Английский язык подготовка к кандидатскому экзамену спбгу


  • Русский

  • 10 недель

  • от 6 до 7 часов в неделю

  • 2 зачётных единицы

Авторский коллектив курса «Английский язык. Подготовка к кандидатскому экзамену»  был отмечен дипломом III степени в номинации «Лучший онлайн-курс по версии потребителей (студенческое оценивание)» на Международном конкурсе открытых онлайн-курсов EdCrunch Award в 2018 году.

  • О курсе
  • Формат
  • Требования
  • Программа курса
  • Знания
  • Умения
  • Навыки
  • Результаты обучения
  • Формируемые компетенции
  • Направления подготовки

О курсе

Данный курс направлен на развитие навыков перевода научного текста, освоение грамматики и лексики, необходимых для понимания и адекватной передачи основного смысла текста по специальности, а также на обучение принципам аннотирования и реферирования профессионально-ориентированного текста и составления презентаций своих научных работ, что входит в перечень требований к сдаче кандидатского экзамена по английскому языку в высших учебных заведениях.

Освоение материалов курса позволит продемонстрировать на экзамене умение пользоваться иностранным языком как средством профессионального общения в научной сфере. Обучающиеся познакомятся с основами современного академического письма, научатся составлять письма в редакцию научных журналов (cover letter).

Выполнение разнообразных заданий поможет обучающимся овладеть навыками письменного перевода текста со словарем, просмотрового чтения литературы по специальности на основании сформированных языковых и профессиональных знаний, научит выражать собственное мнение по поводу представленной в ней научной информации.

 В ходе обучения аспирант или соискатель познакомится с основными грамматическими и лексическими особенностями современного академического английского языка, что позволит правильно использовать язык во всех видах речевой коммуникации.

Формат

Форма обучения заочная (дистанционная). Еженедельные занятия будут включать просмотр тематических видеолекций,  изучение дополнительных материалов и выполнение тестовых заданий с автоматизированной проверкой результатов, тестирование по пройденному материалу. Для получения сертификата необходимо выполнить все задания, тесты и написать финальный экзамен.

Требования

Знание английского языка на уровне B1.

Программа курса

Модуль 1. Порядок слов в предложении, прямые и непрямые вопросы. Простое и длительное время, будущие действия. Совершенное время, порядок времен. Введение в академическое письмо. Трудности перевода, связанные с некоторыми словами, относящимся к разным частям речи

Модуль 2. Действительный и страдательный залоги. Степени сравнения прилагательных и наречий. Сравнительные конструкции. Определительные придаточные предложения. Структура и стиль научной статьи. Трудности перевода, связанные с союзами, прилагательными и наречиями

Модуль 3. Придаточные предложения времени. различные типы придаточных предложений реального и нереального условия. Выражение причинно-следственных отношений, цели и уступки в английском предложении. Особенности языка научной статьи. Трудности перевода, связанные с союзами и местоимениями

Модуль 4. Прямая и косвенная речь. Модальные глаголы для выражения различных значений. Модальные конструкции. Рекомендации по написанию различных видов научных работ. Трудности перевода, связанные с союзами и некоторыми многозначными словами

Модуль 5. Слова-связки для структурирования информации в тексте. Артикли. Формы и функции инфинитива. Критический обзор статьи. Трудности перевода, связанные со словами-связками

Модуль 6. Инфинитивные конструкции. Формы и функции причастия. Причастные обороты. Формы и функции герундия. Виды аннотаций к научной статье, ключевые слова. Трудности перевода, связанные с некоторыми глаголами и оборотами

Модуль 7. Герундиальные обороты. Сравнение герундия с причастием и отглагольным существительным. Употребление форм герундия и инфинитива с глаголами. Эмфатические (усилительные) конструкции с прямым порядком слов. Резюме (CV), правила оформления и написания электронного письма. Трудности перевода, связанные с фразовыми глаголами

Модуль 8. Инверсия. Способы словообразования в английском языке. Сослагательное наклонение. Подготовка к беседе по теме диссертационного исследования. Мотивационные письма

Результаты обучения

В результате освоения материалов курса слушатели смогут осуществить всестороннюю подготовку к кандидатскому экзамену по английском языку, развить коммуникативные навыки, необходимые в ситуациях профессионального общения, а также углубить и структурировать уже имеющиеся знания о грамматике и лексике английского языка. 

Формируемые компетенции

УК-1. Способность к критическому анализу и оценке современных научных достижений, генерированию новых идей при решении исследовательских и практических задач, в том числе в междисциплинарных областях. 

УК-4. Готовность использовать современные методы и технологии научной коммуникации на государственном и иностранном языках.

УК-5. Способность планировать и решать задачи собственного профессионального и личностного развития.

ОПК-1. Способность самостоятельно осуществлять научно-исследовательскую деятельность в соответствующей профессиональной области с использованием современных методов исследования и информационно-коммуникационных технологий.

ПК-1, Способность применять иностранный язык для анализа современных экономических, социальных и международных ситуаций, выявления тенденций их развития. 

ПК-2. Способность порождать тексты на иностранном языке информационного и аналитического характера.

ПК-3. Редактирование материалов, владение навыками проведения индивидуальных и коллективных научных исследований.

ПК-4. Способность эффективно использовать иностранный язык в исследовательской и профессиональной деятельности.

ПК-5. Владение широким полем фоновых лингвострановедческих знаний и способность использовать их в решении исследовательских и профессиональных задач через коммуникацию на иностранном языке.

ПК-6. Использование иностранного языка в непрерывном самообразовании и саморазвитии. 

ПК-7. Поддержание контактов на иностранном языке со специалистами из других областей.

ПК-13. Обретение опыта самостоятельного различения различных типов знания.

ПК-14. Способность к контекстной обработке информации.

ПК-32. Умение точно представить фундаментальные знания в устной форме. 

Направления подготовки

Знания

По окончании обучающийся должен знать необходимую лексику и грамматику:

  • для перевода научной литературы;
  • для составления рефератов, аннотаций и устных презентаций;
  • для написания официального письма в редакцию научного журнала — cover letter.

Умения

По окончании обучающийся должен уметь:

  • читать, понимать и переводить текст по специальности словарем;
  • понимать содержание научного текста без словаря и адекватно передать его содержание на русском языке;
  • устно представить свою научную работу на английском языке.

Навыки

По окончании обучающийся должен владеть:

  • навыками чтения и перевода литературы по специальности;
  • навыками просмотрового чтения;
  • навыками монологической речи в ситуациях научного и профессионального общения.

Авторский коллектив курса «Английский язык. Подготовка к кандидатскому экзамену» был отмечен дипломом III степени в номинации «Лучший онлайн-курс по версии потребителей (студенческое оценивание)» на Международном конкурсе открытых онлайн-курсов EdCrunch Award в 2018 году.

Для кого?

Вы хотите успешно сдать кандидатский экзамен по английскому языку? Тогда этот курс для вас!

О чем?

Данный курс направлен на развитие навыков перевода научного текста, освоение грамматики и лексики, необходимых для понимания и адекватной передачи основного смысла текста по специальности, а также на обучение принципам аннотирования и реферирования профессионально-ориентированного текста и составления презентаций своих научных работ, что входит в перечень требований к сдаче кандидатского экзамена по английскому языку в высших учебных заведениях. Освоение материалов курса позволит продемонстрировать на экзамене умение пользоваться иностранным языком как средством профессионального общения в научной сфере. Обучающиеся познакомятся с основами современного академического письма, научатся составлять письма в редакцию научных журналов (cover letter). Выполнение разнообразных заданий поможет обучающимся овладеть навыками письменного перевода текста со словарем, просмотрового чтения литературы по специальности на основании сформированных языковых и профессиональных знаний, научит выражать собственное мнение по поводу представленной в ней научной информации. В ходе обучения аспирант или соискатель познакомится с основными грамматическими и лексическими особенностями современного академического английского языка, что позволит правильно использовать язык во всех видах речевой коммуникации.

По завершении этого курса учащиеся будут:

  • Уметь:
    1. читать, понимать и переводить текст по специальности словарем
    2. понять содержание научного текста без словаря и адекватно передать его содержание на русском языке
    3. уметь устно представить свою научную работу на английском языке
  • Знать необходимую лексику и грамматику для:
    1. перевода научной литературы
    2. составления рефератов, аннотаций и устных презентаций
    3. написания официального письма в редакцию научного журнала – cover letter
  • Владеть:
    1. навыками чтения и перевода литературы по специальности
    2. навыками просмотрового чтения
    3.навыками монологической речи в ситуациях научного и профессионального общения

1. The structure of the English sentence. Verb tenses. The main approaches to academic writing.

Урок 1.Word order in the sentence (affirmative, negative, questions). Direct and Indirect questions. Урок 2. Present/Past/Future Simple/Continuous. Future actions.

Урок 3. Perfect Tenses. Sequence of tenses.

Урок 4. An Approach to Academic Writing (introduction to the subject)

Урок 5.  Translation problems: still, yet, since, for; etc.

2. Passive voice. Comparative Degrees. Relative clauses. Scientific article. Translation Problems: Adjectives vs. Adverbs.

Урок 1.  Active and Passive voice.

Урок 2. Comparative constructions and comparative degrees.

Урок 3. Relative clauses.

Урок 4. Scientific article: structure and style.

Урок 5. Translation Problems: then/than, hard/hardly; etc

3. Time and Conditional Clauses. Cause and Effect. Purpose, Contrast and Concession. Scientific article: language and citations. Translation problems: what/that, who/which; etc

Урок 1. Real Conditional and Time Clauses.

Урок 2. Unreal and Mixed Conditional.

Урок 3. Purpose, cause and concession clauses.

Урок 4. Scientific Article: Language and Citations.

Урок 5.Translation Problems: what/that, who/which; etc

4 Indirect Speech. Modal Verbs. Preparing to Write: Guidelines for Authors. Translation problems: if / whether / must, etc.

Урок 1. Indirect Speech.

Урок 2. Modal verbs . Part 1.

Урок 3. Modal verbs . Part 2.

Урок 4. Preparing to write. Guidelines for authors.

Урок 5. Translation problems: whether/weather, if/if (conditionals), must/a must etc

5. Linkers. Articles. Infinitive. Critical Summary. Translation Problems: first, in the end, beside, in time.

Урок 1. Linkers.

Урок 2. Articles.

Урок 3. Infinitive. Forms and Functions. Words Followed by Infinitive.

Урок 4. Critical summary.

Урок 5. Translation Problems: first/at first, firstly/secondly, in the end/at the end, etc

6. Infinitive Constructions. Participle. Gerund. Scientific abstract. Translation Problems: appear/seem/prove, be said/likely/certain.

Урок 1. Infinitive Constructions.

Урок 2. Participle. Forms and Functions. Participle constructions.

Урок 3. Gerund. Forms and functions. Words followed by Gerunds.

Урок 4. How to write a scientific abstract. Types of abstracts.

Урок 5. Translation Problems: appear/seem, prove/turn out, etc

7. Constructions with Gerund. Verbs followed by –ing  / or Infinitive. Emphatic constructions. CV and e-mail writing. Phrasal verbs .

Урок 1. Constructions with the Gerund.

Урок 2. Verbs followed by –ing  / or Infinitive.

Урок 3. Emphatic constructions (Direct word order).

Урок 4.  How to write CV and e-mail.

Урок 5.Translation Problems: phrasal verbs.

8.  Inversion. Word Formation. Subjunctive. Cover Letter. Беседа по теме диссертационного исследования.

Урок 1. Inversion.

Урок 2. Word formation.

Урок 3. Subjunctive (after wish, it’s time, certain verbs).

Урок 4. Cover letter.

Урок 5. Беседа по теме диссертационного исследования: структура, лексические особенности, возможные вопросы.

1. The structure of the English sentence. Verb tenses. The main approaches to academic writing.

Урок 1.Word order in the sentence (affirmative, negative, questions). Direct and Indirect questions. Урок 2. Present/Past/Future Simple/Continuous. Future actions.

Урок 3. Perfect Tenses. Sequence of tenses.

Урок 4. An Approach to Academic Writing (introduction to the subject)

Урок 5.  Translation problems: still, yet, since, for; etc.

2. Passive voice. Comparative Degrees. Relative clauses. Scientific article. Translation Problems: Adjectives vs. Adverbs.

Урок 1.  Active and Passive voice.

Урок 2. Comparative constructions and comparative degrees.

Урок 3. Relative clauses.

Урок 4. Scientific article: structure and style.

Урок 5. Translation Problems: then/than, hard/hardly; etc

3. Time and Conditional Clauses. Cause and Effect. Purpose, Contrast and Concession. Scientific article: language and citations. Translation problems: what/that, who/which; etc

Урок 1. Real Conditional and Time Clauses.

Урок 2. Unreal and Mixed Conditional.

Урок 3. Purpose, cause and concession clauses.

Урок 4. Scientific Article: Language and Citations.

Урок 5.Translation Problems: what/that, who/which; etc

4 Indirect Speech. Modal Verbs. Preparing to Write: Guidelines for Authors. Translation problems: if / whether / must, etc.

Урок 1. Indirect Speech.

Урок 2. Modal verbs . Part 1.

Урок 3. Modal verbs . Part 2.

Урок 4. Preparing to write. Guidelines for authors.

Урок 5. Translation problems: whether/weather, if/if (conditionals), must/a must etc

5. Linkers. Articles. Infinitive. Critical Summary. Translation Problems: first, in the end, beside, in time.

Урок 1. Linkers.

Урок 2. Articles.

Урок 3. Infinitive. Forms and Functions. Words Followed by Infinitive.

Урок 4. Critical summary.

Урок 5. Translation Problems: first/at first, firstly/secondly, in the end/at the end, etc

6. Infinitive Constructions. Participle. Gerund. Scientific abstract. Translation Problems: appear/seem/prove, be said/likely/certain.

Урок 1. Infinitive Constructions.

Урок 2. Participle. Forms and Functions. Participle constructions.

Урок 3. Gerund. Forms and functions. Words followed by Gerunds.

Урок 4. How to write a scientific abstract. Types of abstracts.

Урок 5. Translation Problems: appear/seem, prove/turn out, etc

7. Constructions with Gerund. Verbs followed by –ing  / or Infinitive. Emphatic constructions. CV and e-mail writing. Phrasal verbs .

Урок 1. Constructions with the Gerund.

Урок 2. Verbs followed by –ing  / or Infinitive.

Урок 3. Emphatic constructions (Direct word order).

Урок 4.  How to write CV and e-mail.

Урок 5.Translation Problems: phrasal verbs.

8.  Inversion. Word Formation. Subjunctive. Cover Letter. Беседа по теме диссертационного исследования.

Урок 1. Inversion.

Урок 2. Word formation.

Урок 3. Subjunctive (after wish, it’s time, certain verbs).

Урок 4. Cover letter.

Урок 5. Беседа по теме диссертационного исследования: структура, лексические особенности, возможные вопросы.

Английский для аспирантов

Данный курс
предполагает работу в двух основных направлениях:

1)  Подготовка к сдаче вступительных
экзаменов в аспирантуру;

2)  Подготовка к сдаче кандидатского
минимума по английскому языку.

Поскольку
требования к этим экзаменам могут незначительно отличаться, то желательно иметь
точный перечень требований к экзамену в том вузе, где Вы собираетесь сдавать
экзамен.

Основными
задачами курса являются:


подготовить к беседе на английском языке по таким темам, как «Моя биография»,
«Мой университет», «Моя научная работа» и т.д.

— развить
навыки работы с текстами по специальности: чтение, перевод, аннотирование.

Занятия
проводят высококвалифицированные преподаватели, которые хорошо знают формат и
требования экзамена по английскому языку для поступающих в аспирантуру и
сдающих кандидатский минимум.

Основные
учебные материалы для каждого занятия готовит преподаватель; в качестве
дополнительной учебной литературы используются книги по специальности,
необходимые для таких экзаменационных аспектов, как  «перевод» и
«пересказ».

Длительность
курса:
1-4 месяца (зависит от уровня владения языком)

Интенсивность:
2-4  уроков в неделю

Длительность
занятия:
45 — 60 минут *

*
Длительность и интенсивность курса может варьироваться. Точная
продолжительность определяется непосредственно преподавателем. 

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и интересное на сайте:

  • Английский язык основной государственный экзамен готовимся к итоговой аттестации веселова ю с 2021
  • Английский язык обязательный экзамен в 9 классе в 2023 году
  • Английский язык обязательный экзамен в 11 классе или нет
  • Английский язык монолог егэ клише
  • Английский язык материалы для подготовки к обязательному экзамену ответы

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии