failed — сердце больного перестало биться [ тж. 2 4, 1)]

    6.

    , лог. не выполняться; быть ложным

    II А

    2) провалить ()

    2. не уродиться (); быть небольшим ()

    3. терпеть крах, обанкротиться (); прекратить платежи ()

    II Б

    1.

    1) не суметь, не быть в состоянии, оказаться неспособным сделать что-л.

    all precautions failed to prevent the quarrel — никакие предосторожности не смогли предотвратить ссору

    they failed to understand him — они оказались не в состоянии /не смогли/ понять его

    his statements rarely failed to startle his hearers — его высказывания почти всегда поражали слушателей

    things that cannot fail to be seen — вещи, которых нельзя не заметить

    2) забыть сделать что-л.; не позаботиться о чём-л.

    the janitor had failed to call the fire department — дворник не позаботился о том, чтобы позвонить в пожарную охрану

    3) не быть, не оказаться; не сделать

    his name failed to appear in the list — его фамилия оказалась не включённой в список

    the report cannot fail to arouse grave misgivings — доклад не может не вызвать серьёзных опасений

    he never fails to write to his mother every month — он неукоснительно пишет своей матери каждый месяц

    2. иметь какой-л. недостаток

    to fail in respect for smb. — не уважать кого-л., непочтительно относиться к кому-л.

    he’s a clever man but fails in perseverance — он умный человек, но ему не хватает упорства

    his visit failed in its purpose — его визит не достиг цели /оказался неудачным/

    НБАРС > fail

  • 6
    she failed her driving test

    Универсальный англо-русский словарь > she failed her driving test

  • 7
    driving test

    1) экзамен по вождению; 2) дорожное испытание

    Англо русский политехнический словарь > driving test

  • 8
    driving test

    English-russian automobile dictionary > driving test

  • 9
    road test

    English-Russian dictionary of regional studies > road test

  • 10
    to take a driving test

    English-Russian combinatory dictionary > to take a driving test

  • 11
    fail a drive examination

    Англо-русский словарь по машиностроению > fail a drive examination

  • 12
    have a drive examination

    Англо-русский словарь по машиностроению > have a drive examination

  • 13
    take a drive examination

    Англо-русский словарь по машиностроению > take a drive examination

  • 14
    driving

    1. n катание, езда

    2. n вождение

    3. n гоньба, гон

    4. n мор. дрейф

    5. n тех. передача, привод

    6. n тех. приведение в действие, запуск

    7. n тех. управление

    8. n тех. горн. проходка штрека

    9. a гонящий

    10. a движущий, приводящий в движение

    11. a характеризующийся движением

    driving age — стремительный век, бурная эпоха

    12. a сильный, неистовый

    13. a тех. ведущий

    14. a тех. приводной

    Синонимический ряд:

    1. active (adj.) active; brisk; dynamic; energetic; enterprising; forcible; lissome; lively; mercurial; peppy; sprightly; spry; vigorous; vital

    2. driving (verb) actuating; driving; impelling; mobilising; mobilizing; moving

    4. impressing (verb) drilling; graving; hammering; impressing; pounding; stamping

    6. plunging (verb) bursting; diving; forging; lunging; pitching; plunging

    7. thrusting (verb) digging; herding; prodding; propelling; pushing; ramming; running; shoving; sinking; stabbing; sticking; thrusting

    8. working (verb) fagging; laboring; labouring; moiling; straining; striving; sweating; tasking; taxing; toiling; travailing; tugging; working

    English-Russian base dictionary > driving

  • См. также в других словарях:

    • Boating School (серия SpongeBob) — Серия SpongeBob SquarePants Boating School Школа управления катерами Карточка серии Сезон: Первый Серия: 4b Сценарист: Эннио Торресан, Эрик Виз, Дуг Лоуренс Режиссёр …   Википедия

    • Список эпизодов «Женаты… с детьми» — Ниже представлен список эпизодов ситуационной комедии телекомпании FOX «Женаты… с детьми». Сериал начался с эпизода «The Pilot» 5 апреля 1987 года[1] и завершился 9 июня 1997 года эпизодом «Chicago Shoe Exchange»[2]. Всего было снято 259… …   Википедия

    • Список эпизодов «Женаты… с детьми» — Ниже представлен список эпизодов ситуационной комедии телекомпании FOX «Женаты… с детьми». Сериал начался с эпизода «The Pilot» 5 апреля 1987 года[1] и завершился 9 июня 1997 года эпизодом «Chicago Shoe Exchange»[2]. Всего было снято 259 эпизодов …   Википедия

    • АВТОМОБИЛИ — Некое существо встало на двух своих задних конечностях, а потом опустилось опять на четыре колеса. Станислав Ежи Лец Парень, который изобрел первое колесо, был идиотом, но парень, который изобрел остальные три, был гением. Сид Сизар В Библии… …   Сводная энциклопедия афоризмов

    • Роберт Орбен — (р. 1927 г.) юморист Быстрое чтение полезно, если вам нужно прочесть «Британскую энциклопедию». Вот только чем занять остальную часть вечера? В Библии многое звучит вполне современно взять хотя бы историю о Ное, который сорок дней искал место для …   Сводная энциклопедия афоризмов

    • Полицейская академия — У этого термина существуют и другие значения, см. Полицейская академия (значения). Полицейская академия англ. Police Academy …   Википедия

    • Мэй, Джеймс — Джеймс Мэй James Daniel May Английский телевизионный ведущий …   Википедия

    • Второй сезон мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны» — транслировался со 26 октября 2000 года по 12 октября 2001 года. Он состоит из 20 эпизодов. # Дата выхода Название Краткое содержание 21 2 ноября, 2000 Your Shoe’s Untied (У тебя шнурки не завязаны) Патрик приобретает ботинки и просит… …   Википедия

    • Первый сезон мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны» — транслировался с 17 июля 1999 года по 8 апреля 2000 года. Он состоит из 20 эпизодов. # Дата выхода Название Краткое содержание 1 1 мая, 1999 Help Wanted (Требуется помощник) Спанч Боб упорно пытается получить работу в местной закусочной «Кра …   Википедия

    • Джеймс Мэй — James Daniel May Английский телевизионный ведущий Дата рождения: 16 января 1963 (46 лет) …   Википедия

    • Мэй Джеймс — Джеймс Мэй James Daniel May Английский телевизионный ведущий Дата рождения: 16 января 1963 (46 лет) …   Википедия


     

     Russian ⇄

    Google | Forvo | +

    to phrases

     

    экзамен по вождению

    auto. driving test; driving test (автомобиля)
    transp. road test (автомобиля sankozh); behind the wheel test (sankozh)

    экзамен по вождению: 10 phrases in 3 subjects

    Automobiles 1
    Makarov 4
    Transport 5

    Add | Report an error
    | Get short URL | Language Selection Tips

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Новое и интересное на сайте:

  • Экзамен по геометрии промежуточная аттестация в 7 м классе
  • Экзамен по вождению параллельная парковка пошагово
  • Экзамен по геометрии 8 класс когда
  • Экзамен по вождению начало движения
  • Экзамен по геометрии 7 класс билеты с ответами атанасян

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии