Одинцова Ольга Александровна, учитель русского языка и литературы. МОУ «Средняя общеобразовательная школа№12 им.Олега Кошевого» г. Сыктывкара, Республика Коми.
Гимн человеку труда (по рассказу В. Т. Чисталёва «Трипан Вась»)
Образовательные задачи:
— повысить уровень восприятия и проникновения в художественный текст;
— показать своеобразие коми национальной психологии героя;
— показать взаимосвязь русской и коми литературы.
Развивающие задачи:
— воспитать внимательность читателя;
— обучать грамотному анализу отдельных эпизодов;
— закреплять навыки работы с художественными средствами;
— обогащать словарный запас.
Воспитательные задачи:
— воспитывать трудолюбие;
— воспитывать любовь к родному краю.
ХОД УРОКА.
1.Слово учителя. Мы закончили изучение «Песни о Соколе» М. Горького. По мотивам этой песни была написана поэма «Сокол, парящий на гребне северного ветра» («Вой тов варыш»). Эту поэму написал наш земляк Вениамин Тимофеевич Чисталёв (Тима Вень).
Слайд1.
— Кто такой Тима Вень, или Вениамин Тимофеевич?Почему так интересно произносится имя писателя?
(У коми народа произносится сначала имя отца (Тима – Тимофей), а потом имя самого человека (Вень – Вениамин). Это память о предках. Иногда произносились имена3,4 колена: деда, прадеда. (Ежедневное напоминание о роде.)
-Произнести по – коми свои имена. Мое звучит так Александр Ольга.
2.Сообщение о писателе. Чисталёв В. Т. родился в 1890 году в многодетной семье в с. Помоздино. Получил образование. Работал учителем, составил коми книги для школьников. Придерживался передовых взглядов. Из-за непокорного характера ушёл из учительства и стал писарем. В 1915 году мобилизовался в царскую армию. Продолжает писать в трудное военное время. Занимается переводами стихотворений И. Никитина, Кольцова, Пушкина, Плещеева.
Слайд 2.
До 1933 года работает учителем в школе, преподаёт родной язык и литературу.
В ноябре 1937 года был репрессирован как «буржуазный националист, враг народа» и в октябре 1938 года умер в тюрьме.
Тима Вень вошёл в коми литературу как исследователь коми национальной психологии.
— Какова коми национальная психология героя рассказа «Трипан Вась»?
— Какой он главный герой?
— Почему ему воспевается гимн?
На эти вопросы мы должны будем найти ответы на уроке. Работать будем по рассказу Чисталёва «Трипан Вась». Этот рассказ является жемчужиной коми литературы.
Слайд 3.
— Герой рассказа Трипан Вась – «маленький человек».
Тему «маленького человека» открыл в русской литературе А. Пушкин. В опорные карты впишите авторов произведений, имена, названия произведений, где раскрывается тема «маленького человека»?
(1.А.С.Пушкин- «Станционный смотритель»-Самсон Вырин.
2.Н.В.Гоголь- «Шинель»-А.А.Башмачкин.
3.В.Т.Чисталев- «Трипан Вась»-Трипан Вась)
— Трипан Вась – это главный или заглавный герой?
(Он и главный, и заглавный герой. И ему, человеку труда, поётся гимн).
Слайд 4.
-Что означает слово «гимн»? Обратимся к словарю.
(Гимн – 1. Торжественная песня, принятая как символ государства или социального единства.2.Торжественная хвалебная песнь, а также музыкальное произведение в честь кого – либо, чего – либо или прославляющего кого – либо, что – либо.3. Восторженная хвала, славословие).
-В каком значении мы применим слово «гимн»? (В 3 значении)
Тема урока «Гимн (как восторженная хвала) человеку труда».Запишем в опорную карту.
Слайд 5.
— Эпиграфом к уроку являются слова, определяющие жизненное кредо Трипан Вася? Вспомните и назовите. (Без работы сыт не будешь). Запишите в карту.
— Обратимся к содержанию рассказа.
Так начинается рассказ:
«- ССС – ССС – шелестят, отзываются на полях колосья».
И так заканчивается:
«У опушки из шума леса выделяется нежный звук:
— ССС – ССС…»
— Какова композиция рассказа? (Кольцевая).
Автор показал, как произрастают колосья ячменя, ржи. Именно их с большим трудом выращивает Трипан Вась в голодный год, а после умирает.
-Какие изобразительные средства использует писатель при описании ячменя, ржи?
Запишем в опорную карту.
(1. Длинноусый ячмень-эпитет.
2. Золотом полилась рожь- метафора.
3. Кланяются колосья, как бы благодаря- сравнение)
-В какое время живёт герой. Аргументируйте свой ответ.
(Время гражданской войны. Старший сын в Красной Армии, а младший попал в плен к белым)
Слайд 6.
-Трипан Вась отправляется вверх по течению реки Вычегда. Проследим хронологию событий. В опорную карту будем вписывать, какие черты характера героя можно отметить.
- Сцена прощания с женой. (скромность, сдержанность чувств, скрытность).
Коми человек старается скрыть от соседей, людей, куда он идёт. Даже на охоту, рыбалку он уходит рано утром задворками, чтобы никто не видел. Вась втайне хранил семена даже от жены в голодный год.
- 1 день – (находчивый, расчетливый, знает приметы).
Приметы возникли в процессе познания и осмысления окружающего мира и стали ярким свидетельством гармоничного единения человека с природой.
- 2–3 день- (трудолюбивый, прижимистый)
«Без труда сыт не будешь». Герой рыбу наловил, себя прокормил. Соблазн велик взять семена, но нельзя! И опять в труде Трипан Вась – сено косит.
- 4-5 день— (расчётливый, практичный, с мольбой трудится).
Очеловечена земля. Подходящее место для посева нашёл. Молит землю, разговаривает с ней.
- 6-7 день- (практичный, заботливый, домовитый).
Трудится с заботой о благополучии семьи. Обратный путь тяжёл.
— Зачитайте эпизод, как умирает Т. В.
(«Так и заснул, заснул навечно под елью. Наконец-то обрели отдых его усталые руки и ноги. Под елью родила его мать, когда расчищала подсеку, под такой же елью он и умер…»).
— Какая показана связь человека с природой?
(Герой живёт среди леса, лугов и полей. В лесу умирает. Через пейзаж писатель раскрывает характер героя, его внутренний мир)
— Герой или автор так тонко чувствуют природу?
(Автор свои мысли вложил в уста Трипан Вася).
-Трипан Вась «маленький человек». А почему «маленькому человеку» поется гимн? Запишите свои мысли в опорную карту.
(1.Порой «маленький человек» значит больше, чем кажется. Может, он и становится «маленьким» лишь от того, что забывает о себе, а делает все для окружающих, трудится для пользы людей.
2. «Маленькому человеку» поется гимн, потому что из таких трудолюбивых, незаметных людей, как Трипан Вась, складывается история страны и на них держится вся страна.
3. «Маленькому человеку» поется гимн, потому что он в первую очередь думает о других и хочет сделать так, чтобы близким было хорошо. Герой трудится, не жалея себя. И в труде мы видим БОЛЬШОГО человека).
Используемая литература:
1.Вениамин Чисталев «Мои слова». Коми книжное издательство, Сыктывкар, 1990.
2.Энциклопедический словарь школьника. Коми литература. Сост. В.Н.Демин, В.Н.Головина.- Сыктывкар, 1995.
20 октября 2020 Моя муза – дар потомкам
Творческий и жизненный путь Вениамина Чисталёва проходил в условиях исторических катаклизмов первой трети XX века. Он был современником революции 1905-1907 гг., февральской и Октябрьской революций 1917 г., гражданской войны. Он был призван к творчеству революционными событиями начала века, а пал жертвой беззакония сталинского режима. Как писатель В. Т. Чисталёв связан со своим временем – временем 20-30-х гг. XX века, но значение его творчества выходит далеко за этот исторический период, т. к. в своих произведениях он выразил философию и эстетику коми народа, красоту его характера и духовные искания коми интеллигенции первых послереволюционных лет. Произведения В. Т. Чисталёва – пьесы «Изкар» (1926), «Коми свадьба» (1936), рассказ «Трипан Вась» (1929), стихотворения «Рождение поэзии», «Мои слова» — вошли в сокровищницу коми литературы, став ее классикой, а сама жизнь писателя стала примером постоянного творческого дерзания. Биография и творчество писателяВениамин Тимофеевич жил и работал в одном из крупнейших поселений Усть-Сысольского уезда Вологодской губернии селе Помоздино. Малая родина поэта стала колыбелью творчества Тима Веня. Оно наполнено любовью к родным местам, с которыми были связаны лучшие годы его жизни.
Окончив начальную школу, он поступил в Деревянскую второклассную школу. В 1908 году, после сдачи экзамена на звание народного учителя, Чисталёв начал преподавать коми язык в школе села Пожег. В 1915 году Вениамин Тимофеевич был призван в армию. Вскоре после Февральской революции, заставшей его в Киеве, он вернулся в Помоздино, где занялся учительской деятельностью. Он пользовался большим уважением и авторитетом односельчан, был инициатором всех культурных мероприятий на селе – организует литературные вечера, сажает вместе с учащимися деревья, руководит художественной самодеятельностью.
В 1927 году, к десятилетию Октябрьской революции, Чисталёв издал поэмы «Ленин гу дорын» («У мавзолея Ленина») и «Му вежандыр» («В дни преображения земли»). В фонде Национальной библиотеки хранится первая публикация поэмы «В дни преображения земли» — она была напечатана в ноябрьском номере журнала «Ордым» за 1927 год. В журнале так же размещена одна из немногих сохранившихся фотографий В. Т. Чисталёва: снимок был сделан в годы первой мировой войны, когда Тима Вень находился в армии, поэтому на ней он в военной шинели.
Журнал «Ордым» № 11, 1927 год. Лучшим в творчестве Вениамина Чисталёва является рассказ «Трипан Вась» (1929). В голодный год, когда люди питались толченной пихтовой корой, крестьянин Трипан Вась отправляется в верховья реки, чтобы засеять участок рожью, которую он сберег тайно, с большим трудом, но на обратном пути заболевает и умирает на берегу реки. «Трипан Вась» – рассказ о душе, чувствах, жизни коми крестьянина поглощенного заботой, как прокормить семью. Автор подчеркивает в главном герое любовь к труду, неутомимость в работе, выдержку и терпение в перенесении тягот жизни. Рассказ написан с хорошим знанием жизни, быта и психологии крестьянина и представляет интерес и для современного читателя.
журнал «Ордым» №и 5, 1929 год. Впервые рассказ был опубликован в литературно-художественном журнале «Ордым» № 5 за 1929 год. В том же году рассказ «Трипан Вась» наряду с другими произведениями коми писателей был премирован, как один из лучших. Писатель работал и как переводчик. Им были переведены стихи А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. В. Кольцова. Его переводческая деятельность способствовала приобщению коми народа к многонациональной российской культуре. В. Т. Чисталёв первым из коми писателей перевел на родной язык роман Максима Горького «Мать». В фонде Национальной библиотеки Республики Коми хранится первая публикация этого перевода, увидевшая свет в 1933 году. Примечательно, что автором иллюстрации обложки является Михаил Павлович Безносов – художник книжной графики, который незадолго до этого вернулся в Сыктывкар после окончания Ленинградского художественно-промышленного техникума.
М. Горький Мам: роман / перевод В. Т. Чисталёва. — Сыктывкар, 1933. В 1930-е годы Чисталёв стал считаться признанным лидером среди коми литераторов. Он был членом Союза писателей СССР, одним из делегатов Первого Всесоюзного съезда советских писателей в Москве (1934 г.) и съезда писателей Севера в Архангельске (1936 г.).
Вениамин Тимофеевич хорошо знал родной язык, умел выбирать самые образные и красивые выражения, черпал богатство языка из богатого устного творчества народа коми. На фольклорном материале им написан ряд стихов, в том числе театрализованная инсценировка «Ныв сетöм» («Свадьба»), напечатанная в мартовском номере журнала «Ударник» за 1937 год.
журнал «Ударник» № 3, 1937 год. Не много лет отвела судьба Тима Веню – В. Т. Чисталёву. Как и многие выдающиеся люди тех лет, Вениамин Чисталёв не избежал произвола сталинщины. В ноябре 1937 года он был репрессирован как «буржуазный националист, враг народа». 13 октября 1939 года он скончался в сыктывкарской тюремной больнице, куда был переведён из тюрьмы в связи с заболеванием. Место захоронения писателя неизвестно. Реабилитирован в 1956 году. Память о поэтеСело Помоздино – родина просветителя коми литературы – В. Т. Чисталёва, где свято чтят память знаменитого земляка. 23 декабря 1970 года Постановлением Совета Министров РСФСР Помоздинской средней школе было присвоено имя В. Т. Чисталёва.
Помоздинская средняя школа. От здания школы, где до революции учился и работал писатель, начинается улица имени В. Т. Чисталёва.
Улица Чисталёва в Помоздино. Около Помоздинской средней школы стоит памятник В. Чисталёву установленный в 1990 году. Скульптор памятника В. Н. Мамченко.
Памятник В. Т. Чисталёву в Помоздино. Возле Помоздинской школы находится сохранившийся до наших дней сосновый парк, бережно охраняемый и названный Вениамином Тимофеевичем «Пушкинским».
Сосновый парк в Помоздино. К 100-летию поэта в 1990 году в селе Помоздино, по адресу: ул. Чисталёва, д. 1, рядом с домом, где родился поэт, был открыт литературный музей.
Литературный музей с. Помоздино. На доме, где родился Вениамин Чисталёв (ул. Чисталёва, д. 2), была установлена мемориальная доска с надписью «Тайӧ керкаас чужлiс, олiс да уджалiс В.Т.Чисталёв (Тима Вень), коми гижысь 1890 – 1937 воясӧ» («В этом доме родился, жил и работал Вениамин Тимофеевич Чисталёв, коми писатель в 1890 – 1937 годах»).
Мемориальная доска на доме, где родился В. Чисталёв ы Помоздино. С 1990 года Коми республиканский колледж культуры носит имя выдающегося литератора и просветителя – В. Т. Чисталёва.
Коми республиканский колледж культуры им. В. В. Чисталёва. В 1990 году в честь 100-летнего юбилея В. Т. Чисталёва была установлена мемориальная доска братьям Вениамину и Ионе Чисталёвым рядом с домом, где жили братья.
Мемориальная доска братьям Чисталёвым в с. Помоздино. Со всеми представленными изданиями можно познакомиться в читальном зале Национальной библиотеки Республики Коми по адресам ул. Катаева, 41 и ул. Орджоникидзе, 10. Обращаем ваше внимание на то, что посещение библиотеки рекомендуется в маске. Виртуальную выставку подготовила Лилия Холопова, библиотекарь отдела основного хранения фондов.
|
МОЯ МУЗА – ДАР ПОТОМКАМ Биография и творчество писателя Память о поэте |
«ТРИПАН ВАСЬ» (ТИМА ВЕНЬЛӦН)
„Ми ошкывлам ӧтка овмӧсъясӧн олӧм, ошкывлам собственносьта мӧвпсям. Олӧмыс кӧ ми гӧгӧрын эм, ми некыдзи ог вермӧ лэдзны искусствоын, тшӧтш и литератураын, „идеализируйтны“ собственносьта мӧвпсям…“ — гижӧ „Ордым“, витӧд нумер журналын, аслас медводдза статтяын. Аттӧ, мися, „идеальнӧй“ жӧ, тыдалӧ, тайӧ нумерыс, — мӧвпышті аслым да понді зэв зіля лыддьыны. Лыдди, лыдди да и крукаси… „Трипан Васьӧ“. Эг крукась мисьтӧма гижӧм вӧсна, эг, а крукаси „идеологияас“. „Ордым“ сувтӧдӧ ас водзас мог: „…мед творчествоын социализм нога олӧмлы коланторсӧ сувтӧдӧма веськыда, петкӧдлӧма паськыда… Ми видзӧдам, гижысьыс… матыстчас оз…“ — пролетариат идеологияӧ, — содта ме. Ме ог тӧд, кутшӧм „идеал“ „Ордым“ аддзӧма „Трипан Вась“ гижӧдысь да аслас могъяс пуктан лунъясӧ лэдзӧ „пример“ пыдди. „Трипан Вась“ гижӧдын став „идеалыс“, став художествоыс (мичлуныс) бергалӧ да гартчӧма асшӧра (собственносьта) овмӧс лӧсьӧдӧмын, ас вӧсна мырсьӧмын, ас вӧсна кулӧмын. Мем шуасны: пытшкӧс везъясыс пӧ бур да бура зильӧдчӧны да сійӧн бур. Мед зильӧдчӧны. Сӧмын татшӧм „зильӧдчӧмъясыд“ абу зэв колана ӧнія кадӧ, коді „идеализируйтӧ“ асшӧр эмбур овмӧс. Босьтам сюрӧссӧ видлавны. „Трипан Вась“ — гусьӧн, аслыс мырсьысь морт. Гӧтырсӧ и йӧзсӧ ылӧдлӧ. Гӧтырыс юалӧ пыжас лэччигӧн:
— „Сы ыжда туиссӧ нӧ мый керны босьтін?“
— „Черитӧ нӧ пуктыштны. Тіянлы гӧснеч вая, — правдайтчигмоз шуис.“
Эз правдайтчигмоз тайӧ шу, а пӧръялыштіс гӧтырсӧ. „Правдайтчыны“ морт вермас сэки сӧмын, кор сійӧс мыйыськӧ мыждӧмаӧсь да тӧдӧны нин сылысь мыжсӧ. Ӧні ӧд гӧтырыс мыжсӧ оз тӧд вӧчис эз на туиссӧ босьтӧмнас верӧсыс, а сӧмын юалӧ:
„Сы ыжда туиссӧ нӧ мыйла босьтін?“ „Медводдза воськовсянь кӧ пӧръялан, колӧ нин медбӧръя воськолӧдзыс пӧръясьны“, — шуласны пӧслӧвичаӧн. Сідз и эм. Катыштас Трипан Вась, да берегсяньыс кодкӧ юалӧ:
— „Кытчӧ нӧ мӧдӧма Васьӧыс?“
Васьӧлӧн кывйыд гӧтов пӧрйыштныд:
— „Сідз… сюмӧд кульыштігмоз тай…“ — нюжӧдыштіс. „Идеологияа“ пӧръясян гижӧдыд идеологиятӧм гижӧмысь на омӧль. Том йӧзлы лыддьӧм бӧрас юрас кольӧ: позьӧ пӧ тай „ас коланінад пӧрйыштны“, лёкыс тай нинӧм абу. Со ӧд кутшӧм мӧвпсямӧ вайӧдӧ татшӧм „идеалыд.“ Ми песовтам том йӧзлысь вежӧрсӧ омӧльланьӧ, ас колӧм серти мӧвпалӧмӧ, пӧръясьӧмӧ. Тадз оз позь петкӧдлыны художествоа гижӧд. Мый вӧсна „Вась“ катіс сы ылнаас йӧзысь-мортысь гусьӧнсӧ? Код вӧсна мырсис да сьӧкыдсӧ лэптіс? Код вӧсна вишкис: ӧтувъя овмӧс вӧсна, уна тшыгъялысьяс вӧсна, али ӧтувтчӧм вӧсна? Эз!. Эз!. Сы йылысь ми сылысь сьӧлӧм везъяссьыс ни, эжвыв везъяссьыс ог аддзӧй. Сэтшӧм „идеалыс“ сылӧн абу ни, эз на вермы лоны: сійӧ „эгоист“ — ас дор вишкысь-пессьысь морт. Мый жӧ сійӧ мӧвпалӧ сотчӧмтӧ кытшовтӧм бӧрын?
…„Ок, эськӧ кӧйдысыд кӧ унджык эм татчӧ — няньсьӧдас жӧ крестьянинтӧ!.. — Ышловзис Вась.“
Сылы эз усьлы дум вылас мукӧд гӧль йӧзыс. Сылы вӧлі колӧ водзджык асьсӧ „шебрӧдны-а“, а йӧзыд кӧть и „кынмӧны“ — нинӧм. Мыйла нӧ сійӧ ыджыд местаыс вӧсна эз мӧвпышт: „Ок, эськӧ артельӧн кӧ тайӧ уджавны…“ либӧ: „Ок, эськӧ артельӧн кӧ локтім ми…“ — Сы йылысь Трипан Вась оз на путьмы мӧвпыштны. Сылы аслыс ставсӧ колӧ курыштны:
— „Ок эськӧ кӧйдысыд кӧ унджык…“
Трипан Васьлы кӧть мый-а, колӧ вӧлі кӧдзны, мед сійӧ тшыгйысь мыні, а мукӧдыс кыдз мынасны — сылы веськодь. Али ставыс ӧти-мӧдысь гусьӧн уджалӧны? Али став йӧзыс Трипан Вась кодьӧсь? Некыдз оз йитчы олӧмыскӧд: либӧ шу — зэв ёна йитчӧ, сӧмын асшӧр овмӧс тэчӧмкӧд, ӧтувъя овмӧслы паныдалӧмӧн. Трипан Васьлӧн абу полӧм висьӧмысь ни нинӧм: гуся удж эштӧма, позьӧ кывтны. Висьӧм оз лэдз и Вась кулі… понӧль улӧ. Код вӧсна кулі? Мый вӧсна кулі? Мый сетіс ӧтувъя оланноглы коланлунсӧ — нинӧм оз тыдав. „Идеализируйтны“ да „донъявны“ тайӧ гижӧдтӧ, дерт, вӧлі ёна оз и ков: тайӧ „индивидуаль“ овмӧс ошкӧм. Гижны сяммысьяслысь кӧ татшӧм „идеал“ гижӧдтӧ лэдзалам том йӧзлы идеал пыдди, а том, сяммытӧм гижысьлысь татшӧм гижӧдъяссӧ „вешталам“ — литература подувсӧ жугӧдам, гижны босьтчысьсӧ ӧлӧдам, а сяммысьсӧ капитализм туй вылӧ веськӧдам. Сяммысьыс сяммӧ гижны да песовтӧ, а сяммытӧмыслӧн кужтӧмыс вӧсна ас тӧдтӧгыс песовтчӧ собственносьта мӧвпсямсӧ ошкыны. „Ордымын“ сувтӧдӧм могъяскӧд тайӧ некыдзи оз йитчы: „…Кутас кӧ (гижысьыс) сувтны воча пролетариат идеологиялы, восьтам кось…“
Кодкӧд бара „Ордым“ косьсӧ кӧсйӧ восьтыны-а? Коді омӧля гижӧ? Накӧд нинӧм косясьны, найӧ и косьтӧг сетчасны песовтны. А сяммысь гижысьястӧ сьӧкыд, тыдалӧ, песовтныд. Накӧд эськӧ колӧ косьтӧ восьтыны да… оз лысьт. Колӧ и налы пуктыны „гижта“, мед эз воськовтны водзӧ. Налы колӧ мед том велӧдчысь гижысьяссӧ эз бӧрӧ кыскыны, а водзӧ. „Трипан Вась“ кодь гижӧдъяснад миян литератураыд кыссьӧ аслыспӧлӧс, асшӧра овмӧслань кыскана пӧлыньтчӧм (уклон). Тайӧ пӧлыньтчӧмкӧд колӧ водзсасьны кыдз мый вермам, кыдз мый позьӧ. Колӧ петкӧдлыны Иливапыс „Калым” кодь серпасӧн олӧм-чужӧмбансӧ сиктыдлысь, карыдлысь, йӧзыдлысь. Художествоа гижӧдтӧ кӧ гижам огӧй ӧти художествоыс ради, огӧй олӧмсӧ бӧрлань кыскӧм ради, огӧй сьӧлӧм везъяс орйӧдлӧм ради гижӧй, а гижам художествонас олӧм визь мунӧмсӧ, нуӧмсӧ выль олӧмлань колан серпасъяссӧ — збыльсӧ мичаммӧдыштӧмӧн, лёксӧ вуштыштӧмӧн, — став ӧнія вермасьӧмсӧ. Збыльысь „Ордымлы“ колӧ водзсасьны художество гижӧд мӧдарӧ бергӧдысьяскӧд, художество гижӧд чегъялысьяскӧд не кывйӧн, а уджӧн. Вужнас колӧ нетшыштны важ мӧвпсямсӧ сяма гижысьыслысь да сямтӧм гижысьыслысь ӧткодя.