Изобразительно-выразительные средства русского языка — это художественные приемы, создающие образность повествования. Именно благодаря им русский язык неповторим, колоритен и поэтически ярок.
Лексические изобразительно-выразительные средства языка — тропы — это слова и выражения, употребляемые в переносном смысле, с целью создания эмоционального образа при описании какого-либо явления. Тропы дают возможность не только понять, но и почувствовать то, что описано или сказано словами.
Что такое тропы и фигуры речи?
Троп, если коротко — это украшение текста. На сегодня есть 3 основных тропа, а все остальные производные: метафора, метонимия и синекдоха. Метафора — перенесение смысла с одного предмета на другой. Метонимия — метонимия основана на замене слов «по смежности» (часть вместо целого или наоборот, представитель класса вместо всего класса или наоборот, вместилище вместо содержимого или наоборот и т. п.) Синекдоха — троп, стилистический приём, состоящий в том, что название общего переносится на частное («Вся школа высыпала на улицу»; «Россия проиграла Уэльсу: 0-3»)
Тем не менее, чаще всего мы используем метафору и ее производные: — сравнение — гиперболу — литоту — олицетворение
Миллионы людей пишут сегодня, но как же плохо мы используем богатство языка.
Средства выразительности речи – таблица, подробные объяснения
Наверное, вы не раз слышали, что русский язык – один из самых сложных. Почему? Всё дело в оформлении речи. Средства выразительности делают наши слова богаче, стихотворения – выразительнее, прозу – интереснее. Невозможно внятно передать мысли без использования особых лексических фигур, ведь речь будет звучать бедно и некрасиво.
Что такое метафора и как её использовать?
Метафора буквально переводится как «перенесение». (от др.-греч. μεταφορά — «перенос», «переносное значение»)
Благодаря метафоре текст становится живым и сочным.
Метафора — это сравнение по характеристике. Например, по цвету (Луна — сыр в небе), по качеству вкуса, по схожести чувств Белеет парус одинокий. (парус одинокий и человек один — тоже одинок)
Применение метафоры в копирайтинге
К примеру мы будем продавать курс для HR директоров «Хотите иметь вагон свободного времени, чтобы развивать себя и свой бизнес. Тогда…». В этом примере «Вагон свободного времени» — это метафора.
Вот еще примеры:
- Верный помощник, добрый пес
- Хоровод клиентов
- Рой музыкантов
Но в отличие от художественных текстов, в бизнес текстах такие варианты будут работать хуже, так как здесь не ценится красота слога. И это скорее похоже на насмешку.
Сравнение
Эта фигура речи чаще других используется именно в копирайтинге.
Сравне́ние — троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. Цель сравнения — выявить в объекте сравнения новые, важные, преимущественные для субъекта высказывания свойства.
С помощью сравнения в литературе автор раскрывает образ героя более ярко и полно. Читаем у классика русской литературы А.С. Пушкина:
Безумных лет угасшее веселье
Мне тяжело, как смутное похмелье.
Но, как вино, печаль минувших дней
В моей душе чем старше, тем сильней.
Сравнения широко применяются в описании природы:
Внизу, как зеркало стальное,
Синеют озера струи,
И с камней, блещущих на зное,
В родную глубь спешат струи. (Ф. Тютчев)
Что такое метафора, эпитет, олицетворение, фразеологизм, сравнение? Примеры
Метафора
Метафора — это фигура речи, которая делает неявное, подразумеваемое или скрытое сравнение между двумя вещами, которые не связаны, но которые имеют некоторые общие характеристики. Другими словами, сходство двух противоречивых или разных объектов создается на основе одной или нескольких общих характеристик.
Тем не менее, метафора фигуры речи отличается от сравнения, потому что мы не используем «как» для разработки сравнения в стихах метафоры и предложениях метафоры. Это делает неявное или скрытое сравнение, а не явное.
Типичные речевые примеры метафор
Итак, что такое метафора? Большинство из нас думают о метафоре как об устройстве, используемом только в песнях или стихах, и это не имеет ничего общего с нашей повседневной жизнью. На самом деле все мы в повседневной жизни говорим, пишем и думаем метафорами. Мы не можем избежать их. Метафоры иногда создаются через наш общий язык и называются «обычными метафорами».
Давайте рассмотрим несколько метафорных значений и примеров, таких как называние человека «совой» или «ранней пташкой» или «жизнь — это путешествие», — это общие примеры метафор, которые слышат и понимают большинство из нас. Ниже приведены некоторые более традиционные метафоры, которые мы часто слышим в нашей повседневной жизни:
- Отныне будет ясное небо. (Это подразумевает, что чистое небо не является угрозой, и жизнь будет без трудностей)
- Ее голос — это музыка для его ушей . (Это означает, что ее голос заставляет его чувствовать себя счастливым)
- Война — мать всех сражений.
- Его поцелуи похожи на розы.
- Смех является лучшим лекарством.
Эпитет
Эпитет — это описательное литературное устройство, которое описывает место, вещь или человека таким образом, что помогает сделать его характеристики более заметными, чем они есть на самом деле. Кроме того, он известен как «по имени» или «описательный заголовок».
Примеры эпитета в литературе
Пример Брендон Хиллз (А. Э. Хаусман) «Здесь в воскресенье утром Моя любовь и я лежали бы, И видели цветные округа, И слышали жаворонков так высоко О нас в небе».
Здесь «цветной» — это эпитет, используемый для описания приятного и прекрасного весеннего сезона в тех странах, где поэт хочет насладиться компанией своей любимой.
Олицетворение
Олицетворение — это фигура речи, в которой вещи — идее или животному — придают человеческие качества.
Типичные примеры олицетворения
- Посмотри на мою машину. Она красавица , не так ли?
- Ветер шептал сквозь сухую траву.
- Цветы танцевали под легким ветерком.
- Время и прилив никого не ждут.
- Огонь поглотил весь лес.
Из приведенных выше примеров олицетворения мы видим, что этот литературный прием помогает нам связать действия неодушевленных предметов с нашими собственными эмоциями.
Фразеологизм
Термин фразеологизм относится к выражению набора или фразе, содержащей два или более слов. Интересный факт относительно устройства состоит в том, что выражение не интерпретируется буквально. Фраза понимается как нечто совершенно отличное от того, что подразумевают отдельные слова фразы. В качестве альтернативы можно сказать, что фраза интерпретируется в переносном смысле. Кроме того, фразеологизмы различаются в разных культурах и странах.
Примеры идиомы в литературе
- «Тьма египетская»- кромешная тьма, непроглядный мрак.
- «Душа в душу» — как одно целое.
Сравнение
Сравнение — это риторическое или литературное устройство, в котором писатель сравнивает или противопоставляет двух людей, места, вещи или идеи. В нашей повседневной жизни мы сравниваем людей и вещи, чтобы выразить себя ярко. Поэтому, когда мы говорим, что кто-то «ленив как улитка», вы сравниваете две разные сущности, чтобы показать сходство, то есть чью-то лень с медленным темпом улитки.
Примеры сравнения в литературе
- Эти строки из « Когда у меня есть страхи » Джона Китса .
«До высоких книг, в магическом хранении, как богатые гарниры, созревшее зерно»
Джон Китс сравнивает сочинение стихов с пожинанием и посевом, и оба эти действия означают ничтожность жизни и неудовлетворенное творчество.
- Эта линия от As You Like It , по Уильяму Шекспиру .
«Весь мир — сцена, а мужчины и женщины — просто игроки…»
Шекспир использует метафору сцены для описания мира и сравнивает мужчин и женщин, живущих в мире, с игроками (актерами).
Синекдоха
Синекдоха — это художественный троп, который создается переносом наименования предмета с его части на целое и наоборот.
Все флаги в гости будут к нам. (А.С. Пушкин) В данном контексте под флагами (часть) подразумеваются страны (целое), которые будут устанавливать связи с Россией. Читаем у Н.В. Гоголя в романе Мёртвые души: «— Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину?» Писатель назвал мужика бородой по одному характерному признаку в его внешности. И перед читателем возник зримый образ этого человека с густой бородой. Это и есть художественный троп — синекдоха.
В сказке Шарля Перро маленькая девочка названа Красной Шапочкой из-за одного, выделяющегося в ее наряде головного убора — красной шапочки, которую ей подарила мама на день рождения.
- Прежняя рыжая голова с бакенбардами снова показалась из-за двери, поглядела и вошла в контору вместе со своим довольно некрасивым туловищем. (И.С. Тургенев)
- Только стесанный затылок, шумно вздохнув, прошептал. (А.М. Горький) Синекдоха может возникнуть, когда употребляется единственное число существительного в качестве множественного.
- И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Ю. Лермонтов)
- Швед, русский колет, рубит, режет. (А.С. Пушкин)
Гипербола
Гипербола — это преувеличение (например: море слез, быстрый, как молния, мы не виделись уже сто лет, я уже сотый раз говорю, и т. д. ) реки крови, вечно опаздываете, горы трупов, сто лет не виделись, напугать до смерти, сто раз говорила, миллион извинений, море поспевшей пшеницы, целую вечность жду, весь день простояла, хоть залейся, дом за тысячу километров, постоянно опаздывает.
И сосна до звезд достаёт. (О. Мандельштам) Во сне дворник сделался тяжелым, как комод. (И.Ильф и Е. Петров) Быть может, качеств ваших тьму, любуясь ими, вы придали ему; не грешен он ни в чём, вы во сто раз грешнее. (А.С. Грибоедов) Редкая птица долетит до середины Днепра. (Н.В. Гоголь) Порядочный человек от вас за тридевять земель убежать готов. (Ф.Достоевский) Миллион терзаний (А.С. Грибоедов «Горе от ума»).
Какие бывают изобразительно-выразительные средства языка
Все изобразительно-выразительные средства подразделяются на:
- лексические (специальные: тропы, неспециальные: синонимы, антонимы и др.)
- синтаксические (стилистические фигуры речи);
- фонетические.
Синтаксические изобразительно-выразительные средства — фигуры речи — это особое построение слов для усиления эмоционального воздействия от текста. Фигуры речи заставляют сильнее прочувствовать те моменты, на которых автором сделан акцент.
В свою очередь, тропы и фигуры речи имеют свою классификацию:
Основные элементы — тропы
Итак, ниже перечислим основные элементы лексических изобразительно-выразительных средств — троп.
Эпитет — это художественно-образная характеристика явления: статные осины, могучий дуб, томительный свет.
Метафора — это скрытое сравнение: крыло самолета, лунный серп, костер заката.
Метонимия — это переименование предмета или явления на основании близких, легко понимаемых связях между заменяемыми словами. Например, лес поет (вместо “птицы в лесу поют”); город спит (вместо “жители города спят”); чайник кипит (вместо “вода в чайнике кипит”).
Синекдоха — это название целого через его часть и наоборот. Например, береги копейку (деньги); волнуется зритель (зрители).
Гипербола — это художественное преувеличение: океан любви; бесконечная равнина; не видеться сто лет.
Литота — это художественное преуменьшение: жизнь, как один миг; мужичок с ноготок; дюймовочка.
Перифраза — это иносказание, когда название предмета заменяется образным оборотом. Например, черное золото (нефть); царь зверей (лев); погрузиться в сон (заснуть).
Сравнение — это создание образа через сопоставление объектов. Например, нахмурился, словно туча; в море, как в зеркале, отражается луна.
Олицетворение — это изображение предметов или явлений живыми, наделенными способностью чувствовать, мыслить, говорить. Например, из-за туч выглянуло солнышко; лес настороженно молчит.
Основные элементы — фигуры речи
А теперь, основные элементы синтаксических изобразительно — выразительных средств — фигур речи.
Риторическое обращение — это условное обращение для усиления выразительности сказанного, для создания разных оттенков настроения. Например, “Беларусь моя, как я тебя люблю!” или “Послушай, будь другом.”
Риторический вопрос — это вопрос, не требующий ответа, иначе говоря вопрос-утверждение. Например, “Быть или не быть?” или “Любите ли вы море, как люблю его я?”
Анафора — это единоначалие, повторение звуков и слов в начале каждого высказывания отдельно взятого отрывка речи. Например, “Пусть придет зима, пусть ляжет снег, пусть завьюжит, заметет — пора бы уж.”
Парцелляция — это интонационное деление фразы на фрагменты-самостоятельные предложения. Например, “Светила полная луна. Завораживала. Пленяла.”
Градация — это такой порядок слов, когда их значение постепенно усиливается, повышая эмоциональное восприятие высказывания. Например, “Дождь царапал, стучал, барабанил в окно и не давал спать.”
Инверсия — это перестановка слов в предложении. Например, “Нашла вчера книгу я”.
Параллелизм — это схожая конструкция соседних отрезков речи. Например, “Не сияет на небе красно солнышко, не поют ему песни птицы певчие.”
Антитеза — это противопоставление контрастных понятий для создания образа. Например, “Ты богат, я очень беден. Ты прозаик, я поэт.”
Как развить красноречие: простые советы и упражнения
Оксюморон — это сочетание двух взаимоисключающих понятий: немой крик, безмолвный разговор.
Эллипсис — это намеренный пропуск слов, которые легко восстанавливаются из контекста. Например, “С вокзала он прямо сюда.”
Фонетические и другие средства
Ну, и фонетические изобразительно-выразительные средства:
И это еще не все. Со школы всем нам хорошо известны антонимы, синонимы, омонимы, неологизмы, фразеологизмы, диалектизмы, жаргонизмы.
И если они используются с целью усилить эмоциональное воздействие на слушателя или читателя, то тоже являются изобразительно-выразительными средствами речи. Они относятся к лексике, и то, что они есть и их много, лишний раз доказывает, что русский язык богат и необъятен.
Роль изобразительно-выразительных средств в литературе и не только
Как много инструментов для того, чтобы создать образ, донести мельчайшие оттенки настроения, передать атмосферу, вызвать эмоции, отразить всю палитру красок жизни и надолго остаться в памяти!
Великий и могучий русский язык по праву считается таковым именно из-за того, что дает возможность выражать свои чувства, делать общение живым, душевным.
Средства художественной изобразительности используются не только в литературе. Они украшают и нашу разговорную, повседневную речь.
Мы, не задумываясь, употребляем образно-выразительные слова: “васильковые глаза”, “слепой дождь”, “золотые руки”, “блестящий ум”, “душа поет”, “голова гудит”, “напугал до смерти”, “сто лет тебя знаю”, “кот наплакал”, “погода шепчет” и прекрасно понимаем, о чем идет речь.
Важная таблица и перечень литературы
Для тех, кто хочет сделать свою речь насыщенной и яркой, для удобства восприятия материала все термины сведены в таблицу, из которой можно увидеть, как называется языковое средство, его значение и примеры употребления художественно-изобразительного средства в литературе:
А если вы хотите “поглубже окунуться в эту тему”), вот перечень словарей, в том числе и изобразительно-выразительных средств русского языка:
И настраивающее на поэтический лад видео об изобразительно-выразительных средствах языка:
Заключение
Русский язык красив и мелодичен. И художественным словом с огромным разнообразием смысловых оттенков, и интонацией, и синтаксическими конструкциями, способными создавать настроение.
Источник: https://KakGovorit.ru/izobrazitelno-vyrazitelnye-sredstva
Литота
Литота — это обратное от гиперболы. Это преуменьшение.
В художественных произведениях часто встречается литота. Примеры из литературы весьма разнообразны. Гоголь – один из любителей этого стилистического приёма. В основном, литота используется автором в ироническом контексте. Так, в повести «Невский проспект» писатель использует литоту следующим образом: «…талии, никак не толще бутылочной шейки…» Литота в литературе – это художественный приём, который используется и в стихах, и в художественных произведениях самых разных авторов. Она применяется и для детального описания характера героя, и для ироничного отношения к ситуации, и для красоты выражения чувств.
Например, литота встречается в стихах Маяковского: «Откуда большая у тела такого: должно быть, маленький, смирный любёночек.»
Встречается литота и в стихах Пушкина: «Не дорого ценю я громкие права, От коих не одна кружится голова.»
В знаменитом «Евгении Онегине» без этого стилистического приёма тоже не обошлось: «Вот бегает дворовый мальчик, В салазки жучку посадив, Себя в коня преобразив. Шалун уж заморозил пальчик. Ему и больно и смешно….»
Говорящий и слушатель могут даже не подозревать о роли тропов в русском языке, но активно использовать художественные средства и воспринимать их двойственный смысл.
Необязательно быть литератором, чтобы понять посыл фразы «кот в мешке». Но на вопрос, что же это такое — «кот в мешке», — простой обыватель не всегда ответит.
Определение тропов
Тропы — это основная стилистическая фигура, призванная обогатить выразительность языка, воплотить игру с читателем через образное мышление, усиленную экспрессию и переносные значения.
К ним относят сравнения, преувеличения, эпитеты и другие менее известные обороты, такие как аллитерация. Выражается зачастую в форме прилагательного или причастия, отвечая на вопрос «какой?» Но также может выступать существительным: красавица-весна.
Повествование, украшенное различными приёмами, вызывает куда больший интерес, чем сухое перечисление фактов, действий, имён героев, скупые описания их нрава.
И даже в самых примитивных беседах волей-неволей можно обнаружить стремление людей приукрашивать и сравнивать.
Встречается такое повсеместно наряду с синтаксическими и лексическими средствами:
- В любого рода текстах, будь то вольные рассказы, научная статья или стихотворения.
- В живой человеческой речи (наиболее распространены фразеологизмы).
- В народном творчестве. В основном оно построено на инверсии, гротеске, устойчивых словосочетаниях и колоссальном количестве эпитетов.
Художественных приёмов довольно много, порой их трудно отличить друг от друга даже опытным литературоведам. Но общие стилистические приёмы не так сложны.
Основные виды
| СРАВНЕНИЕ | Фраза, где сравниваются (сопоставляются) несколько предметов, ситуаций, существ и так далее. Обязательным элементом являются сравнительные слова: «как», «будто», «словно», «точно» (в значении «словно»). «Весь как смятая постель»; «Плачет, как ребёнок». |
| ЭПИТЕТ | Красочное оценочное определение с дополнительной характеристикой. «Бездонное небо»; «Жадное пламя». |
| ГИПЕРБОЛА | Умышленное преувеличение в описании явлений. «На волнах отразилась тысяча солнц»; «Море задач». |
| ЛИТОТА | Обратный эффект гиперболы: умышленное преуменьшение. «Мальчик с пальчик»; «Я песчинка в этом мире». |
| МЕТАФОРА | Перенос характеристик одного предмета на другой по их схожести. Это скрытое сравнение, в котором не используются слова «как», «будто» и так далее. «Медведем шагает»; «Шатёр леса». |
| ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ | Намеренное перенесение свойств живого на неживое. «Часы бьют»; «Дождь идёт». |
| ИРОНИЯ | Иносказание с лёгкой насмешкой с целью создать и передать сатирический образ. «Откуда, умная, бредёшь ты, голова? — лисица вопросила у осла». |
| ИНВЕРСИЯ | Нарушение стандартной упорядоченности слов, усиливающее экспрессию речевого оборота. Наиболее характерно для фольклора. «Редеют звёзды на рассвете, и розовеет цветом он». |
| ГРОТЕСК | Изображение предмета в комическом свете с помощью контрастов и преувеличений. Наиболее часто используется в фольклоре и при создании персонажей. Пример: Кощей Бессмертный. |
| ОКСЮМОРОН | Разновидность антитезы (контраст). Парадоксальное словосочетание с противоречивым смыслом. «Живой труп»; «Пожар льда». |
Всё это способы игры с сознанием, воплощение образов, которыми человек привык воспринимать окружение, создание особой атмосферы. Образами называют обобщённое искажение действительности, пропущенное через авторский внутренний мир.
Поэтические стилистические фигуры
Список не заканчивается только на десяти примерах.
Все они могут использоваться в стихах с тем же успехом, что и в прозе, но некоторые обороты подходят именно для поэтики.
Кроме основных видов художественных средств в литературе, бывают стихотворные тропы и фигуры речи.
Таблица с примерами:
| АЛЛИТЕРАЦИЯ | Повтор одинаковых согласных с целью придать стиху особую интонацию. «Вечер. Взморье. Вздохи ветра. Величавый возглас волн. Близко буря. В берег бьется чуждый чарам черный челн…» (Бальмонт). |
| АССОНАНС | Повтор одинаковых гласных в строфе или строке. «О несметно прекрасное солнце… Столь же несметно прекрасен закат!» |
| АНАФОРА | Повтор начального слова, одной строки или фразы. «Ты и убогая, ты и обильная, ты и забитая, ты и всесильная, Матушка-Русь!» (Некрасов). |
| ПАРАЛЛЕЛИЗМ | Одинаковое или похожее расположение словоформ с целью создать единый поэтический образ. «Вы, адмирал, покинете море. Вы, адмирал, погибнете с горя». |
| РИФМА | Рифма тоже считается полноценным тропом, хотя и знакома даже детям. Созвучие последнего ударного слога в строке и называется рифмой. Она бывает перекрёстной, как в примере (чередуются первая и третья строки, вторая и четвёртая), или параллельная (первая рифмуется со второй, третья с четвёртой). «Солнце катится в закат, скоро новое родится, волны блики отразят, мир лучами озарится». |
Применение фразеологизмов
Отдельного внимания стоят фразеологизмы — меткие устойчивые выражения, характерные для одного определённого языка.
В нашем случае — русского. Наравне с другими языковыми единицами они составляют важную лексическую часть в предложениях, самостоятельны и имеют свои непрямые значения.
Состоят они из двух и более слов, которые образуют единообразную смысловую конструкцию.
Уместность зависит от контекста или жизненной ситуации. Почти на любое событие, поведение или характер найдётся выразительный комментарий.
Например:
- Играть в жмурки — что-то утаивать, обманывать.
- Сложа руки — ничего не делая.
- Кот наплакал — очень мало.
- На козе не подъедешь — о неприступном, не знающем веселья человеке.
Бывает трудно понять суть завуалированного словосочетания, к тому же стойких конструкций исторически сложилось так много, что все их запомнить невозможно.
Фразеологизмам посвящены целые тома словарей с толкованием и примерами употребления. Это не только отражение богатой культуры народа, но и кладезь исследований для лингвистов и просто заинтересованных людей.
Назначение тропов
Кто-то убеждённо воскликнет, что единственная причина — желание украсить разговорный язык, сделать красочнее, насыщенней, акцентировать внимание на чём-то важном, блеснуть познаниями. Да, это правда, но лишь отчасти.
Вытекает второй вопрос: откуда такое желание, если человечество стремится к упрощению, а не усовершенствованию жизни? Ответ прост, хотя не все о нём задумываются.
Поскольку человек мыслит образами, хочет он того или нет, то и передавать мысли легче тем же путём. Использование средств выразительности — это не только желание улучшить общение, но и прямая необходимость. Подобно тому, как ребёнок моделирует свои спутанные чувства с помощью игрушек, взрослый прибегает к приёмам с переносным значением.
Можно придумать сколько угодно слов, точно определяющих неописуемые явления, ситуации. Но воспринять их окажется гораздо тяжелее (если вообще возможно), чем туманные сравнения или одушевление.
Образное мышление заложено с ранних периодов, пожалуй, с самого начала существования человека.В долитературную эпоху были только мифы — то, чем люди объясняли себе страшную, неизведанную действительность. Они олицетворяли природные явления, называли их и изображали в виде понятных вещей: богов, людей, животных.
Такое мышление сохраняется до сих пор, чтобы проще понять окружение, вступить с ним в контакт, перестать бояться. Достаточно вспомнить ситуации, когда ломался телефон и мы искренне просили его заработать, ругали и даже обижались.
Поэты и писатели тоже могут не до конца понимать причины. Однако они точно знают, что чем смелее и абстрактнее будет образ, тем ярче его воспримет читатель, тем больше он его увлечёт.
То же самое происходит в простом разговоре: если хочется удачно донести свою точку зрения или вызвать яркие эмоции, литературные тропы являются лучшим, а главное — привычным вариантом.
>>
Тропы в литературе — это система специальных языковых средств, которая используется для достижения образности и выразительности художественного произведения.
Язык служит, в первую очередь, коммуникации людей в обществе. Но этой прагматичной ролью не ограничивается его значение в жизни человека. Кроме этой сверхзадачи, включающей в себя также информативность, язык и речь призваны выражать отношение говорящего к излагаемому материалу, его оценку и эмоции. С этой позиции существует ряд выразительных средств создания образности и выразительности речи, которые называются тропами.
Тропы — средства выразительности речи
Что такое троп?
Лингвистический термин «троп» в переводе с греческого буквально значит «поворот». Им называют образный оборот речи, созданный художником слова, на основе переосмысления прямого значения слова и возникновения нового, переносного значения. В основе тропа лежит сопоставление двух явлений, схожих между собой какими-либо сторонами или признаками. Автор, используя признаки одного явления, характеризует с их помощью другой предмет, стремясь пояснить его и в то же время создать о нем у читателя яркое, образное представление.
Звенела музыка в саду
Таким невыразимым горем
Свежо и остро пахли морем
На блюде устрицы во льду.
А. Ахматова. Вечером.
Определение
Дадим определение, что такое троп.
Определение
Троп — это образный оборот речи, в котором слово или выражение употребляется в переносном значении на основе сопоставления двух предметов или явлений, связанных друг с другом смысловыми отношениями.
Троп можно назвать формой поэтического мышления. Писатель с легкостью манипулирует словами, создавая в художественной речи новые сочетания, которые в необычном соседстве друг с другом создают неожиданно яркий и зримый образ:
И короткую песню разлуки паровозные пели гудки (А. Ахматова. Реквием)
Роль тропа в художественном произведении
Тропы служат не только для уточнения деталей, признаков и других характеристик явления. Они, как художественные средства, раскрывают особенности творческого мышления автора произведения, который с помощью различных тропов достигает образности картины окружающего мира. Чтобы наглядно пояснить это, вспомним, как в своих «Заметках об искусстве» художник Н. Жуков так писал о многообразии способов образно-художественного воплощения предмета или объекта действительности:
Как передать словами впечатление от очень толстого человека? Можно сказать, что он непомерно толст. Можно сказать иначе: он с трудом передвигался. Или: с трудом входил в дверь. Или ещё: был так толст, что напоминал шар. Можно определить толщину, сказав, что человек был низкого роста, он весил 130 кг. Существуют сотни способов определить комплекцию. Но вот как убедительно может быть передано ощущение полного тела через деталь: он был так толст, что щёки его были видны со спины. И сразу чувствуешь, как ординарны были предыдущие примеры и как меток глаз художника, ухвативший главное в образе человека, стоявшего перед ним.
Как видим, художественный троп (он был так толст, что щеки его были видны из-за спины) помог автору текста создать зримый и яркий образ. С его помощью лаконично передана сущность изображаемого явления.
Использование тропов сообщает описываемому явлению то значение, новый оттенок смысла, который с точки зрения автора необходим в данной речевой ситуации, а также передает его личностную оценку явления.
Виды тропов
В художественной речи используются следующие виды тропов:
- эпитет
- метафора
- метонимия
- синекдоха
- аллегория
- гипербола
- литота
- ирония
- перифраза
Таблица
| ТРОПЫ | ПРИМЕРЫ |
|---|---|
| Эпитет — художественное определение, образно и эмоционально характеризующее описываемое явление, человека, предмет, события. | белые рученьки; красна девица; добрый молодец; ясный месяц; зорька алая; буйная головушка; горькая доля; трескучий мороз; чисто поле; добрый конь. |
| Метафора — перенос названия с одного предмета или явления действительности на другой на основе их сходства в каком-либо отношении или по контрасту. | Пора золотая была, да сокрылась. (А.Кольцов) Луна будет улыбаться весь вечер. (А. Чехов) Прапорщики воткнулись глазами в царя. (А. Толстой) |
| Метонимия — это перенос наименования с одного предмета или явления на другой на основе смежности. | фарфоровый кувшин — разолью кувшин; хрусталь — в шкафу хрусталь; купить спальню — войти в спальню. |
| Синекдоха — это художественный троп, который создается переносом наименования предмета с его части на целое и наоборот. | Все флаги в гости будут к нам. (А.С. Пушкин) — Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину? (Н.В. Гоголь) Швед, русский колет, рубит, режет. (А.С. Пушкин) |
| Аллегория — художественное представление идей (понятий) посредством конкретного художественного образа или диалога. | царство Морфея — сон; объятия Аида — смерть; форт Нокс — неприступность. |
| Гипербола — образное выражение, состоящее в непомерном преувеличении размера, силы, значения изображаемого явления. | реки крови; вечно опаздываете; горы трупов; сто лет не виделись; напугать до смерти; сто раз говорила; миллион извинений; море пшеницы. |
| Литота — троп, имеющий значение преуменьшения или нарочитого смягчения. | мальчик с пальчик; мужичок с ноготок; силы как у комара; маковой росинки во рту не было. |
| Ирония — это употребление слова или оборота речи в противоположном значении. | люблю как собака палку; всю жизнь об этом мечтал! только об этом и думаю! кому нужна такая красота. |
| Перифраза — семантически неделимое, иносказательное выражение, которое описывает содержание другого слова или сочетания слов. | голубая планета (Земля); чёрное золото (нефть); второй хлеб (картофель); король грибов (белый гриб); корабль пустыни (верблюд); стальное полотно (железная дорога); канцелярская крыса (чиновник); вечный город (Рим). |
Видеоурок «Литература 5 класс. Тропы. Поэтические приёмы»
Тест
Средняя оценка: 4.6.
Проголосовало: 107
Все средства выразительности, приемы, тропы в одном списке
Для того чтобы сдать ЕГЭ по литературе, нужно знать средства художественной выразительности, которые придется привести в сочинениях, а также с их помощью решить задания с кратким ответом. И если понятия «авторская позиция» или «авторский замысел» еще можно объяснить, то что делать с тропами и синтаксическими средствами выразительности? Мы подготовили для Вас объяснение терминов простыми словами с примерами, чтобы точно разобраться в заданиях по литературе, а также и по русскому языку.
Содержание:
- 1 Тропы
- 2 Звуковые средства выразительности
- 3 Синтаксические изобразительные средства (фигуры)
- 4 Грамматические средства выразительности
Тропы
Чем тропы отличаются от других средств выразительности? К ним относят только те слова, которые употребляются в переносном значении и делают более выразительной образность речи. Например, эпитет и метафора всегда основываются на переносе значения с одного предмета на другой на основе их смежности. А какая-нибудь аллитерация — это всего лишь концентрация согласных звуков, имитирующая какие-то звуковые эффекты. Она явно к переносному значению отношения не имеет.
- Аллегория – перенос одного значения на другой предмет, когда один образ символизирует другое понятие. Пример: басни И. А. Крылова, где образ Лисы обозначает хитрость, Волка – злость, Обезьяны – тщеславие.
- Гипербола – сильное преувеличение. Пример: «В сто сорок солнц закат пылал» (В. Маяковский)
- Литота – сильное преуменьшение. Пример: «Лошадку ведёт под уздцы мужичок в больших сапогах, в полушубке овчинном, в больших рукавицах… а сам с ноготок!» (Н. А. Некрасов)
- Метафора – скрытое сравнения, которое выражается через существительное или глагол, без слов «как», «будто», «словно». Пример: «Пока свободою горим, пока сердца для чести живы» (А. С. Пушкин)
- Метонимия – замена одного слова другим, близким по значению. Пример: «Все флаги [представители разных стран] в гости будут к нам» (А. С. Пушкин)
- Олицетворение – процесс, когда неживой предмет/животное действует как живое и мыслящее существо. Пример: «Улыбнулись сонные березки, растрепали шелковые косы» (С. А. Есенин)
- Оксюморон – сочетание несочетаемого. Пример: «Но красоты их безобразной я скоро таинство постиг» (М. Ю. Лермонтов)
- Перифраз – замена одного слова его описанием, характеристикой. Пример: «Погиб поэт! — невольник чести» (М. Ю. Лермонтов)
- Синекдоха – разновидность метоминии, замена множественного числа единственным и наоборот, замена части целым и наоборот. Пример: «Скажи-ка, дядя, ведь не даром Москва, спаленная пожаром, французу отдана?» (М. Ю. Лермонтов)
- Сравнение – сопоставление одного предмета с другим, используются слова «как», «будто», «словно», «точно». Пример: «Твои мне песни ветровые, – как слезы первые любви!» (А. Блок)
- Эпитет – образное выражение, то есть это прилагательное, с помощью которого что-то красиво, необычно описывается. Пример: «Это чувство сладчайшим недугом наши души терзало и жгло» (М. Цветаева)
- Ирония — насмешка в скрытой форме, основанная на противопоставлении противоречивых понятий. («всю жизнь об этом мечтал!»)
Звуковые средства выразительности
- Аллитерация – повторение согласных звуков. Пример: «Бей, барабан! Барабан, барабань!.. Барбей! Барбань! Барабан!» (В. Маяковский)
- Анафора – начало стихотворных строк с одинаковых звуков, слогов, слов или словосочетаний. Пример: «Приходи на меня посмотреть. Приходи. Я живая. Мне больно» (А. Ахматова)
- Ассонанс – повторение гласных звуков. «Буря на небе вечернем, моря сердитого шум — буря на море и думы, много мучительных дум» (А. Фет)
- Эпифора – окончание стихотворных строк одинаковыми звуками, слогами, словами или словосочетаниями. Пример: «Ах, Отец мой, Отец – да, Ты зиждительный Творец – да, Приведи меня в конец – да, Что в конец всех сердец – да» (К. Бальмонт)
- Звукопись — такое построение фраз, которое изображает описанную картину. («Трое суток было слышно, как в дороге скучной, долгой Перестукивали стыки: на восток, восток, восток…» П. Антокольский воспроизводит звук вагонных колёс)
- Звукоподражание — автор воспроизводит звуки природы с помощью сочетания звуков (Когда гремел мазурки гром… (А. Пушкин.)
Синтаксические изобразительные средства (фигуры)
В этой группе мы увидим те приемы, которые строятся на расположении слов в тексте. Например, когда автор сталкивает лбами антонимы и производит сравнение, это называется антитезой. Ее принцип основан на определенном размещении слов. Ту же закономерность можно проследить во всех терминах из этого раздела.
- Антитеза – сопоставление контрастного или противоположного. «Они сошлись: волна и камень, стихи и проза, лед и пламень» (А. С. Пушкин)
- Градация – расположение слов по уменьшению или увеличению какого-то признака или свойства. Пример: «В заботе сладостно-туманной не час, не день, не год уйдет» (Е.А. Баратынский)
- Инверсия – намеренное нарушение прямого порядка слов. Пример: «В свои мечты погружена, Татьяна долго шла одна» (А. С. Пушкин)
- Эллипсис – пропуск слова, которое легко восстанавливается из контекста для придания динамичности речи. Пример: «Твоя судьба – парить под небом за орлами, а наша – за твоё здоровье робко пить» (В. А. Жуковский)
Грамматические средства выразительности
Приемы из этого раздела — это различные грамматические конструкции, которые используются для придания тексту особой эмоциональной выразительности.
- Риторические вопросы – вопросы, которые не требуют ответа. Пример: «Куда ты скачешь, гордый конь, и где опустишь ты копыта?» (А. С. Пушкин)
- Парцелляция – разделение предложения на отрезки, чтобы подчеркнуть смысл высказывания. Пример: «Ночь. Улица. Фонарь. Аптека. Бессмысленный и тусклый свет» (А. Блок)
- Восклицательные частицы. Это метод выражения эмоционального накала автора, он широко использовался в сентиментализме (пример: «О, жестокосердный помещик!» (А. Радищев)
- Восклицательные предложения. Они отражают сильную эмоцию. «Не будь на то господня воля, Не отдали б Москвы!» (М.Ю. Лермонтов)
- Многосоюзие – риторическая фигура, которая усиливает эффект от перечисления слов при помощи намеренного повторения сочинительных союзов. «И умереть мы обещали,
И клятву верности сдержали» (М.Ю. Лермонтов) - Повтор. Иногда авторы повторяют одни и те же слова, чтобы подчеркнуть их комичность или значимость. «Мамочка говорила, что в папочку, папочка — что в мамочку» (М.Е. Салтыков-Щедрин).
- Синтаксический параллелизм – это одинаковое построение предложений, расположенных друг за другом. «Я б на улице не прыгал, Я б рубашки постирал. Я бы вымыл в кухне пол. Я бы в комнате подмёл» (Э. Успенский)
- Вводные слова отражают авторское отношение к сказанному.
- Обращение выражает адресность произнесенной фразы («Молодчина ты, сынок!» Э. Успенский)
Более подробный и расширенный список с описанием каждого средства выразительности Вы найдете здесь.
Автор: Мария Копусова
Метки: грамматические средствас примерамисинтаксические средствасредства художественной выразительностистилистические приемытропы
Читайте также:
Литературные тропы и стилистические фигуры
Литературные тропы и стилистические фигуры
Главная их задача — достижение выразительности и образности художественного текста. Разбираем на примерах, какими они бывают.
Язык художественной книги призван отражать отношение автора к излагаемому материалу, его эмоции и оценку. Поэтому использование разнообразных стилистических приемов в произведении имеет большое значение. В литературе активно применяются тропы и стилистические фигуры.
Они призваны делать русский язык мощным инструментом создания художественного образа. Без них не обходится ни одно литературное произведение. Тропы и стилистические фигуры позволяют писателю играть сочетанием и значением слов.
Что такое троп?
По мнению литературоведа Михаила Гаспарова, тропы — это «фигуры переосмысления». Название данного термина происходит от древнегреческого слова, означающее «поворот», «оборот».
Эти средства речи, активно использующиеся в повседневном общении, ораторском искусстве, литературных произведениях. Они позволяют автору показать личное отношение к передаваемой информации, помогают создать запоминающийся, яркий образ, порой наводят на совершенно неожиданные мысли.
Виды тропов в русском языке
Тропы, которыми богата литература, позволяет сделать художественный текст воплощением поэтического мышления. Они помогают автору с легкостью жонглировать выражениями, создавая необычные сочетания слов.
Более полное представление о том, что такое троп в художественном произведении, позволит получить приведенная ниже таблица.
Cтилистические фигуры
Стилистические фигуры речи — то, благодаря чему литература приобретает экспрессивность. Это особые речевые обороты, зафиксированные стилистикой русского языка. К стилистическим фигурам относятся: анафора, инверсия и пр.
Лексические повторы: анафора и эпифора
Анафора — повтор звуков, слов, словосочетаний и речевых оборотов в начале фрагментов, из которых состоит высказывание. Переводится с греческого как «возвращение», «единоначалие». Примеры такой стилистической фигуры:
«Гляжу на будущность с боязнью,
Гляжу на прошлое с тоской…»
Михаил Лермонтов
«Влюбиться не значит любить. Влюбиться можно и ненавидя».
Федор Достоевский
«Грозой снесенные мосты,
Гроба с размытого кладбища».
Александр Пушкин
Эпифора — повторение звукосочетаний и слов в конце смежных фрагментов. Эпифора может использоваться и в близко расположенных друг к другу строках. Переводится с греческого как «прибавление». Как мы видим, эпифора противоположна по принципу использования анафоре.
«Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?»
Николай Гоголь
«Силы даны мне судьбой,
Удача дана мне судьбой,
И неудача — судьбой;
Всё в мире вершится судьбою».
Михаил Гаспаров
«О, не медли на соседней
Колокольне!
Быть хочу твоей последней
Колокольней!»
Марина Цветаева
Синтаксические повторы: параллелизм и антитеза
Антитеза — стилистическая фигура контраста. Предусматривает резкое противопоставление взаимоисключающих понятий. Переводится с греческого как «противопоставление».
«Война и мир», Лев Толстой.
«Принц и нищий», Марк Твен.
«И ненавидим мы и любим мы случайно, ничем не жертвуя ни злобе, ни любви».
Михаил Лермонтов
«Лучше горькая правда, чем сладкая ложь».
Пословица
«Мягко стелет, да жестко спать».
Пословица
Параллелизм предусматривает одинаковое синтаксическое построение предложений или других элементов речи. С греческого переводится как «идущий рядом».
В примере ниже видно, как 1 и 3, а также 2 и 4 строки повторяют синтаксис друг друга. В 1 и 3 сроках подлежащее и сказуемое выражены глаголами в неопределенной форме. Сохраняется и ритм фразы: три слова до тире и два после.
Во 2 и 4 строках находятся короткие предложения, которые включают в себя всего лишь предлог, существительное и глагол.
«В лоб целовать — заботу стереть.
В лоб целую.
В глаза целовать — бессонницу снять.
В глаза целую
».
Марина Цветаева
Фразовые повторы: бессоюзие, многосоюзие, парцелляция
Бессоюзие или по-гречески асиндетон (ударение на и) — способ построения речи, при котором союзы и соединяющие предложения не используются.
«Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет».
Александр Блок
«Сидит торговка: ноги, груди,
Платочек, круглые бока».
Георгий Иванов
Многосоюзие или по-гречески полисиндетон (ударение на вторую и) — способ сделать речь более экспрессивной за счет использования союзов в предложении.
«Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду».
Антон Чехов.
«Вошла, как Психея, томна и стыдлива,
Как юная пери, стройна и красива, —
И шепот восторга бежит по устам,
И крестятся ведьмы, и тошно чертям!»
Денис Давыдов
Парцелляция — это способ добавить в текст экспрессивности. Автор намерено дробит связный текст на несколько пунктуационно и интонационно самостоятельных отрезков. Переводится с французского как «частица».
«Джинсы, твидовый пиджак и хорошая рубашка. Очень хорошая. Моя любимая! Белая. Обычная белая рубашка. Но любимая. Я надел ее…»
Евгений Гришковец
Эллипсис
Намеренный пропуск слова, который легко восстановить из контекста. Эллипс усиливает динамичность написанного. С греческого переводится как «выпадение», «опущение».
«Я не люблю, когда наполовину
Или когда прервали разговор.
Я не люблю, когда стреляют в спину,
Я также против выстрелов в упор».
Владимир Высоцкий
«День в темную ночь влюблен,
В зиму весна влюблена,
Жизнь – в смерть…
А ты?.. Ты в меня!»
Генрих Гейне
«Понять меня, я знаю, вам легко,
Ведь в ваших жилах – кровь, не молоко…»
Михаил Лермонтов
Градация
Постепенное нарастание или уменьшение смысла или эмоционального значения при перечислении. Термин происходит от латинского «повышение», «возрастание».
«…темные, душные, скучные комнаты».
Антон Чехов
«В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов»
Александр Грибоедов
«Здесь черствый хлеб, тюрьма, позор,
Нужда и вечный гнет,
А там балы, блестящий двор,
Свобода и почет»
Николай Некрасов
Инверсия
Перестановка слов или словосочетаний, нарушающая их обычный порядок в предложении. С латинского переводится как «перестановка», «перемещение».
«Дыханием приятным
Сманила сон с моих она очей».
Василий Жуковский
«Поистине замечательным ум ребенка является».
Мастер Йода
Хиазм
Происходит от греческого слова, которое можно перевести как «уподоблять букве Х». Эта риторическая фигура использует сложный синтаксический рисунок.
Условно схему можно представить так: начало первого высказывания или словосочетания по структуре схоже с концом второго. А то, чем заканчивается первая фраза, дублируется в начале второй. Для наглядности можно использовать формулу: АО. ОА. Обозначения «А» и «О» — это словосочетания или законченные фразы. Как мы видим, они меняются местами.
Давайте разберемся на примерах.
«
Делить веселье
— все готовы:
Никто не хочет
грусть делить».
Михаил Лермонтов
«Внизу — власть
тьмы
,
А наверху —
тьма
власти».
Владимир Гиляровский
«Не спрашивай,
что твоя страна
может сделать для тебя, — спроси себя,
что ты
можешь сделать для страны»
Речь Джона Кеннеди
Оксюморон
Сочетание несочетаемого, соединение двух исключающих друг друга понятий, парадокс. Происходит от двух греческих слов, которые можно перевести как «острый» и «глупый». Примечательно, что этот прием литераторы часто используют, когда придумывают название произведениям.
«Мертвые души», Николай Гоголь.
«Оптимистическая трагедия», Всеволод Вишневский.
«Честный вор», Федор Достоевский.
«Обыкновенное чудо», Евгений Шварц.
Ни один текст невозможно написать без использования тропов или стилистических фигур. Как мы убедились из приведенных примеров, многие приемы мы используем бессознательно в обычной речи. Они вошли в нашу жизнь вместе с идиомами, поговорками и народным фольклором.
Знание разных инструментов выразительности помогает авторам разнообразить свои тексты и лучше доносить те мысли, которые они хотят сказать. Классики русской и мировой литературы владели всеми вышеперечисленными навыками. Чтобы приблизиться к их мастерству, можно выполнять несложное упражнение. Когда будете читать книги, обращайте внимание на эпитеты, антитезы, метонимии и параллелизмы в текстах. Наблюдайте за тем, какое впечатление они производят на вас, как на читателя.
- →
- →
Была ли данная статья полезна для Вас?
Другие статьи в нашем блоге:
Тропы в литературе — это система специальных языковых средств, которая используется для достижения образности и выразительности художественного произведения. Язык служит, в первую очередь, коммуникации людей в обществе. Но этой прагматичной ролью не ограничивается его значение в жизни человека.
Кроме этой сверхзадачи, включающей в себя также информативность, язык и речь призваны выражать отношение говорящего к излагаемому материалу, его оценку и эмоции. С этой позиции существует ряд выразительных средств создания образности и выразительности речи, которые называются тропами.
Тропы — средства выразительности речи
Что такое троп?
Лингвистический термин «троп» в переводе с греческого буквально значит «поворот». Им называют образный оборот речи, созданный художником слова, на основе переосмысления прямого значения слова и возникновения нового, переносного значения.
В основе тропа лежит сопоставление двух явлений, схожих между собой какими-либо сторонами или признаками.
Автор, используя признаки одного явления, характеризует с их помощью другой предмет, стремясь пояснить его и в то же время создать о нем у читателя яркое, образное представление.
Определение
Дадим определение, что такое троп.
Определение: Троп — это образный оборот речи, в котором слово или выражение употребляется в переносном значении на основе сопоставления двух предметов или явлений, связанных друг с другом смысловыми отношениями.
Нужна помощь в подготовке к ЕГЭ по русскому языку? Наши профессиональные репетиторы помогут вам сдать ЕГЭ на 80+ баллов!
Троп можно назвать формой поэтического мышления. Художник слова с легкостью манипулирует словами, создавая в художественной речи новые сочетания слов, которые в необычном соседстве друг с другом создают неожиданно яркий и зримый образ:
И короткую песню разлуки паровозные пели гудки (А. Ахматова. Реквием)
Роль тропа в художественном произведении
Тропы служат не только для уточнения деталей, признаков и других характеристик явления.
Они, как художественные средства, раскрывают особенности творческого мышления автора произведения, который с помощью различных тропов достигает образности картины окружающего мира.
Чтобы наглядно пояснить это, вспомним, как в своих «Заметках об искусстве» художник Н. Жуков так писал о многообразии способов образно-художественного воплощения предмета или объекта действительности:
Как передать словами впечатление от очень толстого человека? Можно сказать, что он непомерно толст. Можно сказать иначе: он с трудом передвигался. Или: с трудом входил в дверь. Или ещё: был так толст, что напоминал шар. Можно определить толщину, сказав, что человек был низкого роста, он весил 130 кг.
Существуют сотни способов определить комплекцию. Но вот как убедительно может быть передано ощущение полного тела через деталь: он был так толст, что щёки его были видны со спины.
И сразу чувствуешь, как ординарны были предыдущие примеры и как меток глаз художника, ухвативший главное в образе человека, стоявшего перед ним.
Как видим, художественный троп (он был так толст, что щеки его были видны из-за спины) помог автору создать зримый и яркий образ. С его помощью лаконично передана сущность явления.
Использование тропов сообщает описываемому явлению то значение, новый оттенок смысла, который нужен в данной речевой ситуации автору, а также передает его личностную оценку явления.
Виды тропов
В художественной речи используются следующие виды тропов:
- эпитет
- метафора
- метонимия
- синекдоха
- аллегория
- гипербола
- литота
- ирония
- перифраза
Таблица
ТРОПЫ ПРИМЕРЫ
| Эпитет — художественное определение, образно и эмоционально характеризующее описываемое явление, человека, предмет, события. | белые рученьки; красна девица; добрый молодец; ясный месяц; зорька алая; буйная головушка; горькая доля; трескучий мороз; чисто поле; добрый конь. |
| Метафора — перенос названия с одного предмета или явления действительности на другой на основе их сходства в каком-либо отношении или по контрасту. | Пора золотая была, да сокрылась. (А.Кольцов) Луна будет улыбаться весь вечер. (А. Чехов) Прапорщики воткнулись глазами в царя. (А. Толстой) |
| Метонимия — это перенос наименования с одного предмета или явления на другой на основе смежности. | фарфоровый кувшин — разолью кувшин; хрусталь — в шкафу хрусталь; купить спальню — войти в спальню. |
| Синекдоха — это художественный троп, который создается переносом наименования предмета с его части на целое и наоборот. | Все флаги в гости будут к нам. (А.С. Пушкин) — Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину? (Н.В. Гоголь) Швед, русский колет, рубит, режет. (А.С. Пушкин) |
| Аллегория — художественное представление идей (понятий) посредством конкретного художественного образа или диалога. | царство Морфея – сон; объятия Аида – смерть; форт Нокс – неприступность. |
| Гипербола – образное выражение, состоящее в непомерном преувеличении размера, силы, значения изображаемого явления. | реки крови; вечно опаздываете; горы трупов; сто лет не виделись; напугать до смерти; сто раз говорила; миллион извинений; море пшеницы. |
| Литота – троп, имеющий значение преуменьшения или нарочитого смягчения. | мальчик с пальчик; мужичок с ноготок; силы как у комара; маковой росинки во рту не было. |
| Ирония — это употребление слова или оборота речи в противоположном значении. | люблю как собака палку; всю жизнь об этом мечтал! только об этом и думаю! кому нужна такая красота. |
| Перифраза — семантически неделимое, иносказательное выражение, которое описывает содержание другого слова или сочетания слов. | голубая планета (Земля); чёрное золото (нефть); второй хлеб (картофель); король грибов (белый гриб); корабль пустыни (верблюд); стальное полотно (железная дорога); канцелярская крыса (чиновник); вечный город (Рим). |
Источник: https://Sprint-Olympic.ru/uroki/russkij-jazyk-uroki/leksika/43931-tropy-v-literature-tablica-s-primerami.html
Тропы в русском языке. Таблица с примерами
В русском языке применяются языковые средства речи, например:
- стилистические фигуры речи
- тропы
Основные виды тропов в русском языке
Троп (греч. tropos — поворот, оборот речи) — это слово или выражение, употребляемое в переносном значении для создания художественного образа и достижения большей выразительности.
Таблица тропов с примерами
| Виды троп | Определение | Примеры |
| Метафора | слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит сравнение неназванного предмета или явления с каким-либо другим на основании их общего признака. |
|
| Метонимия | средство, в основе которого лежит замена одного слова другим на основе смежности | Фарфоровый кувшин — разолью кувшин; Я съел уже три тарелки; Его перо любовью дышит (А.С. Пушкин) |
| Синекдоха | это художественный троп, один из видов метонимии, который создается переносом наименования предмета с его части на целое и наоборот по признаку количественного между ними соотношения | Все флаги в гости будут к нам. (А.С. Пушкин) Швед, русский колет, рубит, режет. (А.С. Пушкин) И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Ю. Лермонтов) |
| Гипербола | троп, основанный на чрезмерном преувеличении размера, силы, значения изображаемого явления |
|
| Эпитет | слово, определяющее предмет или явление и подчеркивающее какие-либо его свойства, качества, признаки |
|
| Перифраз | замена слова или группы слов, чтобы избежать повторения |
|
| Аллегория | двуплановое употребление слова, выражения или целого текста в буквальном и переносном (иносказательном) смысле |
|
| Литота | образное преуменьшение размеров, силы, красоты описываемого. Многие фразеологизмы основаны на литоте. |
|
| Ирония | употребление слова или оборота речи в противоположном значении, с целью насмешки |
|
Стилистические фигуры
Стилистические фигуры (фигура речи) — особые зафиксированные стилистикой обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) высказывания. Например к стилистическим фигурам относятся:
- Инверсия — нарушение прямого порядка слов. Например: Тебя мы ждали долго.
- Анафора — единоначатие. Например:
- Берегите друг друга,
- Добротой согревайте.
- Берегите друг друга,
- Обижать не давайте.
- Градация — расположение синонимов по степени нарастания или ослабления признака. Например: Тишина накрывала, наваливалась, поглощала.
- Эллипсис — пропуск какого-либо члена предложения, чаще сказуемого. Например: Мы села – в пепел, грады – в прах, В мечи – серпы и плуги.
- Антитеза — стилистическая фигура контраста, сопоставление, противопоставление противоположных понятий. Например: Волос длинный — ум короткий.
Источник: https://bingoschool.ru/blog/111/
Тропы в литературе. Примеры и виды литературных тропов. Таблица
Троп — это риторическая фигура, призванная усилить выразительность языка, его образность. Суть тропа в том, что слово используется в переносном, иносказательном значении:
- Его грыз червь сомнения (метафора)
- Солнце весело улыбалось (олицетворение)
- Седой туман (эпитет)
Название троп происходит от древнегреческого слова τρόπος — оборот, поворот.
Литературные тропы — это «фигуры переосмысление», когда слова получают новое значение, объяснял литературовед Михаил Гаспаров.
Тропы широко используются в литературе, в ораторском искусстве и в повседневном общении. Они позволяют не просто передать информацию, а показать свое отношение к ней, сделать слова эмоциональнее, навести на неожиданные мысли, создать яркий и запоминающийся образ.
Виды тропов и их примеры. Таблица
Общепринятой классификации тропов не существует. О некоторых фигурах речи литературоведы спорят, можно ли считать их тропами. Ведутся споры и о том, не следует ли считать разные тропы разновидностями одной и той же фигуры (например, метафора, метонимия и синекдоха — частные случаи одного и того же либо разные явления).
| Литературный троп | Пример |
| Аллегория — это передача абстрактного понятия с помощью конкретного образа. | Белеет парус одинокий в тумане моря голубом. (М.Ю. Лермонтов — метафора человеческого одиночества) |
| Метафора — это перенос названия с одного предмета или явления действительности на другой на основе их сходства в каком-либо отношении или по контрасту. | Глаголом жги сердца людей (А.С. Пушкин)Она была — живой костер из снега и вина (А.А. Блок)Парадом развернув моих страниц войска (В.В. Маяковский) |
| Метонимия — это называние одного предмета или явления названием другого предмета, в чем-то смежного. | Я три тарелки съел. (И.А. Крылов)Рука бойцов колоть устала. (М.Ю. Лермонтов) |
| Синекдоха — это перенос наименования предмета с его части на целое и наоборот. | И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Ю. Лермонтов)По домам идет Европа. (А.Т. Твардовский) |
| Эпитет — это художественное определение, образное и эмоциональное. | Мой край, задумчивый и нежный (С. Есенин)Крылатые качели (Ю. Энтин) |
| Гипербола — это художественное преувеличение. | Я любил Офелию, и сорок тысяч братьев и вся любовь их — не чета моей. (У. Шекспир, перевод Б. Пастернака) |
| Литота — это художественное преуменьшение, умаление. | Прелестный шпиц, не более наперстка! (А.С. Грибоедов) |
| Олицетворение — это перенос человеческих качеств на неодушевленные предметы или отвлеченные понятия. | O чeм ты воешь, вeтep нoчнoй, о чeм тaк ceтyeшь бeзyмнo? (Ф.И.Tютчeв)Море — смеялось. (М. Горький) |
| Ирония — это использование слова в противоположном значении. | Просто обожаю работать в выходные!Ну спасибо, удружил! |
| Сарказм — это злая ирония, издевательская насмешка. | Как ваша фамилия, мыслитель? Спиноза? (И. Ильф, Е. Петров) |
| Эвфемизм — это замена неприличного, запретного слова или выражения нейтральным синонимом. | Женщина легкого поведения (проститутка)Припудрить носик (сходить в туалет) |
| Дисфемизм — это замена слова или выражения вульгарным синонимом. |
|
| Каламбур — это обыгрывание разных значений одного слова или разных слов, сходных по звучанию. | Сев в такси, спросила такса: «За проезд какая такса?» (Я. Козловский) |
| Перифраз — это непрямое художественное описание предмета, позволяющее легко угадать его по характерным признакам. | голубая планета (Земля)царь зверей (лев)творец Макбета (Шекспир) |
Литературные тропы в стихотворении. Пример
Писатели и поэты обычно используют сразу множество литературных тропов, сочетают их между собой.
Для примера посмотрим на стихотворение Арсения Тарковского «Вот и лето прошло…». В фильме Андрея Тарковского «Сталкер» эти стихи читает главный герой в исполнении Александра Кайдановского.
Автор использует эпитеты («лист пятипалый»), олицетворение («жизнь брала под крыло, берегла и спасала») метафору («день промыт, как стекло»), аллегорию (прошедшее лето как символ жизни и несбывшихся надежд):
- Вот и лето прошло,
- Словно и не бывало.
- На пригреве тепло.
- Только этого мало.
- Все, что сбыться могло,Мне, как лист пятипалый,Прямо в руки легло,
- Только этого мало.
- Понапрасну ни зло,Ни добро не пропало,Все горело светло,
- Только этого мало.
- Жизнь брала под крыло,Берегла и спасала,Мне и вправду везло.
- Только этого мало.
- Листьев не обожгло,Веток не обломало…День промыт, как стекло,
- Только этого мало.
- Арсений Тарковский, 1967
Источник: https://www.anews.com/p/112275039-tropy-v-literature-primery-i-vidy-literaturnyh-tropov-tablica/
Предлагаем цитаты о о средствах выразительности, а также 10 сочинений на лингвистическую тему по ним.
Составитель: Масленникова Ольга Викторовна
Анализ высказываний о русском языке
(по материалам ОБЗ ФИПИ)
СРЕДСТВА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ
Задание 9.1.
№ 1. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Виктора Владимировича Виноградова: «Все средства языка выразительны, надо лишь умело пользоваться ими».
Комментарий к цитате. Выразительно-изобразительные качества речи сообщаются ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами, тропами и фигурами речи, интонационно-синтаксической организацией предложений. Умелое их использование помогает автору передать сложный лабиринт мыслей и переживаний, создать мир образов героев.
Как я понимаю это высказывание? Выразительно-изобразительные качества речи сообщаются ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами, тропами и фигурами речи, интонационно-синтаксической организацией предложений. Умелое их использование помогает автору передать сложный лабиринт мыслей и переживаний, создать мир образов героев. Приведу примеры из текста …….
Самое удивительное изобретение человека – это язык. Однако, как и всякое изобретение, язык «раскрывается» в полной мере только в умелых руках. Не каждый может с легкостью передать свои мысли и чувства — этому необходимо учиться. Только в этом случае можно по достоинству оценить утверждение известного лингвиста В.В. Виноградова: «Все средства языка выразительны, надо лишь умело пользоваться ими».
Наглядно можно это доказать на примерах из текста Альберта Лиханова. Например, в предложении 1 используются слова с суффиксами оценки: уменьшительно-ласкательные суффиксы помогают создать яркий образ комнаты, где происходит действие (комнатушке), передать, насколько бережно относится герой к книгам, которые «лечит» (серединке, корешок).
В предложении 2 («Одетую» мной книгу Житкова «Что я видел» Татьяна Львовна признала образцовой, и я, уединившись в библиотечных кулисах, множил, вдохновлённый похвалой, свои образцы) автор использует метафоры: одетая книга, библиотечные кулисы, позволяющие читателю уловить настроение героя, его отношение к своему занятию, к библиотеке.
Таким образом, приведенные примеры демонстрируют, как привычное, на первый взгляд, слово в умелых руках становится выразительным средством, помогает раскрыть содержание, работая на авторский замысел. Поэтому можно с уверенностью утверждать, что высказывание В.В. Виноградова верно.
Наглядно можно это доказать на примерах из текста Юрия Грибова. Например, в предложении 15 (Глубокая и тихая вода лакированно блестела, словно в реку вылили масло, и в это чёрное зеркало смотрелись с обрыва задумчивые ели, тонкие берёзки, тронутые желтизной.) прелесть природы подчеркивается с помощью эпитетов: задумчивые ели, тронутые желтизной берёзки. Автор использует сравнение, чтобы создать неповторимый художественный образ реки: вода такая, словно в неё вылили масло, потому похожа на зеркало. В седьмом предложении встречаем олицетворение: ветер разбрасывает листья, словно живой, знающий, что это непременно надо делать каждую осень.
Таким образом, приведенные примеры демонстрируют, как выразительно русское слово, как может раскрыть содержание, работая на авторский замысел. Поэтому можно с уверенностью утверждать, что высказывание В.В. Виноградова верно.
Задание 9.1.
№ 2. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя Владимира Галактионовича Короленко: «Русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».
Русский язык – один из самых богатых и красивых языков мира. В нем достаточно слов для того, чтобы назвать все предметы и явления, передать самые разнообразные чувства, настроения, переживания, не прибегая к специальным средствам выразительности. Поэтому трудно не согласиться с высказыванием В.Г. Короленко: «Русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».
Подтвердим это примерами из текста Бориса Екимова. В восьмом предложении (Раздумывая, Гриша шёл неторопливо, и в душе его что-то теплело и таяло, там что-то жгло и жгло.) для передачи гнетущего настроения героя автор использует развёрнутую метафору. Метафора ярко передает состояние Гриши, служит для создания художественного образа. Этой же цели служат и слова с суффиксами оценки: бабаня (предложение 36), Петяня (предложение 27). Употребление этих слов в речи героев показывает, с какой теплотой они относятся друг к другу.
Таким образом, приведенные примеры можно по праву считать аргументами в поддержку мнения В.Г. Короленко о том, что наш язык богат и может передать все оттенки чувств и «ощущений».
Задание 9.1.
№ 3. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания высказывания писателя Константина Александровича Федина: «Точность слова является не только требованием стиля, требованием вкуса, но, прежде всего, требованием смысла».
Комментарий к цитате. Точность – такое качество речи, которое требует от говорящего / пишущего соответствия фактов действительности и соответствия слов, употребляемых автором, их значениям, а также соблюдения грамматических норм.
Высказывание К.А. Федина я понимаю так: смысловая точность подобранного автором слова играет большую роль в тексте. Приведу примеры из текста…
ПРИМЕРЫ.
Таким образом, могу сделать вывод, что прав был писатель К.А.Федин, утверждавший, что «точность слова является не только требованием стиля, требованием вкуса, но, прежде всего, требованием смысла».
Задание 9.1.
№ 4. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания выдающегося лингвиста Сергея Ивановича Ожегова: «Высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое, то есть наиболее выразительное, и наиболее уместное, то есть самое подходящее для данного случая».
Комментарий к цитате. Культура речи является одним из показателей общей культуры человека и заключается во владении литературным языком, его нормами и правилами. К отличительным свойствам культурной речи относятся точность, выразительность, уместность используемых языковых средств.
Эту фразу я понимаю так. Культура речи является одним из показателей общей культуры человека и заключается во владении литературным языком, его нормами и правилами. К отличительным свойствам культурной речи относятся точность, выразительность, уместность используемых языковых средств. Приведу примеры из текста…
От того, как человек говорит, зависит восприятие его окружающими: какое впечатление он произведет, как будут восприниматься его слова, добьется ли он преследуемых целей. Одним из средств привлекательности собеседника является выразительность его речи, которая невозможна без владения нормами культуры речи.
В тексте Анатолия Алексина в диалогах одной из героинь можно проследить, как нормы культуры речи, или пренебрежение ими характеризует людей. Так, в предложении 32 (Ну и мерси, дорогая Люси́! – в рифму пошутила Оленька) происходит смешение двух языков: русские слова произносятся на французский манер, иронично используется французское слово «мерси». Героиня производит на нас не очень приятное впечатление, отталкивает от себя, хотя по содержанию нам известны многие ее хорошие качества. Подобным же образом характеризует Оленьку и предложение № 30 (Как говорят, «заберите ваши игрушки»). В этом предложении речь героини также не отличается богатством и выразительностью: неуместно используемый фразеологизм «заберите ваши игрушки» делает речь обрывистой, фразу – куцей.
Таким образом, на примере приведенного текста подтверждается высказывание выдающегося лингвиста С.И. Ожегова: «Высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (то есть наиболее выразительное) и наиболее уместное (то есть самое подходящее для данного случая)».
Задание 9.1.
№ 5. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Григория Яковлевича Солганика: «Художник мыслит образами, он рисует, показывает, изображает. В этом и заключается специфика языка художественной литературы».
Комментарий к цитате. Притягательная сила художественного слова – в его образности, носителем которой является речь (словесное выражение). Образы будят у читателей яркие представления о прочитанном. Художественный образ создаётся автором с помощью лексических явлений и изобразительно-выразительных средств
Эту фразу я понимаю так: особенность языка художественного произведения заключается в том, что писатель стремится к живости, наглядности, красочности описаний и действий и добивается этого, благодаря богатству и образности русского языка. Приведу примеры из текста……….
ПРИМЕРЫ.
Таким образом, могу сделать вывод, что специфика языка художественного произведения состоит из умения писателя не только увидеть, подметить что-то в реальной жизни, но и, подчеркнув характерные детали, нарисовать образ.
Русский язык – один из самых богатых и красивых языков мира. В нем достаточно слов для того, чтобы назвать все предметы и явления, передать самые разнообразные чувства, настроения, переживания, прибегая, если потребуется, к специальным средствам выразительности. Лучше всего владеют этими средствами писатели. Поэтому трудно не согласиться с высказыванием Г. Я. Солганик: «Художник мыслит образами, он рисует, показывает, изображает. В этом и заключается специфика языка художественной литературы».
Подтвердим это примерами из текста Эдуарда Шима. В предложении номер 3 с помощью метафоры создаётся образ вечернего города, который под стать настроению героя: «Долгий закат дымил над городом» – усталость человечка словно слилась с мрачностью города.
В предложении 12 (На миг я ощутил полузабытый запах – такой свежий, холодящий, словно от сосульки, положенной на язык.) используются эпитет «холодящий», сравнение «словно от сосульки, положенной на язык» – всё это помогает передать ощущения героя от неожиданной «встречи» с черёмухой.
Проанализировав текст, мы с уверенностью можем утверждать, что сила воздействия художественного текста на читателя усиливается, когда автор умеет пользоваться словом во всей его многогранности и многозначности.
Задание 9.1.
№ 6. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Александра Ивановича Горшкова: «Выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление».
Комментарий к цитате. Выразительно-изобразительные качества речи сообщаются ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами, тропами и фигурами речи, интонационно-синтаксической организацией предложений.
Русский язык – один из самых богатых и красивых языков мира. В нем достаточно слов для того, чтобы назвать все предметы и явления, передать самые разнообразные чувства, настроения, переживания. Есть в нашем языке и специальные средства, которые помогают сделать нашу речь образной, яркой, запоминающейся. Об этом говорит А.И. Горшков: «Выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление». Попробуем разобраться в правомочности этого утверждения на примерах из текста В.А. Тузлукова.
В предложении 38 используется фразеологизм «идти своим путём», который обладает неделимым смыслом. Как и любой фразеологизм, значение его переносное: в предложении означает «заниматься своим делом, жить своей жизнью». Образ дороги, возникающий в тексте сам по себе метафоричен: дорога – жизненный путь, вся жизнь.
Во втором, третьем и четвёртом предложениях используется лексический повтор: повторяется слово «мечта». Так автор с первых строк текста настраивает читателя на размышления о Мечте, словно приглашая к доверительному разговору.
Таким образом, приведенные примеры подтверждают высказывание А.И. Горшкова о том, выразительность речи может привлечь внимание, воздействовать на чувства, переживания, настроения собеседника.
Задание 9.1.
№ 7. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного российского филолога Ольги Николаевны Емельяновой: «Авторская речь обладает не только изобразительностью, но и выразительностью и характеризует не только объект высказывания, но и самого говорящего».
По тексту В.И. Одноралова «Он растяпа, этот Вовка…»
Комментарий к цитате. Авторская речь не связана с речью какого-либо персонажа, её носителем в прозаическом произведении является образ повествователя. Своеобразие его языка определяется вложенным в произведение смыслом и речевой тканью и характеризует самого говорящего.
Современный российский ученый-филолог О. Н. Емельянова говорила: «Авторская речь обладает не только изобразительностью, но и выразительностью и характеризует не только объект высказывания, но и самого говорящего». Действительно, подобно тому, как мы по речи нашего собеседника можем многое сказать об его внутреннем мире, убеждениях и уровне притязаний, так и по авторскому тексту можно проследить отношение писателя к описываемым событиям, героям, а значит, можно судить и о его мировоззрении. Наглядно это можно проследить на примерах из текста В. И. Одноралова.
В предложении 3 (Деревенские ребята хорошие, но их надо авторитетом брать, после этого они станут друзьями – во!) говориться об отношениях между подростками, и отношения эти совсем непростые. То, что автор понимает это, знает подходы к мальчишкам, очевидно. Даже стилистически это предложение приближено к речи ребят: вместо слов о том, какими друзьями могут стать деревенские мальчишки, писатель говорит очень выразительно звучащим в контексте предложения и конкретной речевой ситуации — «во!». Автор искренне сопереживает Вовке, когда тому приходится идти в устрашающую бывшую барскую контору. Об этом свидетельствует многоточие в конце предложения № 34, показывающее напряженность ожидания встречи героя с неизвестным, поэтому автор словно интригует читателя и заставляет его проникнуться чувством симпатии к своему герою, так как сам также сопереживает и симпатизирует Вовке.
Приведенные примеры подтверждают, что О. Н. Емельянова была права, утверждая, что авторская речь может многое сказать не только о происходящем в повествовании, но и о самом авторе.
Задание 9.1.
№ 8. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Игоря Григорьевича Милославского: «Любое повторение, двукратное или многократное, обращает на себя особое внимание читающего».
Комментарий к цитате. Повтор (полное или частичное повторение корня, основы или целого слова) является одним из способов описательных форм.
Эту фразу понимаю так. Лексический повтор является одним из способов описательных форм и используется для обозначения большого числа предметов или явлений, усиления признака или степени качества, подчёркивания каких-либо деталей в описании, создания экспрессивной окраски и так далее. Приведу примеры из текста ………
В высказывании известного лингвиста И. Г. Милославского: «Любое повторение, двукратное или многократное, обращает на себя особое внимание читающего» говорится о роли повторения в нашей речи. Автор высказывания утверждает, что повторение акцентирует внимание читателя на основных моментах, служит для более точного восприятия текста.
Обратимся к тексту В. А. Осеевой-Хмелевой. Так, в предложениях 3−5 ((3)Ни в лес, ни в поле, ни по длинной тропке среди моря колосьев ржи. (4)Ничего этого больше не будет! (5)Не будет и тайн, рассказанных верному другу детства Хохолку.) повторением отрицательных частиц достигается эффект нагнетания: читатель понимает, что решению своему Динка не изменит, что ее слова – результат серьезных, мучительных внутренних переживаний. В предложениях 4−5 повторяется и глагол «не будет», который также обращает внимание читателя на серьезность намерений героини. С этой же целью используется повтор глагола «вспомнила» в предложении 1– повторение сразу нацеливает читателя на переживания Динки.
Таким образом, повторы действительно являются средством привлечения внимания читателя к определенным моментам текста, поэтому высказывание Милославского, приведенное в начале рассуждения, вполне обосновано.
Задание 9.1.
№ 9. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского лингвиста Александра Львовича Александровича Зеленецкого: «Придание образности словам постоянно совершенствуется в современной речи посредством эпитетов
Комментарий к цитате. Эпитет – образная характеристика какого-либо лица, явления или предмета посредством метафорического слова (чаще прилагательного). Эпитеты могут усиливать, подчеркивать какие-либо характерные признаки предметов, уточнять отличительные признаки предмета (форму, цвет, величину, качество), передавать отношение автора к изображаемому, выражать авторскую оценку и авторское восприятие явления.
Русский язык – один из самых богатых и красивых языков мира. В нем достаточно слов для того, чтобы назвать все предметы и явления, передать самые разнообразные чувства, настроения, переживания. Кроме того, в нашем языке, как, пожалуй, ни в одном другом, большой арсенал специальных средств выразительности, одним из которых является эпитет, о котором А. А. Зеленецкий писал: «Придание образности словам постоянно совершенствуется в речи посредством эпитетов». Попробуем разобраться в правомочности этого утверждения на примерах из текста Олега Роя.
Показательным для наблюдения за тем, для чего автором используются эпитеты, является предложение 15 (О том, как бабушка, такая вся домашняя и уютная, в собственноручно сшитом зелёном клетчатом фартуке, распечатывает на кухне хрустящий пакет и высыпает твёрдые зерна в ручную кофемолку.). В предложении эпитеты: домашняя, уютная — помогают нам представить образ бабушки. Возникает ассоциация с чем-то светлым, хорошим, добрым — домом, миром. Так автор опосредованно высказывает свое отношение к героине, подчеркивая ее привлекательность. В предложении 25 (Родной дом был связан в детском сознании с серыми буднями, с ненавистным ранним вставанием сначала в детсад, потом в школу, с нудными повседневными обязанностями и вечным домашним заданием, с постоянными родительскими ссорами, с мамиными криками и слезами.) эпитеты используются автором для описания настроения героя, его восприятия дома. Гнетущее впечатление остаётся, когда читаешь эти определения: ненавистное вставание, вечное домашнее задание, серые будни.
Таким образом, приведенные примеры можно по праву считать аргументами в поддержку мнения Зеленецкого о важной роли эпитетов в создании образов.
Задание 9.1.
№ 10. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания писателя Владимира Алексеевича Солоухина:«Эпитеты – одежда слов».
Комментарий к цитате. Эпитеты – неисчерпаемый резерв выразительности речи. Они дают дополнительную образную характеристику какого-либо лица, предмета или явления в виде скрытого сравнения: подчеркивают характерные признаки, уточняют отличительные признаки, оценивают предмет и выражают авторскую оценку.
Русский язык – один из самых богатых и красивых языков мира. В нем достаточно слов для того, чтобы назвать все предметы и явления, передать самые разнообразные чувства, настроения, переживания. Кроме того в нашем языке, как, пожалуй, ни в одном другом, большой арсенал специальных средств выразительности, одним из которых является эпитет. Эпитет В. А. Солоухин называл «одеждой слов». Попробуем разобраться в правомочности этого утверждения на примерах из текста Эдуарда Шима.
Показательным для наблюдения за тем, для чего автором используются эпитеты, является предложение 5 (Загадочное существо тринадцати лет, невероятная красавица с улыбкою до ушей, с золотыми глазами, с тонюсенькой талией). В предложении эпитеты: загадочное существо, золотыми глазами и другие – помогают нам представить образ девочки. Возникает ассоциация с чем-то светлым, хорошим. Так автор опосредованно высказывает свое отношение к героине, подчеркивая ее привлекательность.
В предложении 75 (Гоша, оцепеневший от ужаса Гоша, прижавшийся к стене с перекошенным лицом, тихий, застенчивый и боязливый Гоша вдруг отталкивает Верочку и – плашмя, животом — падает на ракету) эпитеты используются автором для описания другого героя – Гоши.
Таким образом, приведенные примеры можно по праву считать аргументами в поддержку мнения Солоухина: «Эпитеты – одежда слов».
















