Обновлено: 09.03.2023
He died quietly this morning, surrounded by his nearest and dearest. — Он тихо скончался сегодня утром в окружении родных и близких.
2 nearest and dearest
3 nearest and dearest
См. также в других словарях:
Nearest and Dearest — First Series (DVD) Format Comedy Created by Vince Powell Harry Drive … Wikipedia
nearest and dearest — One s closest family and friends • • • Main Entry: ↑near … Useful english dictionary
nearest and dearest — (your) nearest and dearest humorous your family. When people are stressed at work, they tend to go home and take it out on their nearest and dearest … New idioms dictionary
nearest and dearest — Your absolute best buddy in the whole wide world. You are my nearest and dearest … Dictionary of american slang
nearest and dearest — Your absolute best buddy in the whole wide world. You are my nearest and dearest … Dictionary of american slang
your nearest and dearest — (your) nearest and dearest humorous your family. When people are stressed at work, they tend to go home and take it out on their nearest and dearest … New idioms dictionary
someone’s nearest and dearest — someone’s nearest and dearest phrase someone’s family When we spend all our time with our nearest and dearest, they can annoy us. Thesaurus: general words for family membershyponym Main entry: near … Useful english dictionary
your nearest and dearest — your ˌnearest and ˈdearest idiom (informal) your close family and friends Main entry: ↑nearidiom … Useful english dictionary
someone’s nearest and dearest — someone s family When we spend all our time with our nearest and dearest, they can annoy us … English dictionary
one’s nearest and dearest — one s close friends and relatives … Useful english dictionary
dearest — dear|est1 [ dırəst ] noun OLD FASHIONED used for talking to someone you love: Yes, dearest, you re absolutely right. a. someone s nearest and dearest OFTEN HUMOROUS someone s family and good friends dearest dear|est 2 [ dırəst ] adjective 1. )… … Usage of the words and phrases in modern English
- Для учеников 1-11 классов и дошкольников
- Бесплатные сертификаты учителям и участникам
Описание презентации по отдельным слайдам:
Teacher: Tsymbalova A.V
Agree or disagree with the following statements. Give your reasons. 1. The husband should be more intelligent than the wife. 2. Money often keeps people together. 3. Marriage should be compulsory for everybody. 4. The best wife is a housewife. 5. The marriage contract is incompatible with romantic love.
Match the English idioms in the left column with their Russian equivalents in the right column. 1. a maiden name 2. extremes meet 3. a mother’s boy 4. to be out of hand 5. to be under smb.’s thumb 6. out of sight, out of mind 7. to make eyes at smb. 8. the prodigal son 9. one’s own flesh and blood 10. to lead a cat and a dog life A)маменькин сынок B) быть под каблуком C) с глаз долой, из сердца вон D) строить глазки E) блудный сын F) плоть и кровь G) жить как кошка с собакой H) противоположности сходятся I) девичья фамилия J) отбиться от рук
Explain the meanings of the proverbs given below. 1. Marriages are made in heaven. 2. Every family has a skeleton in the cupboard. 3. Like father like son. 4. A good husband makes a good wife. 5. A tree is known by its fruit.
For a very long time I admire the famous actor Will Smith. Once I saw his acting work in a film “7 Pounds„ and I really liked It!
He is now 50 years old and he continues playing in good movies. Will Smith is able to convey the emotions of his character in a very high quality. Besides this, he is a very generous man. Together with his wife Will is engaged in charity. They have already opened a couple of schools together. In the future they are going to adopt another son.
Despite his age, Will follow the Internet trends. On his YouTube channel he shares interesting videos about his life, travels and meetings with other stars. By the way, he is very cheerful and often in his video you can see a lot of different jokes and fun.
Will also participates in various shows, is a guest of numerous programs. You can see how skillfully he can attract attention and keep it till the end of the ether. Moreover, Will is sociable: in conversations on television shows he tells the best stories, and this draws the interest of viewers.
Will Smith has come a long way in his career. His hard work is a great example for me to conquer large peaks and do not give up in difficult moments.
Ira and I met on the first day of camp. Then it turned out that she was my campleader. She called me “talkative” and I named her “toffee”, and that is how we become a friends.
Ira is low and slightly plump girl, but at the same time she is very funny and cute. Her jokes were the best for all 3 weekends. She has long, dark hair and very nice smile. When she laughs – she gives everyone her positive. Ira can do all kinds of ridiculous things, but at the same time It does not look silly.
Ira lived in Krasnodar, but she had to move in Orel for a while to study in University. She wants to become a social educator, that is why she is practicing in a children’s camp. But in the future Ira wants to move back in her town to work there. Despite the fact that she likes to fool around, she can support me at any moment, and I trust her.
Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.
Ответ:
Объяснение:
They say that the way people spend their leisure time reflects their character. I can agree with it. Speaking about my personality, I am an easy-going and open-minded person, and I feel elated when I am with my friends. That is why I adore spending my leisure hours with my nearest and dearest. I cannot imagine my weekends without long heart-to-hearts conversation with my close friend in the nearest coffee house. I spend a huge chunk of time with my friends, because I love a company of interesting people and I feel perfectly well when I am out with my soul mates. We like to spend days on end in the open air – we find bliss in the contemplating nature. We also take pleasure from riding bikes, playing different outdoor games like tennis or volleyball, going for long walks, or just doing things on the spur of a moment.
Говорят, что по тому, как человек проводит свое свободное время, можно определить его характер. Я могу с этим согласиться. Что касается моего характера, я являюсь общительным и открытым человеком, и в компании своих друзей чувствую себя счастливой. Поэтому я обожаю проводить свое свободное время с дорогими мне людьми. Например, не могу представить выходных без долгих разговоров по душам с моей близкой подругой в ближайшем кафе. Я провожу огромное количество времени с друзьями, потому что я люблю общество интересных людей и чувствую себя замечательно, когда нахожусь в компании единомышленников. Нам нравиться проводить целые дни на свежем воздухе – мы наслаждаемся природой. Катание на велосипедах, игры в теннис или волейбол, долгие прогулки приносят нам удовольствие, так же, как и вещи, придуманные спонтанно.
As I am an all-rounder I am interested in many things — I love to visit different festivals, exhibitions, concerts. I always try to do something and my leisure time is never eaten into by gazing at the television. I have never been a television watcher – I find it incredibly boring. When the weather is terrible, I prefer to stay at big shopping malls all day long. There are an awful lot of interesting and exciting things to do there. My friends and I like to play bowling, to roller skate, to watch 5D movies and of course to go shopping.
Так как я очень любознательный человек, я интересуюсь многими вещами – я люблю посещать разнообразные фестивали, выставки, концерты. Я всегда стараюсь чем-то заниматься и мое свободное время не тратиться впустую за просмотром телевизора. Я никогда не была человеком, который любит смотреть телевизор – я нахожу это занятие ужасно скучным. Когда за окном ужасная погода, я предпочитаю весь день находиться в торгово-развлекательном центре. Там много интересных и увлекательных развлечений. Мы с друзьями любим играть в боулинг, кататься на роликовых коньках, смотреть 5D кино, и конечно же ходить по магазинам.
Данное упражнение относится к шестому разделу учебника (Unit 6 The Pleasure of Reading) по английскому языку для школьников 7 класса. В этом задании необходимо раскрыть скобки, поставить глагол в правильной форме. Правки, дополнительные вопросы по упражнению и теме можно оставлять на странице обсуждения.
Содержание
This is Sophia’s letter to her family who are in Italy. Sophia is taking an English course In Great Britain and ls planning to visit her relatives at home. Open the brackets to complete the letter.
Dear Mother and Father,
I (1. feel) very excited at the thought that in another week I (2. be) with you again on holiday. I (3. enjoy) my stay in England very much indeed. My teachers and my fellow students (4. be) all very nice to me, but as they (5. say) in England, ‘There (6. be) no place like home».
I (7. leave) here early on Saturday, 24th, and so I (8. be) at home somewhere about lunchtime. The train (9. start) from Calais at 10.30 pm, so I (10. think) I (11. sleep) on the train all through the night and by 5 o’clock on Sunday I (12. finish) my train journey. The train (13. arrive) in Rome at 4.55 am. I (14. be) very excited, and when I (15. see) you at the platform, I (16. think) I (17. cry).
How you all (18. be) at home? I (19. hope) you all (20. keep) well. I can’t (21. say) how much I (22. want) (23. see) you all again. Can you (24. meet) me at the station, as I have a lot of luggage? Enrico and Marchello (25. meet) me? Or the whole family (26. be) there? Saturday can‘t (27. come) too soon!
Love and all good wishes.
Dear Mother and Father.
I feel very excited at the thought that in another week I will be with you again on holiday. I am enjoying my stay in England very much indeed. My teachers and my fellow students are all very nice to me, but as they say in England, «There is no place like home.”
I am leaving here early on Saturday, 24th, and so I will be at home somewhere about lunchtime. The train starts from Calais at 10-30 р.m.‚ so I think I will sleep on the train all through the night and by 5 o‘clock on Sunday I will have finished my train journey. The train arrives in Rome at 4.55 am. I will be very excited and when I see you at the platform, I think I will cry.
How are you all at home? I hope you are all keeping well. I can’t say how much I want to see you all again. Can you meet me at the station, as l have a lot of luggage? Will Enrico and Marchello meet me? Or will the whole family be there? Saturday can’t come too soon!
Love and all good wishes,
Sophia
Дорогая мама и папа.
Я уезжаю от сюда рано в субботу 24-0го, и поэтому дома буду к обеду. Поезд отправляется из Калаиса в 10-30, поэтому я думаю я буду спать всю ночь в поезде и к 5 часа в воскресенье я закончу свое путешествие. Поезд прибывает в Рим в 4-55. Я буду очень рада, когда увижу вас на платформе, я думаю, что я расплачусь.
Как y вас дела? Я надеюсь, что все хорошо. Я не могу описать как я сильно хочу вас увидеть снова. Можете меня встретить на вокзале, так как у меня много багажа? Энрико и Марчело встретят меня? Или вся семья будет там? Не могу дождаться субботы?
Читайте также:
- Какие стихотворения я считаю хорошими сочинение
- Сочинение на тему как я огорчил маму
- Форма изложения от 1 лица может придавать повествованию искренность исповедальность сочинение
- Солженицын прах поэта сочинение
- Русская офелия катерина совершив множество глупостей сочинение
Which would you choose: a high-paying job with long hours that would give you little time with family and friends or a lower-paying job with shorter hours that would give you more time with family and friends? Explain your choice, using specific reasons and details.
If I had to choose between a high-paying job with long hours that would give me little time with family and friends and a lower-paying job with shorter hours that would give me more time with family & friends, I would choose the latter without a shadow of doubt.
My primary goal in life is to bring happiness to my nearest and dearest so I will make sure that my parents and younger sister are living in relative ease with flourishing circumstances. When my parents get older and as the oldest child I will be in charge of throwing myself into the outside world and earning a living to cover the daily family needs. Nonetheless, money does not guarantee happiness and I can feel my father’s joy when I give him a ring to tell him I will be home around 6:00p.m for dinner. During dinner, I can see my mother’s infectious smile across the table and she just cannot wait until we have finished our dinner to ask me about my personal life and my work. These things bring me happiness. It feels like I have managed to accomplish my duty as a child in my family. From my point of view, spending time with my family, keeping track of their lives and taking care of them will bring them happiness.
I think that working too much without spending time being with family and friends gets you nowhere. The high salary that you’re offered does not make sense here. It’s because you have only one family and only a certain number of great friends to be around while you can quit your current job and switch to another if you find it monotonous or you don’t like your boss. Furthermore, the more intensively you work the more frequently you’re put under fierce pressure and you have to face up to failure or rejection. This is when you need to take time with your family and friends to get moral support from them. Perhaps they could not really make much difference to your issues, yet I’m sure they could put themselves into your shoes to feel your depression wholeheartedly. At the very least, you would not feel alone. Also, being with your family and friends really helps, especially when you’re in a mad dash to orient yourself at work because they know you and your dreams most.
For those who want to climb the career ladder, by all means they should choose a higher-paying job with less regard to their family. However, unlike them, I give my family and friends top priority and I just cannot imagine going a day without them. Work makes me exist, but my family and friends make me live. I treasure every single moment being with them. It stands to reason I would choose the lower-paying job with fewer hours.
It seems you have good writing skills. You have good ideas and excellent grammar and vocabulary. As for the approach, the introduction sounds pretty good. However, I personally feel that you should improve your body paragraphs. You say you wish to have more time with your family by taking up a job with a low salary. So, concentrate more on that and defend this position in the body paras. Begin your body para with the reason as to why you take that stance. Then talk about your parents and sister as examples to justify your reason. You need to keep your body paras more with your topic requirements.
Yep, thank you very much indeed, Pahan. I myself feel my essay somewhat rambling too. I’ll bear this lesson in my mind.
dumi 1 / 6,925 
Aug 24, 2014 #4
I too agree with Pahan. You display good writing skills, good grammar, vocabulary knowledge, sentence structures etc. What you lack is an idea of how this essay be structured. For IELTS, which is also a time bound task, you need to work a lot on your approach to score marks while managing your time effectively. In the body paras, as Pahan suggests, you must give reasons to justify your opinion. This is a sample body para from me;
First, money is not guaranteeing one’s happiness. If my job provides me a great salary without any free time, then I would not be able to have my time for my family which may affect our personal lives negatively. For example, I can feel my father’s disappointment when I give him a ring to tell him I will not be able to make it for dinner and to have it before I come home.
Светило науки — 2 ответа — 0 раз оказано помощи
Ответ:
на выбор
Объяснение:
They say that the way people spend their leisure time reflects their character. I can agree with it. Speaking about my personality, I am an easy-going and open-minded person, and I feel elated when I am with my friends. That is why I adore spending my leisure hours with my nearest and dearest. I cannot imagine my weekends without long heart-to-hearts conversation with my close friend in the nearest coffee house. I spend a huge chunk of time with my friends, because I love a company of interesting people and I feel perfectly well when I am out with my soul mates. We like to spend days on end in the open air – we find bliss in the contemplating nature. We also take pleasure from riding bikes, playing different outdoor games like tennis or volleyball, going for long walks, or just doing things on the spur of a moment.
перевод:
Говорят, что по тому, как человек проводит свое свободное время, можно определить его характер. Я могу с этим согласиться. Что касается моего характера, я являюсь общительным и открытым человеком, и в компании своих друзей чувствую себя счастливой. Поэтому я обожаю проводить свое свободное время с дорогими мне людьми. Например, не могу представить выходных без долгих разговоров по душам с моей близкой подругой в ближайшем кафе. Я провожу огромное количество времени с друзьями, потому что я люблю общество интересных людей и чувствую себя замечательно, когда нахожусь в компании единомышленников. Нам нравиться проводить целые дни на свежем воздухе – мы наслаждаемся природой. Катание на велосипедах, игры в теннис или волейбол, долгие прогулки приносят нам удовольствие, так же, как и вещи, придуманные спонтанно.
As I am an all-rounder I am interested in many things — I love to visit different festivals, exhibitions, concerts. I always try to do something and my leisure time is never eaten into by gazing at the television. I have never been a television watcher – I find it incredibly boring. When the weather is terrible, I prefer to stay at big shopping malls all day long. There are an awful lot of interesting and exciting things to do there. My friends and I like to play bowling, to roller skate, to watch 5D movies and of course to go shopping.
перевод:
Так как я очень любознательный человек, я интересуюсь многими вещами – я люблю посещать разнообразные фестивали, выставки, концерты. Я всегда стараюсь чем-то заниматься и мое свободное время не тратиться впустую за просмотром телевизора. Я никогда не была человеком, который любит смотреть телевизор – я нахожу это занятие ужасно скучным. Когда за окном ужасная погода, я предпочитаю весь день находиться в торгово-развлекательном центре. Там много интересных и увлекательных развлечений. Мы с друзьями любим играть в боулинг, кататься на роликовых коньках, смотреть 5D кино, и конечно же ходить по магазинам.
© 2023 Prezi Inc.
Terms & Privacy Policy
UNIT 6.
YOUR NEAREST AND DEAREST
A family:
Large —
большая
huge —
огромная
immediate,
nuclear family – ближайшие
родственники
extended
family – дальние
родственники
one-parent,
single-parent
– неполная семья (с одним родителем)
two-parent
– полная семья (с двумя родителями)
childless
— бездетная
adoptive,
foster
— приемный
well-off,
wealthy
– обеспеченная семья
poor —
бедная
low-income,
hard-up – с
низким
достатком
tight-knit,
close-knit – связанный
семейными,
тесными
узами
mother-in-law
– свекровь,
теща
father-in-law
– свекор,
тесть
sister-in-law
– невестка (жена брата); золовка
(сестра мужа); свояченица (сестра жены)
brother-in-law — зять
(муж сестры); шурин (брат жены); свояк
(муж свояченицы); деверь (брат мужа)
son-in-law
— зять
parent-in-law
– кто-либо из родителей мужа или жены
step-mother
— мачеха
step-father
— отчим
step-sister
– сводная сестра
step-brother
– сводный брат
step-child
– пасынок, падчерица
step-parent
– неродной
родитель
grandmother
/ father / son / daughter – бабушка,
дедушка,
внук,
внучка
half-sister
/ half-brother
– сестра / брат по одному родителю
great-grandfather
/ great-grandmother – прадедушка,
прабабушка
ex-husband
/ ex-wife – бывший
муж
/ жена
godmother /
godfather / godchild – крестная
мать
/ отец
/ крестник
second
nephew
/ cousin
– троюродный племянник / сестра, брат
blood
brothers
– родной брат
sibling
– брат или сестра
twins
— близнецы
triplets
— тройня
quads
(quadruplets) – четверо
близнецов
identical /
fraternal twins – однояйцевые
/ двуяйцевые
близнецы
paternal
/ maternal
grandfather
– дедушка со стороны отца / матери
uncle —
дядя
great aunt
– двоюродная
бабушка
on my
father’s side – со
стороны
моего
отца
to
establish a very close relationship with – установить
очень близкие
отношения с
to keep in
touch with –
поддерживать отношения с
to
split
up
– прекратить отношения
a spinster
– старая дева
bachelor —
холостяк
relatives –
родственники
fatherhood
— отцовство
fatherless
– оставшийся без отца
fatherly —
отцовский
to father –
усыновлять
a devoted
wife and mother – нежная
жена
и
мать
family-oriented
– ценящий
семью
an infant —
младенец
to be
overwhelmed by the love – переполняться
любовью
a primary
mover in uniting the family
– главная движущая сила, которая
объединяет семью
lasting
marriage – крепкий
брак
to take
commitment – требовать
отдачи
to
accommodate the needs of an entire family – решать
бытовые проблемы
всей семьи
to be apart
from – быть
далеко
от
a
thoroughly domestic scene – полностью
домашняя
обстановка
ups and
downs – взлеты
и
падения
separation
— разлука
a
divorcee
– разведенный человек
family ties
– семейные
узы
family
crisis – семейный
кризис
my parents
have been married for… — мои
родители
женаты
в
течение…
a cot /
crib – детская
кроватка
a nappy –
подгузник,
пеленка
a
safety-pin
– английская, безопасная булавка
a
bib
— слюнявчик
a
dummy
— соска
a
rattle
— погремушка
toys
and
dolls
– игрушки и куклы
a potty —
горшок
a
mother-to-be – будущая
мама
рregnant
— беременная
childbirth
— рождение ребенка
confinement
— роды
obstetrician
— акушер
to
breastfeed – кормить
грудью
to
bottle-feed
– искусственно вскармливать
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
nearest and dearest
The people with whom one has the closest relationships; one’s closest and move beloved family members and friends. People would much rather go home and spend time with their nearest and dearest, not hang around their co-workers at some dull office party.
Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.
nearest and dearest
One’s closest and fondest friends, companions, or relatives, as in It’s a small gathering-we’re inviting only a dozen or so of our nearest and dearest. This rhyming expression has been used ironically since the late 1500s, as well as by Shakespeare in 1 Henry IV (3:2): «Why, Harry, do I tell thee of my foes, which art my nearest and dearest enemy?»
The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 2003, 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
your nearest and dearest
Your nearest and dearest are your close friends and family. The English do not like to show their feelings, even to their nearest and dearest.
Collins COBUILD Idioms Dictionary, 3rd ed. © HarperCollins Publishers 2012
your nearest and dearest
your close friends and relatives.
Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017
your ˌnearest and ˈdearest
(informal, often humorous) your close family and friends: It must be difficult for him here, living so far away from his nearest and dearest.
Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017
nearest and dearest
One’s closest and fondest companions, friends, and/ or relatives. This expression, which no doubt owes its longevity to its rhyme, is often used ironically, and has been ever since the sixteenth century. Shakespeare so used it in Henry IV, Part 1 (3.2), when King Henry tells his son, Prince Hal, “Why, Harry, do I tell thee of my foes, which art my near’st and dearest enemy? Thou that art like enough . . . to fight against me under Percy’s pay.” So did Thomas Middleton in his comedy, Anything for a Quiet Life (5.1), produced in 1615. A contemporary context might have it, “We’re having an intimate gathering—for only a hundred of our nearest and dearest.”
The Dictionary of Clichés by Christine Ammer Copyright © 2013 by Christine Ammer
- your nearest and dearest
- (there are) too many chiefs and not enough Indians
- a couple of (people or things)
- come out for
- come out for (someone or something)
- clout
- clout list
- the more the merrier, the fewer the better fare
- (Can) you dig (it)?
- set aside (one’s) differences
Описание презентации по отдельным слайдам:
-
1 слайд
NEAREST AND DEAREST
Teacher: Tsymbalova A.V -
2 слайд
Family
……..
……..
……..
……..
…….. -
-
4 слайд
An extended family
-
5 слайд
A family having many children
-
6 слайд
A single-parent family
-
7 слайд
Agree or disagree with the following statements. Give your reasons.
1. The husband should be more intelligent than the wife.
2. Money often keeps people together.
3. Marriage should be compulsory for everybody.
4. The best wife is a housewife.
5. The marriage contract is incompatible with romantic love.
-
8 слайд
Match the English idioms in the left column with their Russian equivalents in the right column.
1. a maiden name
2. extremes meet
3. a mother’s boy
4. to be out of hand
5. to be under smb.’s thumb
6. out of sight, out of mind
7. to make eyes at smb.
8. the prodigal son
9. one’s own flesh and blood
10. to lead a cat and a dog life
A)маменькин сынок
B) быть под каблуком
C) с глаз долой, из сердца вон
D) строить глазки
E) блудный сын
F) плоть и кровь
G) жить как кошка с собакой
H) противоположности сходятся
I) девичья фамилия
J) отбиться от рук -
9 слайд
Explain the meanings of the proverbs given below.
1. Marriages are made in heaven.2. Every family has a skeleton in the cupboard.
3. Like father like son.
4. A good husband makes a good wife.
5. A tree is known by its fruit.









