Как только стемнело начался обещанный шторм егэ

Тренировочный вариант №2 КИМ №210913 ЕГЭ 2022 по русскому языку 11 класс для подготовки на 100 баллов от 13 сентября 2021 года. Данный вариант составлен по новой демоверсии ФИПИ экзамена ЕГЭ 2022 года, к тренировочным заданиям прилагаются правильные ответы.

Тренировочный вариант по русскому (КИМ): скачать

Ответы для варианта: скачать

Решу ЕГЭ 2022 по русскому языку тренировочный вариант №210913

Текст варианта для задания №1

Философским камнем, а также камнем мудрости, алхимики Средневековья назвали вещество, обладающее способностью трансформировать металлы неблагородные в благороднейший из металлов — золото. Ученые мужи на протяжении столетий были одержимы идеей создания этого божественного эликсира, <…> смог бы исцелять от болезней и даровать людям бессмертие.

Алхимики свято верили, что магическое вещество можно создать, добавляя и смешивая компоненты, встречающиеся в природе, преимущественно использовались сера и ртуть. Благодаря постоянным усилиям алхимиков, направленным на создание философского камня, родилась современная наука химия. Алхимики верили, что в золоте присутствует «здоровая» сера красного цвета, а в серебре — белая сера. При соприкосновении испорченной красной серы с серебром получалась медь, а черная сера могла «зачать» свинец. Таким образом, виды серы влияли на получаемый в результате вариант металла. Чтобы помочь металлу достичь нужной кондиции, проводилась тщательная обработка элемента. В результате таких экспериментов алхимикам удавалось делать новые научные открытия. Иногда их признавали колдунами и преследовали. В те смутные времена ученых даже сжигали на кострах.

Обычных людей интересует вопрос, возможно ли создать философский камень. Ни один металл не превращается в другой металл из-за воздействия на него серой. Можно много времени посвящать науке и проводить химические опыты, однако ответ будет один — «нет». При этом можно провести оригинальные эксперименты дома и почувствовать себя настоящим алхимиком.

1)Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

  • 1) В тексте присутствует много терминов и изобилуют научные факты.
  • 2) Использование эпитетов (божественного эликсира, магическое вещество, оригинальные эксперименты), метафор (Благодаря постоянным усилиям алхимиков, направленным на создание философского камня, родилась современная наука химия; черная сера могла «зачать» свинец) способствует эмоциональности, выразительности изложения, помогает передать авторскую оценку описываемым явлениям.
  • 3) Текст содержит грамматические особенности, характерные для письменной речи: причастные и деепричастные обороты, сложные синтаксические конструкции.
  • 4) Основной функционально-смысловой тип речи – рассуждение, которое автор использует для развития и подтверждения мысли, объяснения явлений (свойств предмета) и выражения собственного мнения.
  • 5) Текст относится к научному стилю речи, так как основные цели автора – сообщить информацию, имеющую практическое значение, дать чёткие инструкции.

Ответ: 234

2)Самостоятельно подберите относительное местоимение (союзное слово), которое должно стоять на месте пропуска во втором предложении текста. Запишите это местоимение (союзное слово).

Ответ: который

3)Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова, выделенного в предпоследнем абзаце. Определите значение, в котором это слово употреблено в тексте. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи. СМУ́ТНЫЙ, -ая, -ое, -ые

Ответ: 1

4)В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово. подкрАлась, новорождЁнный, по средАм, нефтепрОвод, донЕльзя.

Ответ: нефтепровод

5)В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово. На КАМЕННЫХ стенах горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи. Рон удивленно смотрел, как Гарри возвращается на свое место и сваливает покупки на СОСЕДНЕЕ сиденье. Гарри не заметил, как пролетели ЦЕЛЫХ два месяца с тех пор, как он приехал в Хогвартс. Проснувшись утром в канун Хэллоуина, ребята почувствовали ВОСХИЩЁННЫЙ запах запечённой тыквы. Когда Гарри вцепился в шею тролля, ОБХВАТИВ её сзади обеими руками, зажатая в правой руке волшебная палочка воткнулась гиганту глубоко в ноздрю.

Ответ: восхитительное

6)Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. «Мне просто надо сесть на скоростной экспресс, который отходит в одиннадцать часов утра от платформы номер девять и три четверти», — произнёс Гарри Поттер, оторвав глаза от билета.

Ответ: скоростной

7)В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

  • снять КРОССОВКУ
  • золотые КУПОЛЫ
  • пачка ХЛОПЬЕВ
  • ПОЕЗЖАЙТЕ направо
  • нет ШЕСТИСОТ коров

Ответ: купола

9)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда содержится безударная проверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.

  • 1) разочарованный, достижение, потрясти
  • 2) голубка, жасмин, степной
  • 3) обновлённый, загляденье, фантазия
  • 4) настроение, укротить, властелин
  • 5) частотность, зарница, матрос

Ответ: 14

10)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

  • 1) пр..спешник, пр..тензия, пр..скорбный
  • 2) ни..ходить, ра..секретить, и..пугать
  • 3) дез..нформация, сверх..зысканный, небез..звестный
  • 4) п..едестал, шампин..он, ар..ергард
  • 5) пр..ключение, пр..усадебное, Пр..уралье

Ответ: 245

11)Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

  • 1) вещ..вой, сирен..ватый
  • 2) расчётл..вый, потч..вать
  • 3) досыт.., влев..
  • 4) кирпич..к, книж..ца
  • 5) соч..нский, сестр..нский

Ответ: 145

12)Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

  • 1) услыш..нный, празднов..вший
  • 2) изран..нный, ненавид..ть
  • 3) бре..щий, завис..щий
  • 4) постро..шь, маш..шь
  • 5) движ..мый, узнава..мый

Ответ: 12

13)Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово. Когда вызвали Невилла Долгопупса, тот умудрился споткнуться и упасть, даже (НЕ)ДОЙДЯ до табурета. Мистер Дурсль глубоко заблуждался, но пока (НЕ)ЗНАЛ об этом. (НЕ)ПРОШЕДШИХ отбор первокурсников оставалось все меньше. Гермиона Грэйнджер, как и Гарри, выросшая в семье маглов, в ожидании предстоящих полетов нервничала (НЕ)МЕНЬШЕ Невилла. Мистер Дурсль уже забыл о людях в мантиях и не вспоминал о них, пока не столкнулся с группкой странных типов (НЕ)ПОДАЛЕКУ от булочной. Не успели Фред и Джордж исчезнуть, как к столу подошел тот, кому они были совсем (НЕ)РАДЫ.

Ответ: неподалёку

14)Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова. Это странно, ПОТОМУ(ЧТО) обычно он объясняет, почему нам нельзя ходить КУДА(ЛИБО). (В)ПОСЛЕДСТВИИ Гарри говорил себе, что начало дня было чересчур хорошим для того, ЧТО(БЫ) таким же оказался и его конец. Я хочу, ЧТО(БЫ) мы остановились ГДЕ(НИБУДЬ), где есть телевизор. (ИЗ)ЗА вас мы потеряем призовые очки, которые я получила от профессора МакГонагалл ЗА(ТО), что знала несколько заклинаний, необходимых для трансфигурации. (В)ОБЩЕМ, Гарри был одинок на этом свете, и, похоже, ему предстояло оставаться ТАКИМ(ЖЕ) одиноким еще долгие годы.

Ответ: впоследствии чтобы

15)Укажите все цифры, на месте которых пишется НН. Запишите цифры в порядке возрастания. Со(1)ое солнце вставало над теми же ухоже(2)ыми садиками и освещало ту же самую бронзовую четверку на входной двери дома Дурслей; оно пробиралось в гости(3)ую, оставшуюся почти неизме(4)ой с того вечера, когда мистер Дурсль смотрел по телевизору пророческий выпуск новостей.

Ответ: 124

16)Расставьте знаки препинания. Укажите предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений. 1) Зазвонил телефон и тетя Петунья метнулась к аппарату. 2) Гарри уже вылил на сковородку яйца и готовил яичницу с беконом. 3) И Пирс и Деннис и Малкольм и Гордон — все они были здоровыми и безмозглыми. 4) Ледяные брызги и капли дождя забирались за шиворот а арктический ветер хлестал в лицо. 5) Послышался хлопок и в воздухе появился маленький человечек с неприятными черными глазками и большим ртом.

Ответ: 145

17)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Они на цыпочках неслись по коридорам (1) расчерченным на квадраты (2) полосками света (3) падающего из высоких окон.

Ответ: 13

18)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Не извиняйтесь (1) мой дорогой господин (2) даже если бы вы меня уронили, сегодня меня бы это совсем не огорчило. Ликуйте, потому что Вы-Знаете-Кто (3) наконец (4) исчез!

Ответ: 12

19)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Гарри и Рон решили (1) что встреча с трёхголовым псом была отличным приключением (2) и (3) они бы не отказались от ещё одного в том же духе.

Ответ: 1

20)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. В руках он держал длинный сверток (1) и (2) когда тетя Петунья спросила (3) что это он там купил (4) он ничего не ответил.

Ответ: 1234

21)Найдите предложения, в которых запятая ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений. (1)Как только стемнело, начался обещанный шторм. (2) Брызги высоких волн стучали в стены домика, а усиливающийся ветер неистово ломился в грязные окна. (3) Тетя Петунья нашла в углу одной из комнат покрытые плесенью одеяла и устроила Дадли постель на изъеденной молью софе. (4) Они с дядей Верноном ушли во вторую комнату, где стояла огромная продавленная кровать. (5) Гарри пришлось улечься на пол. (6)Ураган крепчал и становился все яростнее, а Гарри не мог заснуть. (7) Он поеживался от холода и переворачивался с боку на бок, стараясь устроиться поудобнее. (8) В животе у него урчало от голода. (9) Дадли захрапел, но его храп заглушали низкие раскаты грома.

Ответ: 14

22)Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

  • 1) Гарри и Рон не ожидали, что Гермиона придёт им на помощь, сказав профессору МакГонагалл неправду.
  • 2) Профессор МакГонагалл отметила, что не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем.
  • 3) Профессор МакГонагалл оштрафовала ребят на пять призовых очков за победу над троллем.
  • 4) После произошедшего Гермиона стала другом Гарри и Рона.
  • 5) При возвращении в башню Гриффиндора мальчики застали Гермиону за поглощением блюд на банкете.

Ответ: 124

26)Первая книга Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» — это начало приключений с виду обычного мальчика, который оказывается настоящим волшебником. Гарри е его одноклассники столкнулись с горным троллем в школьном туалете Хогвартса. Опасность встречи с этим существом передаёт троп: А)________ («холодная ярость» в предложении 4, «разъярённого тролля» в предложении 20). А также синтаксическое средство (Б)________ (предложения 16, 37, 45). Автор повествует о зарождающейся дружбе между Гарри, Роном и Гермионой. Смелость девочки, которая защитила одноклассников, демонстрирует следующий приём: (В)________ (предложения 10,11). Гарри и Рон оценили поступок Гермионы. Писательница передала отношение героев к нему с помощью (Г) ______ (предложения 32-37).

Ответ: 9531

Другие тренировочные варианты ЕГЭ по русскому языку 11 класс:

  • Тренировочный вариант №210906 решу ЕГЭ 2022 по русскому языку 11 класс с ответами

  • Тренировочные варианты ЕГЭ 2022 по русскому языку в форме экзамена 2022 года с ответами

ПОДЕЛИТЬСЯ МАТЕРИАЛОМ

ВАРИАНТ 8-22

Прочитайте текст и выполните задания 1-3

Философским камнем, а также камнем мудрости, алхимики Средневековья назвали вещество, обладающее способностью трансформировать металлы неблагородные в благороднейший из металлов — золото. Ученые мужи на протяжении столетий были одержимы идеей создания этого божественного эликсира, смог бы исцелять от болезней и даровать людям бессмертие.

Алхимики свято верили, что магическое вещество можно создать, добавляя и смешивая компоненты, встречающиеся в природе, преимущественно использовались сера и ртуть. Благодаря постоянным усилиям алхимиков, направленным на создание философского камня, родилась современная наука химия. Алхимики верили, что в золоте присутствует «здоровая» сера красного цвета, а в серебре —белая сера. При соприкосновении испорченной красной серы с серебром получалась медь, а черная сера могла «зачать» свинец. Таким образом, виды серы влияли на получаемый в результате вариант металла. Чтобы помочь металлу достичь нужной кондиции, проводилась тщательная обработка элемента. В результате таких экспериментов алхимикам удавалось делать новые научные открытия. Иногда их признавали колдунами и преследовали. В те смутные времена ученых даже сжигали на кострах.

Обычных людей интересует вопрос, возможно ли создать философский камень. Ни один металл не превращается в другой металл из-за воздействия на него серой. Можно много времени посвящать науке и проводить химические опыты, однако ответ будет один — «нет». При этом можно провести оригинальные эксперименты дома и почувствовать себя настоящим алхимиком.

1. Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера ответов.

1) В тексте присутствует много терминов и изобилуют научные факты.

2) Использование эпитетов (божественного эликсира, магическое вещество, оригинальные эксперименты), метафор (Благодаря постоянным усилиям алхимиков, направленным на создание философского камня, родилась современная наука химия; черная сера могла «зачать» свинец) способствует эмоциональности, выразительности изложения, помогает передать авторскую оценку описываемым явлениям.

3) Текст содержит грамматические особенности, характерные для письменной речи: причастные и деепричастные обороты, сложные синтаксические конструкции.

4) Основной функционально-смысловой тип речи – рассуждение, которое автор использует для развития и подтверждения мысли, объяснения явлений (свойств предмета) и выражения собственного мнения.

5) Текст относится к научному стилю речи, так как основные цели автора – сообщить информацию, имеющую практическое значение, дать чёткие инструкции.

2. Самостоятельно подберите относительное местоимение (союзное слово), которое должно стоять на месте пропуска во втором предложении текста. Запишите это местоимение (союзное слово).

3. Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова, выделенного в предпоследнем абзаце. Определите значение, в котором это слово употреблено в тексте. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи.

СМУТНЫЙ, -ая, -ое, -ые

1) Полный смут, беспорядков, мятежей; мятежей. Была та смутная пора…. Пушкин, Полтава. Десять лет назад в Москве были смутные дни. Костылев, Иван Грозный.

2) Полный смятения, волнения; тревожный, беспокойный. Санин возвратился в гостиницу в довольно смутном настроении духа. Тургенев, Вешние воды.

3) Неясный, неотчетливый, неопределенный. На правом берегу показались смутные очертания высокой горы. Куприн, Одиночество.

4. В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

подкрАлась новорождЁнный по средАм нефтепрОвод донЕльзя

5. В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

На КАМЕННЫХ стенах горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи.

Рон удивленно смотрел, как Гарри возвращается на свое место и сваливает покупки на СОСЕДНЕЕ сиденье.

Гарри не заметил, как пролетели ЦЕЛЫХ два месяца с тех пор, как он приехал в Хогвартс.

Проснувшись утром в канун Хэллоуина, ребята почувствовали ВОСХИЩЁННЫЙ запах запечённой тыквы.

Когда Гарри вцепился в шею тролля, ОБХВАТИВ её сзади обеими руками, зажатая в правой руке волшебная палочка воткнулась гиганту глубоко в ноздрю.

6. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово.

«Мне просто надо сесть на скоростной экспресс, который отходит в одиннадцать часов утра от платформы номер девять и три четверти», — произнёс Гарри Поттер, оторвав глаза от билета.

7. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

снять КРОССОВКУ золотые КУПОЛЫ пачка ХЛОПЬЕВ ПОЕЗЖАЙТЕ направо нет ШЕСТИСОТ коров

8. Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции из первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

Грамматические ош9

66++ибки

Предложения

А. нарушение связи между подлежащим и сказуемым

Б. ошибка в построении сложного предложения

В. нарушение в построении предложения с причастным оборотом

Г. неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом

Д. нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм

1) Мистер Дурсль что-то напевал себе под нос, завязывая самый отвратительный из своих галстуков.

2) В отличие от мистера Дурсля, находившиеся люди на улице отлично видели этих сов, стремительно пролетающих мимо них одна за другой.

3) Если честно, он совершенно не рассчитывал, что сразу по приезду сюда его ждет нечто подобное.

4) Студенты шли вслед за профессором Мак Гонагалл по вымощенному булыжником полу.

5) Все, кто хотели бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк.

6) Хагрид вскочил в седло мопеда, резким движением завел мотор, с ревом поднялся в небо и исчез в ночи.

7) Ветер, налетевший на Тисовую улицу, шевелил аккуратно подстриженные кусты, ухоженная улица тихо спит под чернильным небом.

8) До Гарри доносились голоса, скрип тяжелых чемоданов и недовольное уханье переговаривавшихся друг с другом сов.

9) Гарри показалось то, что сейчас мячи пытаются подпрыгивать, растягивая держащие их ленты.

9. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда содержится безударная проверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.

1) разочарованный, достижение, потрясти 2) голубка, жасмин, степной 3) обновлённый, загляденье, фантазия 4) настроение, укротить, властелин 5) частотность, зарница, матрос

10. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) пр..спешник, пр..тензия, пр..скорбный 2) ни..ходить, ра..секретить, и..пугать

3) дез..нформация, сверх..зысканный, небез..звестный 4) п..едестал, шампин..он, ар..ергард

5) пр..ключение, пр..усадебное, Пр..уралье

11. Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) вещ..вой, сирен..ватый 2) расчётл..вый, потч..вать 3) досыт.., влев.. 4) кирпич..к, книж..ца

5) соч..нский, сестр..нский

12. Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда

пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) услыш..нный, празднов..вший 2) изран..нный, ненавид..ть 3) бре..щий, завис..щий

4) постро..шь, маш..шь 5) движ..мый, узнава..мый

13. Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Когда вызвали Невилла Долгопупса, тот умудрился споткнуться и упасть, даже (НЕ)ДОЙДЯ до табурета.

Мистер Дурсль глубоко заблуждался, но пока (НЕ)ЗНАЛ об этом. (НЕ)ПРОШЕДШИХ отбор первокурсников оставалось все меньше.

Гермиона Грэйнджер, как и Гарри, выросшая в семье маглов, в ожидании предстоящих полетов нервничала (НЕ)МЕНЬШЕ Невилла.

Мистер Дурсль уже забыл о людях в мантиях и не вспоминал о них, пока не столкнулся с группкой странных типов (НЕ)ПОДАЛЕКУ от булочной.

Не успели Фред и Джордж исчезнуть, как к столу подошел тот, кому они были совсем (НЕ)РАДЫ.

14. Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

Это странно, ПОТОМУ(ЧТО) обычно он объясняет, почему нам нельзя ходить КУДА(ЛИБО).

(В)ПОСЛЕДСТВИИ Гарри говорил себе, что начало дня было чересчур хорошим для того, ЧТО(БЫ) таким же оказался и его конец.

Я хочу, ЧТО(БЫ) мы остановились ГДЕ(НИБУДЬ), где есть телевизор.

(ИЗ)ЗА вас мы потеряем призовые очки, которые я получила от профессора Мак Гонагалл ЗА(ТО), что знала несколько заклинаний, необходимых для трансфигурации.

(В)ОБЩЕМ, Гарри был одинок на этом свете, и, похоже, ему предстояло оставаться ТАКИМ(ЖЕ) одиноким еще долгие годы.

15. Укажите все цифры, на месте которых пишется НН. Запишите цифры в порядке возрастания.

Со(1)ое солнце вставало над теми же ухоже(2)ыми садиками и освещало ту же самую бронзовую четверку на входной двери дома Дурслей; оно пробиралось в гости(3)ую, оставшуюся почти неизме(4)ой с того вечера, когда мистер Дурсль смотрел по телевизору пророческий выпуск новостей.

16. Расставьте знаки препинания. Укажите предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений.

1) Зазвонил телефон и тетя Петунья метнулась к аппарату.

2) Гарри уже вылил на сковородку яйца и готовил яичницу с беконом.

3) И Пирс и Деннис и Малкольм и Гордон — все они были здоровыми и безмозглыми.

4) Ледяные брызги и капли дождя забирались за шиворот а арктический ветер хлестал в лицо.

5) Послышался хлопок и в воздухе появился маленький человечек с неприятными глазками и большим ртом.

17. Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые.

Они на цыпочках неслись по коридорам (1) расчерченным на квадраты (2) полосками света (3) падающего из высоких окон.

18. Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые.

Не извиняйтесь (1) мой дорогой господин (2) даже если бы вы меня уронили, сегодня меня бы это совсем не огорчило. Ликуйте, потому что Вы-Знаете-Кто (3) наконец (4) исчез!

19. Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые.

Гарри и Рон решили (1) что встреча с трёхголовым псом была отличным приключением (2) и (3) они бы не отказались от ещё одного в том же духе.

20. Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые.

В руках он держал длинный сверток (1) и (2) когда тетя Петунья спросила (3) что это он там купил (4) он ничего не ответил.

21. Найдите предложения, в которых запятая ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

(1)Как только стемнело, начался обещанный шторм. (2) Брызги высоких волн стучали в стены домика, а усиливающийся ветер неистово ломился в грязные окна. (3) Тетя Петунья нашла в углу одной из комнат покрытые плесенью одеяла и устроила Дадли постель на изъеденной молью софе. (4) Они с дядей Верноном ушли во вторую комнату, где стояла огромная продавленная кровать. (5) Гарри пришлось улечься на пол. (6)Ураган крепчал и становился все яростнее, а Гарри не мог заснуть. (7) Он поеживался от холода и переворачивался с боку на бок, стараясь устроиться поудобнее. (8) В животе у него урчало от голода. (9) Дадли захрапел, но его храп заглушали низкие раскаты грома.

Прочитайте текст и выполните задания 22-27.

(1) Профессор МакГонагалл сверлила взглядом Гарри и Рона. (2) Гарри никогда не видел её настолько разозлённой. (3) Гарри надеялся, что за победу над троллем им дадут пятьдесят призовых очков, но сейчас приятная мысль быстро улетучилась из его головы.

(4) — О чём, позвольте вас спросить, вы думали? — в голосе профессора МакГонагалл была холодная ярость. (5) — Вам просто повезло, что вы остались живы. (6) Почему вы не в спальне?

(7) — Профессор МакГонагалл, они оказались здесь, потому что искали меня. (8) — Гермионе каким-то чудом удалось встать на ноги.

(9) — Я пошла искать тролля, потому что… (10) Потому что я подумала, что сама смогу с ним справиться… (11) Потому что я прочитала о троллях всё, что есть в библиотеке, и всё о них знаю…

(12) Рон от неожиданности уронил палочку. (13) Гарри его понимал. (14) Кто бы мог поверить, что Гермиона Грэйнджер — подумать только, Гермиона Грэйнджер -врёт в лицо преподавателю?!(15)Даже если бы Гарри не знал, кто такая Гермиона, ему бы всё равно не пришло в голову, что она может врать, — настолько правдиво звучал её голос(16) — Если бы они меня не нашли, скорее всего, я была бы уже мертва, — продолжила Гермиона, — У Гарри и Рона просто не было времени, чтобы позвать кого-нибудь из профессоров. (17) Когда они появились, тролль уже собирался меня прикончить.

(18) Гарри и Рон пытались придать своим лицам такое выражение, словно эта история их совсем не удивила — словно всё произошло именно так, как описывала Гермиона.

(19) — Ну что ж, в таком случае… — задумчиво произнесла профессор МакГонагалл, оглядев всех троих. (20) Мисс Грэйнджер, глупая вы девочка, как вам могло прийти в голову, что вы сами сможете усмирить разъярённого тролля?!

(21) Гермиона опустила голову. (22) Гарри был настолько поражён, что, кажется, снова потерял дар речи. (23) Уж кто-кто, а Гермиона никогда бы не нарушила школьные правила, но сейчас она представила всё так, словно сознательно пошла на серьёзное нарушение. (24) И всё это для того, чтобы вытащить их с Роном из беды.

(25) — Мисс Грэйнджер, по вашей вине на счёт Гриффиндора записываются пять штрафных очков! — сухо произнесла профессор МакГонагалл. (26) — Я была о вас очень высокого мнения и весьма разочарована вашим проступком. (27) — Если с вами всёв порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора.

(28) Гермиона вышла из комнаты, а Профессор МакГонагалл повернулась к Гарри и Рону.

(29) — Что ж, даже выслушав историю, рассказанную мисс Грэйнджер, я всё ещё утверждаю, что вам просто повезло. (30) Но тем не менее далеко не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем. (31) Каждый из вас получает по пять призовых очков…

(32) — Могла бы дать нам больше чем десять очков, — проворчал Рон. (33) — Ты хотел сказать — пять, — поправил его Гарри. (34) — Не забывай,

что она на пять очков наказала Гермиону.

(35) — Она молодец,что вытащила насиз беды, — признал Рон.(36) -Хотя мы ведь на самом деле её спасли.

(37) — Возможно, нам не пришлось бы её спасать, если бы мы не заперли тролля в туалете, — напомнил Гарри.

(38) Вернувшись в башню Гриффиндора, мальчики увидели, что все студенты дружно компенсировали упущенное на банкете, поглощая принесённую наверх еду. (39) Все, кроме Гермионы, стоявшей в стороне и поджидавшей их. (40) Гарри и Рон подошли к ней и замерли, не зная, что сказать. (41) А затем вдруг каждый из них произнёс: «Спасибо». (42) И они поспешили к столу.

(43) С этого момента Гермиона Грэйнджер стала их другом. (44) Есть события, пережив которые, нельзя не проникнуться друг к другу симпатией. (45) И победа над четырёхметровым горным троллем, несомненно, относится к таким событиям. (По Дж. К. Роулинг)

Джоан Роулинг (род в 1965 г.) – британская писательница.

22. Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) Гарри и Рон не ожидали, что Гермиона придёт им на помощь, сказав профессору МакГонагалл неправду.

2) Профессор МакГонагалл отметила, что не каждый первокурсник способен справиться со взрослым троллем.

3) Профессор МакГонагалл оштрафовала ребят на пять призовых очков за победу над троллем.

4) После произошедшего Гермиона стала другом Гарри и Рона.

5) При возвращении в башню Гриффиндора мальчики застали Гермиону за поглощением блюд на банкете.

23. Какие из перечисленных утверждений являются верными? Укажите номера ответов.

1) В предложениях 13-15 представлено рассуждение.

2) Содержание предложения 22 противопоставлено содержанию предложения 21.

3) В предложениях 35-37 представлено описание.

4) В предложениях 38-40 представлено повествование.

5) Предложение 45 содержит вывод из рассуждения в предложении 44.

24. Из предложений 21-23 выпишите фразеологизм.

25. Среди предложений 12-15 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим при помощи личного местоимения. Напишите номер(-а) этого(-их) предложения(-ий).

26. Первая книга Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» -это начало приключений с виду обычного мальчика, который оказывается настоящим волшебником. Гарри е его одноклассники столкнулись с горным троллем в школьном туалете Хогвартса. Опасность встречи с этим существом передаёт троп: А)________ («холодная ярость» в предложении 4, «разъярённого тролля» в предложении 20). А также синтаксическое средство (Б)________ (предложения 16, 37, 45). Автор повествует о зарождающейся дружбе между Гарри, Роном и Гермионой. Смелость девочки, которая защитила одноклассников, демонстрирует следующий приём: (В)________ (предложения 10,11). Гарри и Рон оценили поступок Гермионы. Писательница передала отношение героев к нему с помощью (Г) ______ (предложения 32-37).

Список терминов: 1) диалог 2) ряд однородных членов 3) анафора 4) восклицательные предложения

5) вводные слова и конструкции 6) риторический вопрос 7) антонимы 8) разговорная лексика 9) эпитеты

27. Напишите сочинение по прочитанному тексту.

Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста. Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования). Дайте пояснение к каждому примеру-иллюстрации. Укажите смысловую связь между примерами-иллюстрациями и проанализируйте её.

Сформулируйте позицию автора (рассказчика).

Сформулируйте и обоснуйте своё отношение к позиции автора (рассказчика) по проблеме исходного текста.

Объём сочинения – не менее 150 слов.

Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается 0 баллов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

ВАРИАНТ 8 -22

1 234

2 который

3 1

4 НЕФТЕПРОВОД

5 восхитительное

6 скоростной

7 купола

8 59237

9 14 41

10 245 любая последовательность этих цифр

11 145 любая последовательность этих цифр

12 1221

13 неподалёку

14 впоследствиичтобычтобывпоследствии

15 124

16 145 любая последовательность этих цифр

17 1331

18 1221

19 1

20 1234 любая последовательность этих цифр

21 14 41 ИЛИ 269 любая последовательность этих цифр

22 124любая последовательность этих цифр

23 145любая последовательность этих цифр

24 потерялдарречипотерятьдарречи

25 13

26 9531

Примерный круг проблем

Авторская позиция

1. Роль дружбы в жизни человека (Какова роль дружбы в жизни каждого человека?)

1. Дружба играет важную роль в жизни человека. Друзей мы не выбираем, они просто появляются в нашей жизни.

2. Особенности взаимовыручки. ( В чём важность взаимовыручки?)

2.

Взаимовыручка очень важна в

жизни конкретного человека и всего общества. Действуя сообща и помогая своим товарищам, проще решить любую самую сложную задачу.

3. Проблема проявления мужества (В какие моменты проявляется мужество?)

3. Мужество проявляется в минуты отчаяния, в самый критичный момент. Это качество может быть присуще даже тому человеку, от которого не ожидаешь способности на решительные поступки.

Примерный круг проблем Авторская позиция

1. Роль дружбы в жизни человека (Какова роль дружбы в жизни каждого человека?) 1. Дружба играет важную роль в жизни человека. Друзей мы не выбираем, они просто появляются в нашей жизни.

2. Особенности взаимовыручки. ( В чём важность взаимовыручки?) 2. Взаимовыручка очень важна в

жизни конкретного человека и всего общества. Действуя сообща и помогая своим товарищам, проще решить любую самую сложную задачу.

3. Проблема проявления мужества (В какие моменты проявляется мужество?) 3. Мужество проявляется в минуты отчаяния, в самый критичный момент. Это качество может быть присуще даже тому человеку, от которого не ожидаешь способности на решительные поступки.


Подборка по базе: отчет 2022.docx, График учебного процесса 2022-2023 уч. Ð, 2 2022 иностранный язык.pdf, Программа СИЗ (24ч.) 2022.doc, Викторина 1-4 2022 г..docx, расписание впр 2022-2023 уч.год.docx, Награждения и поощрения работников ресторанов на 3 квартал 2022_, сабаккесте 2022-2023.docx, Пед кенес жоспары 2022-2023 оқу жылы.docx, КТЖ ФИЗИКА 11 сынып 2022-2023 ж.docx


Единый государственный экзамен, 2022 г. РУССКИЙ ЯЗЫК Тренировочный вариант №2 от 13.09.2021 1 / 14
© 2021 Всероссийский проект «ЕГЭ БАЛЛОВ Составитель Ксения Игумнова Обсуждение заданий Разрешается свободное копирование в некоммерческих образовательных целях ТРЕНИРОВОЧНЫЙ
КИМ
№ Единый государственный экзамен по РУССКОМУ ЯЗЫКУ Инструкция по выполнению работы
Экзаменационная работа состоит из двух частей, включающих в себя
27 заданий. Часть 1 содержит 26 заданий, часть 2 содержит 1 задание. На выполнение экзаменационной работы по русскому языку отводится
3,5 часа (210 минут. Ответами к заданиям 1–26 являются цифра (число, или слово несколько словили последовательность цифр (чисел. Ответ запишите в поле ответа в тексте работы, а затем перенесите по приведенным ниже образцам в бланк ответов № 1. Задание 27 части 2 представляет собой сочинение по прочитанному тексту. Это задание выполняется на бланке ответов № 2. Все бланки ЕГЭ заполняются яркими чёрными чернилами. Допускается использование гелевой или капиллярной ручки. При выполнении заданий можно пользоваться черновиком. Записи в черновике, а также в тексте контрольных измерительных материалов не учитываются при оценивании работы. Баллы, полученные Вами за выполненные задания, суммируются. Постарайтесь выполнить как можно больше заданий и набрать наибольшее количество баллов. После завершения работы проверьте, что ответ на каждое задание в бланках ответов №1 и №2 записан под правильным номером. Желаем успеха Часть 1 Ответами к заданиям 1–26 являются цифра (число) или слово несколько слов, последовательность цифр(чисел). Ответ запишите в поле ответа в тексте работы, а затем перенесите в БЛАНК ОТВЕТОВ
№1 справа от номера задания, начиная с первой клеточки, без пробелов, запятых и других дополнительных символов. Каждую букву или цифру пишите в отдельной клеточке в соответствии с приведёнными в бланке образцами. Прочитайте текст и выполните задания 1-3 Философским камнем, а также камнем мудрости, алхимики Средневековья назвали вещество, обладающее способностью трансформировать металлы неблагородные в благороднейший из металлов
— золото. Ученые мужи на протяжении столетий были одержимы идеей создания этого божественного эликсира, <…> смог бы исцелять от болезней и даровать людям бессмертие. Алхимики свято верили, что магическое вещество можно создать, добавляя и смешивая компоненты, встречающиеся в природе, преимущественно использовались сера и ртуть. Благодаря постоянным усилиям алхимиков, направленным на создание философского камня, родилась современная наука химия. Алхимики верили, что в золоте присутствует здоровая сера красного цвета, а в серебре — белая сера. При соприкосновении испорченной красной серы с серебром получалась медь, а черная сера могла зачать свинец. Таким образом, виды серы влияли на получаемый в результате вариант металла. Чтобы помочь металлу достичь нужной кондиции, проводилась тщательная обработка элемента. В результате таких экспериментов алхимикам удавалось делать новые научные открытия. Иногда их признавали колдунами и преследовали. В те смутные времена ученых даже сжигали на кострах. Обычных людей интересует вопрос, возможно ли создать философский камень. Ни один металл не превращается в другой металл из-за воздействия на него серой. Можно много времени посвящать науке и проводить химические опыты, однако ответ будет один — нет. При этом можно провести оригинальные эксперименты дома и почувствовать себя настоящим алхимиком. По материалам Интернета)

Единый государственный экзамен, 2022 г. РУССКИЙ ЯЗЫК Тренировочный вариант №2 от 13.09.2021 2 / 14
© 2021 Всероссийский проект «ЕГЭ БАЛЛОВ Составитель Ксения Игумнова Обсуждение заданий Разрешается свободное копирование в некоммерческих образовательных целях ТРЕНИРОВОЧНЫЙ
КИМ
№ Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов) В тексте присутствует много терминов и изобилуют научные факты.
2) Использование эпитетов божественного эликсира, магическое вещество, оригинальные эксперименты, метафор Благодаря постоянным усилиям алхимиков, направленным на создание философского камня, родилась современная наука химия черная сера могла зачать свинец способствует эмоциональности, выразительности изложения, помогает передать авторскую оценку описываемым явлениям.
3) Текст содержит грамматические особенности, характерные для письменной речи причастные и деепричастные обороты, сложные синтаксические конструкции.
4) Основной функционально-смысловой тип речи – рассуждение, которое автор использует для развития и подтверждения мысли, объяснения явлений (свойств предмета) и выражения собственного мнения.
5) Текст относится к научному стилю речи, так как основные цели автора – сообщить информацию, имеющую практическое значение, дать чёткие инструкции. Ответ __________________________. Самостоятельно подберите относительное местоимение (союзное слово, которое должно стоять на месте пропуска во втором предложении текста. Запишите это местоимение (союзное слово. Ответ __________________________. Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова, выделенного в предпоследнем абзаце. Определите значение, в котором это слово употреблено в тексте. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи. СМУТНЫЙ, —ая, —ое, -ые
1) Полный смут, беспорядков, мятежей мятежей. Была та смутная пора Пушкин, Полтава. Десять лет назад в Москве были смутные дни. Костылев, Иван Грозный.
2) Полный смятения, волнения тревожный, беспокойный. Санин возвратился в гостиницу в довольно смутном настроении духа Тургенев, Вешние воды.
3) Неясный, неотчетливый, неопределенный На правом берегу показались смутные очертания высокой горы Куприн, Одиночество. Ответ __________________________. Водном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово. подкрАлась новорождЁнный по средАм нефтепрОвод донЕльзя Ответ __________________________.
1
4
2
3

Единый государственный экзамен, 2022 г. РУССКИЙ ЯЗЫК Тренировочный вариант №2 от 13.09.2021 3 / 14
© 2021 Всероссийский проект «ЕГЭ БАЛЛОВ Составитель Ксения Игумнова Обсуждение заданий Разрешается свободное копирование в некоммерческих образовательных целях ТРЕНИРОВОЧНЫЙ
КИМ
№ Водном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово. На КАМЕННЫХ стенах горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи.
Рон удивленно смотрел, как Гарри возвращается на свое место и сваливает покупки на СОСЕДНЕЕ сиденье. Гарри не заметил, как пролетели ЦЕЛЫХ два месяца с тех пор, как он приехал в Хогвартс. Проснувшись утром в канун Хэллоуина, ребята почувствовали
ВОСХИЩЁННЫЙ запах запечённой тыквы. Когда Гарри вцепился в шею тролля, ОБХВАТИВ её сзади обеими руками, зажатая в правой руке волшебная палочка воткнулась гиганту глубоко в ноздрю.
Ответ: __________________________. Отредактируйте предложение исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово Мне просто надо сесть на скоростной экспресс, который отходит в одиннадцать часов утра от платформы номер девять и три четверти,
— произнёс Гарри Поттер, оторвав глаза от билета.
Ответ: __________________________. Водном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно. снять КРОССОВКУ золотые КУПОЛЫ пачка ХЛОПЬЕВ ПОЕЗЖАЙТЕ направо нет ШЕСТИСОТ коров Ответ __________________________. Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены к каждой позиции из первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ А. нарушение связи между подлежащими сказуемым Б. ошибка в построении сложного предложения В. нарушение в построении предложения с причастным оборотом Г. неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом Д. нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм
1) Мистер Дурсль что-то напевал себе поднос, завязывая самый отвратительный из своих галстуков.
2) В отличие от мистера Дурсля, находившиеся люди на улице отлично видели этих сов, стремительно пролетающих мимо них одна за другой.
3) Если честно, он совершенно не рассчитывал, что сразу по приезду сюда его ждет нечто подобное.
4) Студенты шли вслед за профессором
МакГонагалл по вымощенному булыжником полу.
5) Все, кто хотели бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк.
6) Хагрид вскочил в седло мопеда, резким движением завел мотор, с ревом поднялся в небо и исчез в ночи.
7) Ветер, налетевший на Тисовую улицу, шевелил аккуратно подстриженные кусты, ухоженная улица тихо спит под чернильным небом.
8) До Гарри доносились голоса, скрип тяжелых чемоданов и недовольное уханье переговаривавшихся друг с другом сов.
9) Гарри показалось то, что сейчас мячи пытаются подпрыгивать, растягивая держащие их ленты. Запишите в таблицу выбранные цифры под соответствующими буквами. Ответ А Б В Г Д
6
5
8
7

Единый государственный экзамен, 2022 г. РУССКИЙ ЯЗЫК Тренировочный вариант №2 от 13.09.2021 4 / 14
© 2021 Всероссийский проект «ЕГЭ БАЛЛОВ Составитель Ксения Игумнова Обсуждение заданий Разрешается свободное копирование в некоммерческих образовательных целях ТРЕНИРОВОЧНЫЙ
КИМ
№ Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда содержится безударная проверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.
1) разочарованный, достижение, потрясти
2) голубка, жасмин, степной
3) обновлённый, загляденье, фантазия
4) настроение, укротить, властелин
5) частотность, зарница, матрос Ответ __________________________. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.
1) пр..спешник, пр..тензия, пр..скорбный
2) ни..ходить, ра..секретить, и..пугать
3) дез..нформация, сверх..зысканный, небез..звестный
4) п..едестал, шампин..он, ар..ергард
5) пр..ключение, пр..усадебное, Пр..уралье Ответ __________________________. Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.
1) вещ..вой, сирен..ватый
2) расчётл..вый, потч..вать
3) досыт.., влев..
4) кирпич..к, книж..ца
5) соч..нский, сестр..нский Ответ __________________________. Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.
1) услыш..нный, празднов..вший
2) изран..нный, ненавид..ть
3) бре..щий, завис..щий
4) постро..шь, маш..шь
5) движ..мый, узнава..мый Ответ __________________________. Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО Раскройте скобки и выпишите это слово. Когда вызвали Невилла Долгопупса, тот умудрился споткнуться и упасть, даже (НЕ)ДОЙДЯ до табурета. Мистер Дурсль глубоко заблуждался, но пока (НЕ)ЗНАЛ об этом.
(НЕ)ПРОШЕДШИХ отбор первокурсников оставалось все меньше.
Гермиона Грэйнджер, как и Гарри, выросшая в семье маглов, в ожидании предстоящих полетов нервничала (НЕ)МЕНЬШЕ Невилла. Мистер Дурсль уже забыло людях в мантиях и не вспоминало них, пока не столкнулся с группкой странных типов (НЕПОДАЛЕКУ от булочной. Не успели Фред и Джордж исчезнуть, как к столу подошел тот, кому они были совсем (НЕ)РАДЫ. Ответ __________________________. Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО Раскройте скобки и выпишите эти два слова. Это странно, ПОТОМУ(ЧТО) обычно он объясняет, почему нам нельзя ходить КУДА(ЛИБО). ВПОСЛЕДСТВИИ Гарри говорил себе, что начало дня было чересчур хорошим для того, ЧТОБЫ) таким же оказался и его конец. Я хочу, ЧТОБЫ) мы остановились ГДЕ(НИБУДЬ), где есть телевизор.
(ИЗ)ЗА вас мы потеряем призовые очки, которые я получила от профессора
МакГонагалл ЗАТО, что знала несколько заклинаний, необходимых для трансфигурации.
(В)ОБЩЕМ, Гарри был одинок на этом свете, и, похоже, ему предстояло оставаться ТАКИМ(ЖЕ) одиноким еще долгие годы. Ответ __________________________. Укажите все цифры, на месте которых пишется НН. Запишите цифры в порядке возрастания.
Со(1)ое солнце вставало над теми же ухоже(2)ыми садиками и освещало туже самую бронзовую четверку на входной двери дома Дурслей; оно пробиралось в гости(3)ую, оставшуюся почти неизме(4)ой с того вечера, когда мистер Дурсль смотрел по телевизору пророческий выпуск новостей. Ответ __________________________.
10
9
11
12
13
14
15

Единый государственный экзамен, 2022 г. РУССКИЙ ЯЗЫК Тренировочный вариант №2 от 13.09.2021 5 / 14
© 2021 Всероссийский проект «ЕГЭ БАЛЛОВ Составитель Ксения Игумнова Обсуждение заданий Разрешается свободное копирование в некоммерческих образовательных целях ТРЕНИРОВОЧНЫЙ
КИМ
№ Расставьте знаки препинания Укажите предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений.
1) Зазвонил телефон и тетя Петунья метнулась к аппарату.
2) Гарри уже вылил на сковородку яйца и готовил яичницу с беконом.
3) И Пирс и Деннис и Малкольм и Гордон — все они были здоровыми и безмозглыми.
4) Ледяные брызги и капли дождя забирались за шиворота арктический ветер хлестал в лицо.
5) Послышался хлопок ив воздухе появился маленький человечек с неприятными черными глазками и большим ртом. Ответ __________________________. Расставьте знаки препинания укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Они на цыпочках неслись по коридорам (1) расчерченным на квадраты

(2) полосками света (3) падающего из высоких окон. Ответ __________________________. Расставьте знаки препинания укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Не извиняйтесь (1) мой дорогой господин (2) даже если бы вы меня уронили, сегодня меня бы это совсем не огорчило. Ликуйте, потому что
Вы-Знаете-Кто (3) наконец (4) исчез Ответ __________________________. Расставьте знаки препинания укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Гарри и Рон решили (1) что встреча стр хголовым псом была отличным приключением (2) и (3) они бы не отказались от ещё одного в том же духе. Ответ __________________________. Расставьте знаки препинания укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. В руках он держал длинный сверток (1) и (2) когда тетя Петунья спросила (3) что это он там купил (4) он ничего не ответил. Ответ ___________________________. Найдите предложения, в которых запятая ставится в соответствии с одними тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений. Как только стемнело, начался обещанный шторм. (2) Брызги высоких волн стучали в стены домика, а усиливающийся ветер неистово ломился в грязные окна. (3) Тетя Петунья нашла в углу одной из комнат покрытые плесенью одеяла и устроила Дадли постель на изъеденной молью софе. (4) Они с дядей Верноном ушли во вторую комнату, где стояла огромная продавленная кровать. (5) Гарри пришлось улечься на пол. (Ураган крепчали становился все яростнее, а Гарри не мог заснуть. (7) Он поеживался от холода и переворачивался сбоку набок, стараясь устроиться поудобнее. (8) В животе у него урчало от голода. (9) Дадли захрапел, но его храп заглушали низкие раскаты грома. Ответ ___________________________.
(1) Профессор МакГонагалл сверлила взглядом Гарри и Рона. (2) Гарри никогда не видел её настолько разозлённой. (3) Гарри надеялся, что за победу над троллем им дадут пятьдесят призовых очков, но сейчас приятная мысль быстро улетучилась из его головы.
(4) — О чём, позвольте вас спросить, выдумали- в голосе профессора
МакГонагалл была холодная ярость. (5) — Вам просто повезло, что вы остались живы. (6) Почему вы не в спальне
(7) — Профессор МакГонагалл, они оказались здесь, потому что искали меня. (8) — Гермионе каким-то чудом удалось встать на ноги.
(9) — Я пошла искать тролля, потому что (10) Потому что я подумала, что сама смогу с ним справиться (11) Потому что я прочитала о троллях всё, что есть в библиотеке, и всё о них знаю
(12) Рон от неожиданности уронил палочку. (13) Гарри его понимал.
(14) Кто бы мог поверить, что Гермиона Грэйнджер — подумать только,
Гермиона Грэйнджер — врёт в лицо преподавателю (15) Даже если бы Гарри не знал, кто такая Гермиона, ему бы всё равно не пришло в голову, что она может врать, — настолько правдиво звучал её голос.
Прочитайтетекстивыполнитезадания 22-27.
16
17
18
19
20
21

Единый государственный экзамен, 2022 г. РУССКИЙ ЯЗЫК Тренировочный вариант №2 от 13.09.2021 6 / 14
© 2021 Всероссийский проект «ЕГЭ БАЛЛОВ Составитель Ксения Игумнова Обсуждение заданий Разрешается свободное копирование в некоммерческих образовательных целях ТРЕНИРОВОЧНЫЙ
КИМ
№ 210913
(16) — Если бы они меня не нашли, скорее всего, я была бы уже мертва,
— продолжила Гермиона, — У Гарри и Рона просто не было времени, чтобы позвать кого-нибудь из профессоров. (17) Когда они появились, тролль уже собирался меня прикончить.
(18) Гарри и Рон пытались придать своим лицам такое выражение, словно эта история их совсем не удивила — словно всё произошло именно так, как описывала Гермиона.
(19) — Ну что ж, в таком случае — задумчиво произнесла профессор
МакГонагалл, оглядев всех троих. (20) Мисс Грэйнджер, глупая вы девочка, как вам могло прийти в голову, что вы сами сможете усмирить разъярённого тролля
(21) Гермиона опустила голову. (22) Гарри был настолько поражён, что, кажется, снова потерял дар речи. (23) Уж кто-кто, а Гермиона никогда бы не нарушила школьные правила, но сейчас она представила всё так, словно сознательно пошла на серьёзное нарушение. (24) И всё это для того, чтобы вытащить их с Роном из беды.
(25) — Мисс Грэйнджер, по вашей вине на счёт Гриффиндора записываются пять штрафных очков — сухо произнесла профессор
МакГонагалл. (26) — Я была о вас очень высокого мнения и весьма разочарована вашим проступком. (27) — Если с вами всё в порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора.
(28) Гермиона вышла из комнаты, а Профессор МакГонагалл повернулась к Гарри и Рону.
(29) — Что ж, даже выслушав историю, рассказанную мисс Грэйнджер, я всё ещё утверждаю, что вам просто повезло. (30) Но тем не менее далеко не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем.
(31) Каждый из вас получает по пять призовых очков
(32) — Могла бы дать нам больше чем десять очков, — проворчал Рон.
(33) — Ты хотел сказать — пять, — поправил его Гарри. (34) — Не забывай, что она на пять очков наказала Гермиону.
(35) — Она молодец, что вытащила нас из беды, — признал Рон. (36) — Хотя мы ведь на самом деле её спасли.
(37) — Возможно, нам не пришлось бы её спасать, если бы мы не заперли тролля в туалете, — напомнил Гарри.
(38) Вернувшись в башню Гриффиндора, мальчики увидели, что все студенты дружно компенсировали упущенное на банкете, поглощая принесённую наверх еду. (39) Все, кроме Гермионы, стоявшей в стороне и поджидавшей их. (40) Гарри и Рон подошли к ней и замерли, не зная, что сказать. (41) А затем вдруг каждый из них произнёс: Спасибо. (42) И они поспешили к столу.
(43) С этого момента Гермиона Грэйнджер стала их другом. (44) Есть события, пережив которые, нельзя не проникнуться друг к другу симпатией.
(45) И победа над четырёхметровым горным троллем, несомненно, относится к таким событиям.
(По Дж. К. Роулинг)
Джоан Роулинг род в 1965 г)
– британская писательница.
Какие из высказываний соответствуют содержанию текста Укажите номера ответов.
1) Гарри и Рон не ожидали, что Гермиона придёт им на помощь, сказав профессору МакГонагалл неправду.
2) Профессор МакГонагалл отметила, что не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем.
3) Профессор МакГонагалл оштрафовала ребят на пять призовых очков за победу над троллем.
4) После произошедшего Гермиона стала другом Гарри и Рона.
5) При возвращении в башню Гриффиндора мальчики застали Гермиону за поглощением блюд на банкете. Ответ __________________________. Какие из перечисленных утверждений являются верными Укажите номера ответов.
1) В предложениях 13-15 представлено рассуждение.
2) Содержание предложения
22 противопоставлено содержанию предложения 21.
3) В предложениях 35-37 представлено описание.
4) В предложениях 38-40 представлено повествование.
5) Предложение 45 содержит вывод из рассуждения в предложении 44. Ответ __________________________. Из предложений 21-23 выпишите фразеологизм. Ответ __________________________. Среди предложений 12-15 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим при помощи личного местоимения. Напишите номера) этого(-их) предложения(-ий). Ответ __________________________.
22
23
24
25

Единый государственный экзамен, 2022 г. РУССКИЙ ЯЗЫК Тренировочный вариант №2 от 13.09.2021 7 / 14
© 2021 Всероссийский проект «ЕГЭ БАЛЛОВ Составитель Ксения Игумнова Обсуждение заданий Разрешается свободное копирование в некоммерческих образовательных целях ТРЕНИРОВОЧНЫЙ
КИМ
№ Первая книга Дж. К. Роулинг Гарри Поттер и философский камень — это начало приключений с виду обычного мальчика, который оказывается настоящим волшебником. Гарри е его одноклассники столкнулись с горным троллем в школьном туалете Хогвартса. Опасность встречи с этим существом передаёт троп А холодная ярость в предложении 4, «разъярённого тролля в предложении 20). А также синтаксическое средство (Б предложения 16, 37, 45). Автор повествует о зарождающейся дружбе между Гарри, Роном и Гермионой. Смелость девочки, которая защитила одноклассников, демонстрирует следующий прим В (предложения 10,11). Гарри и Рон оценили поступок

Гермионы. Писательница передала отношение героев к нему с помощью Г) ______ (предложения 32-37). Список терминов
1) диалог
2) ряд однородных членов
3) анафора
4) восклицательные предложения
5) вводные слова и конструкции
6) риторический вопрос
7) антонимы
8) разговорная лексика
9) эпитеты
Ответ: А Б В Г Часть 2 Для ответа на это задание используйте БЛАНК ОТВЕТОВ №2. Напишите сочинение по прочитанному тексту. Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста. Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста избегайте чрезмерного цитирования. Дайте пояснение к каждому примеру- иллюстрации. Укажите смысловую связь между примерами-иллюстрациями и проанализируйте е. Сформулируйте позицию автора (рассказчика. Сформулируйте и обоснуйте своё отношение к позиции автора рассказчика) по проблеме исходного текста.
Объём сочинения – не менее 150 слов. Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не поданному тексту, не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы тони было комментариев, то такая работа оценивается 0 баллов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком. Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который Вы анализировали, выполняя задания 22 –25.

B этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка. Запишите в таблицу под каждой буквой соответствующую цифру. Последовательность цифр запишите в БЛАНК ОТВЕТОВ №1 справа от номера задания 26, начиная с первой клеточки, без пробелов, запятых и других дополнительных символов. Каждую цифру пишите в соответствии с приведенными в бланке образцами. Не забудьте перенести все ответы в бланк ответов № 1 в соответствии с инструкцией по выполнению работы. Проверьте, чтобы каждый ответ был записан в строке с номером соответствующего задания.
26
27

Единый государственный экзамен, 2022 г. РУССКИЙ ЯЗЫК Тренировочный вариант №2 от 13.09.2021 8 / 14
© 2021 Всероссийский проект «ЕГЭ БАЛЛОВ Составитель Ксения Игумнова Обсуждение заданий Разрешается свободное копирование в некоммерческих образовательных целях ТРЕНИРОВОЧНЫЙ
КИМ
№ О проекте Пробный ЕГЭ каждую неделю Данный ким составлен командой всероссийского волонтёрского проекта
«ЕГЭ БАЛЛОВ https://vk.com/ege100ballov и безвозмездно распространяется для любых некоммерческих образовательных целей. Нашли ошибку в варианте?
Напишите нам, пожалуйста, и мы обязательное исправим Для замечаний и пожеланий:
https://vk.com/topic-10175642_47937899
(также доступны другие варианты для скачивания) СОСТАВИТЕЛЬ ВАРИАНТА
ФИО: Ксения Игумнова Предмет Русский язык Стаж 16 лет Регалии Репетитор по русскому языку. Осуществляю подготовку к ОГЭ, ЕГЭ и ВПР по предмету. Сдала ЕГЭ для преподавателей (МЦКО) на экспертный уровень в 2021.
Аккаунт ВК: Сайт и доп. информация Группа ВКонтакте КОРРЕКТОР ВАРИАНТА Карина Елизарова https://vk.com/karina980971

Единый государственный экзамен, 2022 г. РУССКИЙ ЯЗЫК Тренировочный вариант №2 от 13.09.2021 9 / 14
© 2021 Всероссийский проект «ЕГЭ БАЛЛОВ Составитель Ксения Игумнова Обсуждение заданий Разрешается свободное копирование в некоммерческих образовательных целях ТРЕНИРОВОЧНЫЙ
КИМ
№ Система оценивания экзаменационной работы по русскому языку Часть 1 За верное выполнение заданий 1–7, 9–25 экзаменуемый получает по
1 баллу. За неверный ответили его отсутствие выставляется 0 баллов. За выполнение задания 8 может быть выставлено от 0 до 5 баллов. Верным считается ответ, в котором есть все цифры из эталона и отсутствуют другие цифры. За каждую верно указанную цифру, соответствующую номеру из списка, экзаменуемый получает по 1 баллу. Последовательность записи цифр имеет значение. За выполнение задания 26 может быть выставлено от 0 до 4 баллов. Верным считается ответ, в котором есть все цифры из эталона и отсутствуют другие цифры. За каждую верно указанную цифру, соответствующую номеру из списка, экзаменуемый получает по 1 баллу. Последовательность записи цифр имеет значение. задания Ответ

1 234 2 который
3 1
4 НЕФТЕПРОВОД
5 восхитительное
6 скоростной
7 купола
8 59237 9 или 41 10 или любая последовательность этих цифр
11 или любая последовательность этих цифр
12 или 13 неподалёку
14 впоследствиичтобы<или>чтобывпоследствии
15 124 16 или любая последовательность этих цифр
17 или 18 или 19 1
20 или любая последовательность этих цифр
21 или 41 ИЛИ или любая последовательность этих цифр
22 124<или>любая последовательность этих цифр
23 145<или>любая последовательность этих цифр
24 потерялдарречи<или>потерятьдарречи
25 13 26 9531 Часть 2 Критерии оценивания заданий с развёрнутым ответом Информация о тексте Примерный круг проблем Авторская позиция
1. Роль дружбы в жизни человека (Какова роль дружбы в жизни каждого человека)
1. Дружба играет важную роль в жизни человека. Друзей мы не выбираем, они просто появляются в нашей жизни.
2. Особенности взаимовыручки. ( В чём важность взаимовыручки)
2. Взаимовыручка очень важна в жизни конкретного человека и всего общества. Действуя сообща и помогая своим товарищам, проще решить любую самую сложную задачу.
3. Проблема проявления мужества (В какие моменты проявляется мужество)
3. Мужество проявляется в минуты отчаяния, в самый критичный момент. Это качество может быть присуще даже тому человеку, от которого не ожидаешь способности на решительные поступки. Критерии оценивания задания с развёрнутым ответом
№ Критерии оценивания ответа на задание 27 Баллы
I Содержание сочинения К Формулировка проблем исходного текста Одна из проблем исходного текста (в той или иной форме в любой из частей сочинения) сформулирована верно. Фактических ошибок, связанных с пониманием и формулировкой проблемы, нет
1

Единый государственный экзамен, 2022 г. РУССКИЙ ЯЗЫК Тренировочный вариант №2 от 13.09.2021 10 / 14
© 2021 Всероссийский проект «ЕГЭ БАЛЛОВ Составитель Ксения Игумнова Обсуждение заданий Разрешается свободное копирование в некоммерческих образовательных целях ТРЕНИРОВОЧНЫЙ
КИМ
№ Проблемы исходного текста не сформулирована или сформулирована неверно. Если экзаменуемый не сформулировал или сформулировал неверно (в той или иной форме в любой из частей сочинения) одну из проблем исходного текста, то такая работа по критериям К1–К4 оценивается 0 баллов.

0 К Комментарий к сформулированной проблеме исходного текста Сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведено не менее примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания проблемы. Дано пояснение к каждому из примеров-иллюстраций. Указана и проанализирована смысловая связь между примерами-иллюстрациями. Фактических ошибок, связанных с пониманием проблемы исходного текста, в комментарии нет.
6 Сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Экзаменуемый привёл не менее
2
примеров-
иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания проблемы. Дано пояснение к одному из примеров-иллюстраций. Указана и проанализирована смысловая связь между примерами-иллюстрациями. Фактических ошибок, связанных с пониманием сформулированной проблемы исходного текста, в комментарии нет. ИЛИ Сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведено не менее 2 примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания сформулированной проблемы. Дано пояснение к каждому из примеров-иллюстраций. Проанализирована, ноне указана (или указана неверно) смысловая связь между примерами-иллюстрациями. Фактических ошибок, связанных с пониманием сформулированной проблемы исходного текста, в комментарии нет.
5 Сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведено не менее 2 примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания сформулированной проблемы. Дано пояснение к каждому из примеров-иллюстраций. Указана, ноне проанализирована смысловая связь между примерами-иллюстрациями. Фактических ошибок, связанных с пониманием сформулированной проблемы исходного текста, в комментарии нет. ИЛИ Сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведено не менее примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания сформулированной проблемы. Дано пояснение к каждому из примеров-иллюстраций. Смысловая связь между примерами-иллюстрациями не указана и не проанализирована. Фактических ошибок, связанных с пониманием сформулированной проблемы исходного текста, в комментарии нет. ИЛИ Сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведено не менее примеров-иллюстраций
из прочитанного текста, важных для понимания сформулированной проблемы. Пояснения к примерам- иллюстрациям не даны. Указана и проанализирована смысловая связь между примерами-иллюстрациями. Фактических ошибок, связанных с пониманием сформулированной проблемы исходного текста, в комментарии нет. ИЛИ Сформулированная экзаменуемым проблемы прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведено не менее примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания проблемы. Дано пояснение к одному из примеров-иллюстраций.
4

Единый государственный экзамен, 2022 г. РУССКИЙ ЯЗЫК Тренировочный вариант №2 от 13.09.2021 11 / 14
© 2021 Всероссийский проект «ЕГЭ БАЛЛОВ Составитель Ксения Игумнова Обсуждение заданий Разрешается свободное копирование в некоммерческих образовательных целях ТРЕНИРОВОЧНЫЙ
КИМ
№ Проанализирована, ноне указана (или указана неверно) смысловая связь между примерами-иллюстраций. Проанализирована смысловая связь между примерами- иллюстрациями. Фактических ошибок, связанных с пониманием сформулированной проблемы исходного текста, в комментарии нет. Сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведено не менее 2 примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания сформулированной проблемы. Дано пояснение к одному из примеров-иллюстраций. Указана, ноне проанализирована смысловая связь между примерами-иллюстрациями. Фактических ошибок, связанных с пониманием сформулированной проблемы исходного текста, в комментарии нет. ИЛИ Сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведено не менее 2 примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания сформулированной проблемы. Дано пояснение к одному из примеров-иллюстраций. Смысловая связь между примерами-иллюстрациями не указана и не проанализирована. Фактических ошибок, связанных с пониманием сформулированной проблемы исходного текста, в комментарии нет. ИЛИ Сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведено не менее 2 примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания сформулированной проблемы. Пояснения к примерам- иллюстрациям не даны. Проанализирована, ноне указана (или указана неверно) смысловая связь между примерами-иллюстрациями. Фактических ошибок, связанных с пониманием сформулированной проблемы исходного текста, в комментарии нет.
3 Сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведено не менее 2 примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания сформулированной проблемы. Пояснения к примерам- иллюстрациям не даны. Указана, ноне проанализирована смысловая связи между примерами-иллюстрациями. Фактических ошибок, связанных с пониманием сформулированной проблемы исходного текста, в комментарии нет. ИЛИ Сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведено не менее 2 примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания сформулированной проблемы. Пояснений к примерам- иллюстрациям нет. Смысловая связь между примерами-иллюстрациями не указана и не проанализирована. Фактических ошибок, связанных с пониманием сформулированной проблемы исходного текста, в комментарии нет. ИЛИ Сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована с опорой на исходный текст.
Приведён 1 пример-иллюстрация из прочитанного текста, важный для понимания сформулированной проблемы. Дано пояснение к примеру-иллюстрации. Смысловая связь между примерами-иллюстрациями не указана и не проанализирована. Фактических ошибок, связанных с пониманием сформулированной проблемы исходного текста, в комментарии нет.
2 Сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована с опорой на исходный текст.
Приведён 1 пример-иллюстрация из прочитанного текста, важный для понимания сформулированной проблемы. Пояснений к примеру-иллюстрации нет. Смысловая связь между примерами-иллюстрациями не указана и не проанализирована.
1

Единый государственный экзамен, 2022 г. РУССКИЙ ЯЗЫК Тренировочный вариант №2 от 13.09.2021 12 / 14
© 2021 Всероссийский проект «ЕГЭ БАЛЛОВ Составитель Ксения Игумнова Обсуждение заданий Разрешается свободное копирование в некоммерческих образовательных целях ТРЕНИРОВОЧНЫЙ
КИМ
№ Фактических ошибок, связанных с пониманием сформулированной проблемы исходного текста, в комментарии нет. Проблема прокомментирована без опоры на исходный текст. ИЛИ

Примеры-иллюстрации из прочитанного текста, важные для понимания сформулированной проблемы, не приведены. ИЛИ В комментарии допущены фактические ошибки (одна и более, связанные с пониманием исходного текста. ИЛИ Прокомментирована другая, не сформулированная экзаменуемым проблема. ИЛИ Вместо комментария дан простой пересказ текста. ИЛИ Вместо комментария цитируется большой фрагмент исходного текста.
0 К Отражение позиции автора исходного текста Позиция автора (рассказчика) по прокомментированной проблемы исходного текста сформулирована верно. Фактических ошибок, связанных с пониманием позиции автора исходного текста, нет.
1 Позиция автора исходного текста сформулирована неверно. ИЛИ Позиция автора исходного текста не сформулирована.
0 К Отношение к позиции автора по проблеме исходного текста Отношение (согласие или несогласие с автором текста) к позиции автора исходного текста сформулировано и обосновано
1 Отношение (согласие или несогласие с автором текста) к позиции автора исходного текста не сформулировано и не обосновано.
ИЛИ Формулировка и обоснование отношения (согласие или несогласие с автором текста) к позиции автора исходного текста не соответствуют сформулированной проблеме. ИЛИ
0 Мнение экзаменуемого заявлено лишь формально например, Я согласен / несогласен с автором)
II Речевое оформление сочинения К Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения Работа характеризуется смысловой цельностью, речевой связностью и последовательностью изложения. В работе нет нарушений абзацного членения текста. Логические ошибки отсутствуют.
2 Работа экзаменуемого характеризуется смысловой цельностью, связностью и последовательностью изложения. В работе нет нарушений абзацного членения текста. Допущена 1 логическая ошибка. ИЛИ Работа характеризуется смысловой цельностью, связностью и последовательностью изложения. Имеется 1 нарушение абзацного членения текста. Логических ошибок нет. ИЛИ Работа характеризуется смысловой цельностью, связностью и последовательностью изложения. Имеется 1 нарушение абзацного членения текста. Допущена 1 логическая ошибка.
1 В работе экзаменуемого просматривается коммуникативный замысел. Нарушений абзацного членения нет. Допущено 2 и более логических ошибки. ИЛИ В работе экзаменуемого просматривается коммуникативный замысел. Имеется 2 и более случая нарушения абзацного членения текста. Логических ошибок нет. ИЛИ В работе экзаменуемого просматривается коммуникативный замысел. Имеется 2 и более случая нарушения абзацного членения текста. Допущено 2 и более логических ошибки.
0 К Точность и выразительность речи Работа характеризуется точностью выражения мысли, разнообразием грамматического строя речи.
* Высший балл поэтому критерию экзаменуемый получает только в случае, если высший балл получен по критерию К
2

Единый государственный экзамен, 2022 г. РУССКИЙ ЯЗЫК Тренировочный вариант №2 от 13.09.2021 13 / 14
© 2021 Всероссийский проект «ЕГЭ БАЛЛОВ Составитель Ксения Игумнова Обсуждение заданий Разрешается свободное копирование в некоммерческих образовательных целях ТРЕНИРОВОЧНЫЙ
КИМ
№ Работа экзаменуемого характеризуется точностью выражения мысли, но прослеживается однообразие грамматического строя речи. ИЛИ Работа экзаменуемого характеризуется разнообразием грамматического строя речи, но есть нарушения точности выражения мысли.
1 Работа характеризуется бедностью словаря и однообразием грамматического строя речи
0
III Грамотность К Соблюдение орфографических норм Орфографических ошибок нет (или допущена одна негрубая ошибка)
3 Допущены одна-две ошибки
2 Допущены три-четыре ошибки
1 Допущено пять и более ошибок
0 К Соблюдение пунктуационных норм Пунктуационных ошибок нет (или допущена одна негрубая ошибка)
3 Допущены одна–три ошибки
2 Допущены четыре-пять ошибок
1 Допущено шесть и более ошибок
0 К Соблюдение грамматических норм Грамматических ошибок нет
2 Допущены одна-две ошибки
1 Допущено три и более ошибок
0 К Соблюдение речевых норм Допущено не более одной речевой ошибки
2 Допущены две-три ошибки
1 Допущено четыре и более ошибок
0 К Соблюдение этических норм Этические ошибки в работе отсутствуют
1 Допущены одна и более этических ошибок
0 К Соблюдение фактологической точности в фоновом материале Фактические ошибки в фоновом материале отсутствуют
1
1
При подсчёте слов учитываются как самостоятельные, таки служебные части речи. Подсчитывается любая последовательность слов, написанных без пробела (например, «всё- таки – одно слово, «всё же – два слова. Инициалы с фамилией считаются одним словом например, МЮ. Лермонтов – одно слово. Любые другие символы, в частности цифры, при подсчёте не учитываются (например, «5 лет – одно слово, пять лет – два слова. Допущены одна и более фактических ошибок в фоновом материале
0 Максимальное количество баллов за всю письменную работу
(К1–К12)
25 При оценке грамотности (К7–К10) следует учитывать объём сочинения. Указанные в таблице нормы оценивания разработаны для сочинения объёмом в 150–300 слов.
2
Если в сочинении менее 70 слов, то такая работа не засчитывается и оценивается 0 баллов, задание считается невыполненным. При оценке сочинения объёмом от 70 до 150 слов количество допустимых ошибок четырёх видов (К7–К10) уменьшается. 2 балла по этим критериям ставится в следующих случаях К – орфографических ошибок нет (или допущена одна негрубая ошибка К – пунктуационных ошибок нет (или допущена одна негрубая ошибка.
1 балл по этим критериям ставится в следующих случаях К – допущено не более двух ошибок К – допущены одна–три ошибки К – грамматических ошибок нет К – допущено не более одной речевой ошибки. Высший балл по критериям К7–К12 за работу объёмом от 70 до
150 слов не ставится. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы тони было комментариев, то такая работа по всем аспектам проверки (К1-К12) оценивается 0 баллов. Если в работе, представляющей собой переписанный или пересказанный исходный текст, содержатся фрагменты текста экзаменуемого, то при проверке учитывается только то количество слов, которое принадлежит экзаменуемому. Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не поданному тексту, не оценивается.
2
Если сочинение содержит частично или полностью переписанный экзаменуемым текст рецензии задания 26 и/или информации об авторе текста, то объём такой работы определяется без учёта текста рецензии и/или информации об авторе текста.

Единый государственный экзамен, 2022 г. РУССКИЙ ЯЗЫК Тренировочный вариант №2 от 13.09.2021 14 / 14
© 2021 Всероссийский проект «ЕГЭ БАЛЛОВ Составитель Ксения Игумнова Обсуждение заданий Разрешается свободное копирование в некоммерческих образовательных целях ТРЕНИРОВОЧНЫЙ
КИМ
№ В соответствии с Порядком проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам среднего общего образования приказ Минпросвещения России и Рособрнадзора от 07.11.2018 № 190/1512, зарегистрирован Минюстом России 10.12.2018 № 52952),
«82.<…> По результатам первой и второй проверок эксперты независимо друг от друга выставляют баллы за каждый ответ на задания экзаменационной работы ЕГЭ с развернутым ответом В случае существенного расхождения в баллах, выставленных двумя экспертами, назначается третья проверка. Существенное расхождение в баллах определено в критериях оценивания по соответствующему учебному предмету. Эксперту, осуществляющему третью проверку, предоставляется информация о баллах, выставленных экспертами, ранее проверявшими экзаменационную работу. Существенными считаются следующие расхождения
1. Расхождение между суммами баллов, выставленных первыми вторым экспертами за выполнение задания 27 (по всем 12 позициям оценивания), составляет 8 или более первичных баллов. В этом случае третий эксперт должен выставить баллы только по тем позициям оценивания, по которым баллы, выставленные первыми вторым экспертами, различаются Расхождение балла, выставленного первыми вторым экспертами по позиции оценивания К, составляет 2 или более первичных балла. В этом случае третий эксперт выставляет баллы только по позиции оценивания К Расхождение балла, выставленного первыми вторым экспертами по позиции оценивания К, составляет 2 или более первичных балла. В этом случае третий эксперт выставляет баллы только по позиции оценивания К.

Прочитайте текст и выполните задания 6—9.

Автор: Галина Вениаминовна Гусева.

1. Между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения ставится запятая. Запятые или отделяют придаточную часть, если она стоит перед главной частью или после нее, или выделяют придаточную, если она располагается внутри главной части: Вернулся в десятом часу на ту холодную спящую лужайку, на которую сегодня пришел ранним утром.

В солнечном огне все гудело в цветах, заваривалось, благоухало, как будто все вместе тут общими силами варили варенье (Пришв.); Когда стемнело, я зажег лампу (Пришв.); Двойное небо, когда облака шли в разные стороны, кончилось дождем на два дня (Пришв.).

Запятая между главной частью и придаточной не ставится:

а) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз: Я жил далеко от матери, в Германии или Франции, и не мог часто ее навещать. Не было меня при ней и когда она умерла, в мае 1939 года (Наб.);

б) если перед подчинительным союзом или союзным словом есть частица не: Мы попали в лес не когда закончился дождь, а когда он был в самом разгаре;

в) если придаточная часть состоит только из одного союзного слова: Учащимся назначили экзамен, но не уточнили когда.

Если перед подчинительным союзом стоят слова, указывающие на присоединительное значение (особенно, в частности, а именно, а также, а только и др.), то запятая ставится перед ними, а не перед союзом: Хорошо в лесу весной, особенно когда почки на деревьях начинают раскрываться; Она обещала приехать, но только когда закончатся экзамены.

2. В сложноподчиненных предложениях могут употребляться сложные по составу союзы: так как, потому что, оттого что, вследствие того что, благодаря тому что, ввиду того что, в силу того что, в то время как, несмотря на то что, вместо того чтобы, с тем чтобы, по мере того как, в то время как, с тех пор как, перед тем как, подобно тому как, тем более что, также как, прежде чем, так что. Они могут входить целиком в придаточную часть, и тогда запятая ставится перед первой частью союза: Гул шторма слышен рядом, за мысом, тогда как в Балаклавской бухте стоит вода, налитая вровень со старыми набережными, стоит неподвижно (Пауст.); Следует почаще менять девчат на постах, потому что к вечеру мороз крепчает (Б. П.).

Эти союзы могут и расчленяться — в зависимости от смысла предложения, логического выделения его членов, наличия в предложении особых лексических элементов. В этом случае запятая ставится перед второй частью союза, а первая включается в состав главной части как соотносительное слово: Оттого, что мы встали очень рано и потом ничего не делали, этот день казался очень длинным (Ч.); Благодаря тому, что лето очень жаркое и сухое, понадобилось поливать каждое дерево (Ч.); Федор переменился гораздо раньше, чем думала мать, и совершенно не так, как она надеялась (Ав.); Это трудно понять молодежи потому, что этой России уже нет (Пауст.); Лицо ее тонко розовело и слегка лоснилось оттого, что она недавно умывалась с мылом (Ш.); Не ходи в атаку до тех пор, пока не получишь от меня приказа (Ш.); Ночью будто бы эвенки почти все поют во сне, и так, что один запоет, а другой подтягивает (Пришв.)

Союзы могут расчленяться или не расчленяться в зависимости от логических акцентов конкретного предложения. Например: Любой из нас, на свой срок становясь участником жизни, проходит в ней неповторимый путь, приобретает сугубо индивидуальный опыт, представляющий, однако, интерес и для других, потому что сила людей, их вера в будущее основывается на опыте каждого (Чив.) — при смещении акцента на слово потому (если запятую поставить перед союзом что) значение причинного обоснования проявится в полную меру и станет в данном высказывании основным (ср.: Любой из нас… приобретает сугубо индивидуальный опыт, представляющий, однако, интерес и для других потому, что сила людей…).

В результате смещения акцентов и перестановки знака препинания может меняться семантика придаточной части. Таким свойством обладает, в частности, союз так что. Например: Он в три приема раскачался, и вдруг, описав всем телом полный круг, так что на один момент его ноги находились прямо над головой, он с силой оттолкнулся от брусьев, пролетел упругой дугой на полторы сажени вперед, перевернулся в воздухе и ловко, по-кошачьи, присел на землю (Купр.) — придаточная часть следствия; …описав всем телом полный круг так, что на один момент его ноги находились прямо над головой — придаточная образа действия с оттенком степени этого качества (слово так стало соотносительным, благодаря переносу на него ударения). Однако такой перенос не всегда возможен. Этому препятствует лексическая организация предложения, которая не допускает изменения значения. Например: На дворе стояла совершенно черная, непроницаемая ночь, так что сначала Ромашову приходилось, точно слепому, ощупывать перед собой дорогу (Купр.) — в этом предложении степень качества уже обозначена в главной части, и потому придаточная часть не может быть преобразована; кроме того, качество мыслится не у действия, а у именования (подлежащего). Ср. возможную трансформацию: На дворе стояла совершенно черная, непроницаемая ночь, такая, что сначала Ромашову приходилось ощупывать дорогу.

В последнее время наблюдается тенденция не расчленять союз, если придаточная часть стоит перед главной: По мере того как снег в котелке серел и обращался в молочно-мутноватую жидкость, Павел добавлял снегу из ведра (О. Б.). Нерасчлененность союза в такой позиции объясняется тем, что обычно акцентируется последняя часть предложения, в начале же акценты редки. Ср.: А вот что произошло в последнюю минуту перед тем, как он вслед за Елизаветой Александровной вышел в переднюю (Ф.).

Расчленение союза обязательно при наличии слов, примыкающих к первой части союза и логически выделяющих ее: при употреблении отрицания, усилительных, ограничительных и других частиц, вводных слов, наречий. Все эти слова «перетягивают» ударение на первую часть союза, способствуя переходу его в соотносительное слово: Пастухов сошелся с Цветухиным не потому, что тяготел к актерам (Фед.); Неравнодушен я к ней только потому, что она ко мне равнодушна (Эр.); Окна в доме были открыты, видимо, оттого, что было очень душно. Расчленяются союзы и в тех случаях, когда первая часть союзного сочетания в качестве соотносительного слова включается в однородный ряд членов предложения: Ромашов же краснел до настоящих слез от своего бессилия и растерянности, и от боли за оскорбленную Шурочку, и оттого, что ему сквозь оглушительные звуки кадрили не удавалось вставить ни одного слова (Купр.).

Может разрываться союз и при противопоставлении: Мелодии, смешиваясь со слезами, текут прямо по вашему нерву к сердцу, и вы плачете не оттого, что вам печально, а оттого, что путь к вам вовнутрь угадан так верно и проницательно (Паст.).

3. В сложноподчиненных предложениях с несколькими придаточными знаки препинания ставятся по правилам, действующим при отделении однородных членов предложения: учитывается, соединяются придаточные части сочинительными союзами или не соединяются, повторяется сочинительный союз или не повторяется; имеет значение и число повторяющихся сочинительных союзов. Например: Но я бросаю газету, когда они [щенки] просыпаются и начинается у них интересная борьба за существование (Пришв.) — две придаточные времени соединены союзом и; С этим Васькой мы давно связаны, когда у него был Карай, а мою собаку Анчара застрелили на охоте (Пришв.) — две придаточные времени соединены союзом а; И мы тоже думали о глухарях, что, вероятно, скот забрался сюда и перепугнул [птиц], а то, может быть, на поляне сверху их оглядел ястреб, бросился, разогнал и остались только следы, по которым мы напрасно бродим (Пришв.) — две придаточные изъяснительные соединены союзом а то; Подходя к дому, я вспомнил, что неподалеку в еловом перелеске с можжевельником не раз спугивал старого петуха-черныша и еще там жила матка с одним молодым петушком (Пришв.) — две придаточные изъяснительные соединены союзом и; Очень раздумывать, однако, о том, что двоилось у меня в глазах или на самом деле след был двойной и как могло быть, что от одной птицы шел двойной след, — времени у меня не было (Пришв.) — три придаточные изъяснительные соединены разными союзами — или и и; В тот день постановили на сходе, чтобы у нас, как и в других деревнях, был настоящий пастух и детей этим трудным делом больше не мучить (Пришв.) — две придаточные изъяснительные соединены союзом и; Точь-в-точь такую же жалость вызывала у нее и мать, Зинаида Витальевна, когда, забыв про своих продавщиц, парикмахерш и массажисток, усталая, укладывалась на ночлег или когда учила девочку завязывать бантики (Бел.) — две придаточные времени соединены союзом или; Я помню, как мы бежали по лесу, как жужжали пули, как падали отрываемые ими ветки, как мы продирались сквозь кусты боярышника (Гарш.) — четыре придаточные изъяснительные, не соединенные сочинительными союзами. Предложения с однородными соподчиненными придаточными частями не следует смешивать с предложениями, в которых союз и после придаточной части присоединяет новую часть сложносочиненного предложения: К скольким тысячам вопросов служит ключом это знание, что в творчестве работает только своя мысль, и она одна определяет основную силу творчества (Пришв.).

4. В многочленных сложноподчиненных предложениях может оказаться две или — реже — несколько главных частей. Их пунктуационное оформление также подчинено правилам, действующим при отделении однородных членов предложения. Например, две главные части, соединенные сочинительными союзами, не разделяются запятой (см. раздел «Знаки препинания в сложносочиненном предложении»): Пока мы добрались до Никитского бульвара, где помещался Дом печати, вечер кончился и Блок уехал… (Паст). Бессоюзное соединение частей влечет за собой постановку запятой: Едва Нину оставил Свежевский, как к ней подбежал горный студент, за ним еще кто-то (Купр.).

5. В сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными, а также в сложном предложении с сочинением и подчинением могут оказаться рядом два союза (или союзных слова): два подчинительных союза (или подчинительный союз и союзное слово), сочинительный и подчинительный союзы (или сочинительный союз и союзное слово). Сочетающиеся союзы разделяются или не разделяются запятой в зависимости от контекстуальных условий.

Запятая на стыке союзов ставится, если «изъятие» внутренней придаточной части не нарушает структуры предложения: Но в этом болоте невозможно было долго стоять, потому что, когда в первые морозы оно покрылось слоем льда, вода подо льдом понизилась, и так образовался лед-тощак (Пришв.) (ср.: …невозможно было долго стоять, потому что вода подо льдом понизилась…); Во всем, что наполняет комнату, чувствуется нечто давно отжившее, какое-то сухое тление, все вещи источают тот странный запах, который дают цветы, высушенные временем до того, что, когда коснешься их, они рассыпаются серой пылью (М. Г.) (ср.: …высушенные временем до того, что они рассыпаются…). То же при сочетании сочинительного и подчинительного союзов: Собака приостановилась, и, пока она стояла, человек видел, как солнечный луч обласкал всю полянку (Пришв.) (ср.: …собака приостановилась, и человек видел…); Чтобы не упасть вниз, я хватаюсь за гриву лошади и, когда становится уже не страшно смотреть вниз, вижу, как там куда-то в сторону шагом пробирается Ветр Иваныч (Пришв.) (ср.: …я хватаюсь за гриву лошади и вижу…).

Если «изъятие» придаточной части разрушает структуру предложения, то запятая на стыке союзов не ставится. Это случается, когда подчинительный союз имеет в главной части предложения коррелят то. Например: Думал я, что если не случится в этот час перемены, то судье уток не стрелять этим утром (Пришв.) — невозможно «Думал я, что… то судье уток не стрелять»; в данном предложении союз что присоединяет все следующее сложноподчиненное предложение целиком (если…то) Запятая не ставится и в том случае, если перед подчинительным союзом или союзным словом помещается еще присоединительный союз да и: Очень, очень может быть, что и она даже не пошла бы за него ни за что, если б узнала о нем своевременно побольше подробностей. Но дело было в другой губернии: да и что могла понимать шестнадцатилетняя девочка… (Дост.).

В начале предложения сочинительный и подчинительный союзы, как правило, не разделяются запятой (сочинительный союз здесь имеет присоединительное значение): Денис помер. И когда я уезжал, старуха его вынесла мне гуся… (Пришв.). Не разделяются запятой в начале предложения и подчинительный союз и союзное слово, если они начинают парцеллированную придаточную часть, приобретающую в таком случае присоединительное значение: И прости, и уже навсегда, навеки… Потому что где же они теперь могут встретиться? (Бун.).

Между двумя союзами не может ставиться запятая и при особом авторском осмыслении, когда, например, сочинительный союз автор относит к придаточной части (структура же предложения допускает разделение сочинительного союза и подчинительного). Например: До октября он кое-как прожил в лесу, но когда начались осенние дожди, а затем холода — с новой и неожиданной силой проснулась в нем тоска по детям, по родному хутору (Ш.) — здесь но когда воспринимается нерасчлененно, так как после придаточной стоит тире, резко разграничивающее придаточную и, главную части (ср.: До октября он кое-как прожил в лесу, но, когда начались осенние дожди, а затем холода, с новой и неожиданной силой…).

Сочетание союзов может образовывать один сложный союз, тогда, естественно, части его не разделяются запятой: Очень похоже было, как если бы вдали шел автомобиль (Пришв.).

6. В сложноподчиненном предложении может ставиться тире, выполняющее в таком случае дополнительные смысловые и экспрессивные функции. При помощи тире могут отделяться придаточные части, стоящие перед главной, при интонационном подчеркивании: Когда это кричит орел, сокол, ястреб, наконец, — это и красиво и мощно (М. Г.).

Тире может усилить вопросительный характер придаточной части предложения, подчеркнуть необычность ее расположения перед главной: Зачем все это у вас вышло — скажи мне?

7. В сложноподчиненном предложении может ставиться двоеточие, если в главной части предложения имеются специальные слова, предупреждающие о последующем разъяснении. Двоеточие, таким образом, выполняет здесь свою обычную, разъяснительную функцию: Он предупредил об одном: чтобы все прибыли вовремя; Распоряжение было следующее: чтобы к походу все подготовились заранее.

Двоеточие может предшествовать и косвенному вопросу в придаточной части: Я все думал: как отнесутся ко мне мои знакомые (Ч.); Его очень беспокоил вопрос: стоит ли покупать эту книгу (Д. Г.), Особенно стабильно употребляется двоеточие, если косвенный вопрос сопровождается вопросительным знаком: Екатерина хотела лишь убедиться: примкнет ли к заговору и невестка? (Пик.). Ср., однако: Он просил матросов посмотреть — что там за беда? (Пик.).

В любом случае двоеточие для сложноподчиненного предложения — знак редкий, нехарактерный. Его сопровождает особая интонация предупреждения. В связи с общей тенденцией к расширению использования тире заметно вытеснение двоеточия знаком «тире» даже в случае, когда в придаточной части заключен вопрос: Я часто задаю себе вопрос — как видят нас наши зарубежные коллеги? (Ард.); …Братья были озабочены — застрянет ли Пугачев под Оренбургом или решится идти на Казань? (Пик.); Одно я знал твердо — что никогда не забуду этой осенней горечи, чудесным образом соединенной с легкостью на душе и простыми мыслями (Пауст.).

8. В сложноподчиненном предложении может ставиться точка с запятой — между распространенными придаточными частями: Мне удалось понять только, что его герой -какой-то северный король, несчастный и нелюдимый; что в его государстве, в тумане моря, на грустном и далеком острове, развиваются какие-то политические интриги (Наб.); Давыдову становилось чуточку грустно оттого, что там теперь многое изменилось; что он теперь уже не сможет ночи напролет просиживать за чертежами; что теперь о нем, видимо, забыли (Ш.). Особенно часто точка с запятой употребляется в пространных периодах:

Бой в лесу, в кустах, в болоте.

Где война стелила путь,

Где вода была пехоте

По колено, грязь — по грудь:

Где брели бойцы понуро

И, скользнув с бревна в ночи,

Артиллерия тонула, увязали тягачи.

Этот бой в болоте диком

На втором году войны

Не за город шел великий.

Что один у всей страны;

Не за гордую твердыню,

А за некий, скажем ныне,

Населенный пункт Борки

(А. Твардовский)

9. В сложноподчиненном предложении может употребляться запятая и тире как единый знак препинания: а) если предложение организовано в виде периода, который всегда делится на две части — повышение и понижение (запятая и тире ставятся на месте деления): Что горько мне, что тяжко было и что внушало прибыль сил, с чем жизнь справляться торопила, — я все сюда и заносил (Тв.); б) если ряд однородных придаточных предшествует главной части: А грузовики шли… Но, когда их обливал сверху мертвенный свет вражеских ракет, когда рядом взрывы ломали, вздыбливали лед, — они все равно шли (О. Б.).

Однако запятая и тире как единый знак препинания употребляются редко. Даже в периоде тире может отсутствовать, особенно если главные и придаточные части тесно друг с другом связаны: Как ни хотелось моему отцу исполнить обещание, данное матери, горячо им любимой, как ни хотелось ему в Багрово, в свой дом, в свое хозяйство, в свой деревенский образ жизни, к деревенским своим занятиям и удовольствиям, но мысль ослушаться Прасковьи Ивановны не входила ему в голову (Акс.); Но до чтения ли, до письма ли было тут, когда душистые черемухи зацветают, когда пучок на березах лопается, когда черные кусты смородины опушаются беловатым пухом распускающихся сморщенных листочков, когда все слаты гор покрываются подснежными тюльпанами, называемыми «сон», лилового, голубого, желтоватого и белого цвета, когда полезут везде из земли свернутые с трубочки травы и завернутые в них головки цветов; когда жаворонки с утра до вечера висят в воздухе над самым двором, рассыпаясь в своих журчащих, однообразных, замирающих в небе песнях, которые хватали меня за сердце, которых я заслушивался до слез; когда божьи коровки и все букашки выползают на божий свет, крапивные и желтые бабочки замелькают, шмели и пчелы зажужжат; когда в воде движенье, на земле шум, в воздухе трепет, когда и луч солнца дрожит, пробиваясь сквозь влажную атмосферу, полную жизненных начал… (Акс.).

Наличие тире в периоде более свойственно современному употреблению. Это связано с общим расширением функций тире.

По количеству грамматических основ

предложения бывают простые

и сложные.

Простые предложения
состоят из одной грамматической основы.

Сложные предложения
состоят из двух или нескольких грамматических основ: Солнце исчезло
за горизонтом 1 , и из оврага потянуло
влажным ветерком 2 , но прохлада
ещё не наступила 3
.

Сложное предложение
в целом имеет единое смысловое значение и свою интонацию конца.

Сложные предложения,
в которых простые предложения присоединяются только при помощи интонации, называются бессоюзными;

а при помощи союзов – союзными.

Союзные сложные предложения
в зависимости от характера союзов делятся на сложносочинённые

и сложноподчинённые.

Сложносочиненным
называется сложное предложение, части которого связаны между собой сочинительными союзами.

По союзам и по значению сложносочинённые предложения делятся на три группы
.

соединительными союзами
и, да (
=и), не только – но и, как – так и.
В этих предложениях перечисляются явления, происходящие одновременно или следующие друг за другом: Морозстучит
в окно и, и ветер поёт
в трубе.
Сложносочиненные предложения сразделительными союзами
или (иль), либо, то-то, не то –не то
. В этих предложениях указывается на чередование явлений: То ветерподует
, то пойдётснег
.
Предложения с разделительными союзами также могут указывать на возможность одного явления из двух или нескольких.

Сложносочинённые предложения спротивительными союзами
а, но, да (
=но), однако (же), зато.
В этих предложениях одно явление противопоставляется другому: Уже давно рассвело
, но в комнате по-прежнему горелалампа
.

Особая интонация присуща сложносочиненным предложениям, в которых выражается быстрая смена событий или неожиданный результат
(первая часть в них может представлять собой номинативное предложение): Один прыжок



и лев
уже на спине
буйвола. Мгновение

и все
опять тонуло
во мраке.

Знаки препинания в сложносочинённом предложении

1., и
. Между простыми предложениями в составе сложносочиненного всегда ставится запятая: Повествование у меня получается строго документальным, и дальше я должен идти избранной стезей.

2. Запятая не
ставится, если предложения:

— номинативные или безличные: Хриплый стон

и скрежет
ярый! С деревьев капало

и вокруг пахло
листвой.

— побудит., вопросит, или восклицат.: Где будетсобрание

икто
его председатель
? Как тихо
вокруг
икак чисто
звёздное небо
!

— имеют общий второстепенный член или общее придаточное предложение: Из окошка
далеко блестятгоры
и виден Днепр
. Звёзды
уже начинали
бледнеть и небосерело
, когда коляска подъехала к крыльцу домика в Васильевском.

3.Может стоять тире, если придаётся значение результата, резкого противопоставления или неожиданного присоединения: Положишь
палочку на воду

и
онапоплывёт
по течению. Спроси


и
не скажу
. Один прыжок



и лев
уже на спине
буйвола. Мгновение

и все
опять тонуло
во мраке.

Употребление сложносочинённых предложений в речи

Сложносочинённые предложения могут использоваться в разных стилях речи в зависимости от коммуникационной задачи.

Из средств связи частей сложносочиненного предложения, кроме нейтральных общеупотребительных, одни характеризуются окраской разговорности, другие

книжности. Так, присоединительные
связи в разговорной речи
могут оформляться союзом да и

,
а в книжной речи союзами а также, к тому же, при этом

.

Разговорную
окраску имеют противительные союзы да, зато

.
В книжной
же речи (особенно научной
) употребителен союз однако

.
Противительные отношения, оформленные как прием антитезы, для соединения контрастных по значению предложений, более свойственны художественной
, а также публицистической
сферам общения.

§ 38. Сложноподчинённое предложение.

Сложноподчинённым
предложением называется сложное предложение, части которого соединены подчинительными союзами.

Подчинительная связь между частями сложноподчиненного предложения выражается в синтаксической зависимости одной части от другой.

Независимая часть сложноподчинённого предложения, от которого задаётся вопрос, называется главным

предложением, а зависимая часть предложения, к которой задаётся вопрос, называется придаточным

предложением.

По значению выделяются три группы
сложноподчинённых предложений: определительные, изъяснительные и обстоятельственные.

!
Вид придаточного предложения надо определять не по союзу, а по вопросу
, который ставится от главного предложения.

Виды придаточных предложений

Таблица 50

Вопрос Союз Союзные слова Пример
Придаточные определительные
Какой? Чей? который, какой, когда, откуда, что, где, куда, чей
Вскоре я подошёл к озеру, где вчера мы рыбачили.
Придаточные изъяснительные
Падежные вопросы что, как, ли, будто, чтобы, как бы не
когда, куда, сколько, что, как, чей
Я уверен, что вы добьётесь успеха.
Придаточные обстоятельственные
Придаточные времени
Когда? Как долго?
С каких пор?
До каких пор?
когда, пока, едва, как только, в то время как, с тех пор как, до тех пор пока
Мальчик, как только понял воп­рос, сразу на него ответил.
Придаточные места
Где? Откуда? Куда? где, откуда, куда
Я не люблю бывать там, гдеидут дожди.
Придаточные причины
Почему? Отчего?
По какой причине?
потому что, оттого что, так как, ибо, благода­ря тому что
Бабушка просну­лась оттого, что у двери громко мяукал котёнок.
Придаточные цели
Зачем? С какой целью? чтобы, для того чтобы, затем чтобы
Чтобы стать настоящим человеком, надо много работать над собой.
Придаточные следствия
Вследствие чего что произошло? так что
Кругом было тихо, так что я мог слышать слабое журчанье ручья.
Придаточные условия
При каком условии? когда, если, коли, ежели, раз
Ты должен спешить, ежелихочешь успеть на пароход.
Придаточные уступительные
Несмотря на что? Вопреки чему? хотя, несмотря на что, пускай, даром что
где ни, как ни, когда ни, сколько ни, что ни, кто ни
Подруги, несмотря на то, чтошёл проливной дождь, продолжали рабо­тать.
Придаточные образа действия и степени
Как?
В какой степени?
Каким образом?
что, чтобы, будто, как будто, словно, точно
как, сколько
Мальчик был так ловок, что я залю­бовался им.
Придаточные сравнительные
Как что?
Как кто?
Чем что?
Чем кто?
будто, как, как будто, словно, точно,

чем — тем
Чем дальше я отходил от дома, темна душе тревожнее становилось.

Знаки препинания в сложноподчинённом предложении

1. , (что…). (Когда…),
.[
,(где),
].

Стало понятно,
что гудит огонь.
Когда стемнело, я зажёг лампу. Всюду, где
побывал человек, видны следы его деятельности.

2. Запятая НЕ
ставится, если перед подчинительным союзом стоит:

а) сочинит, союз:Не вернул он мне книгу и когда прочитал её.

б)
частица НЕ: Мы попали в лес
не когда закончился дождь, а когда он начинался.

в)
придат. часть состоит из одного слова: Экзамен назначили, но не уточнили когда.

3. При наличии нескольких придаточных запятые ставятся по правилам ОЧП: Обухов, как только прояснилось
и тайга слегка просохла, тотчас разослал людей.
[ … ,(как только) и (как только), …
].

4. На стыке союзов запятая ставится, если после придаточного предложения НЕТ союза ТО: Капитан рассчитывал,

что, если разорвутся вражеские бомбы,
его не зацепит осколками. — Капитан рассчитывал,

что если разорвутся вражеские бомбы,

то его не зацепит осколками.

Употребление сложноподчинённых предложений в речи

Разные виды придаточных предложений используются по стилям неодинаково. Так, художественной
речи в целом более свойственны придаточные временные, обстоятельственные (места
).

В научной
речи сравнительно большой процент приходится на придаточные причины и условия
.

Определительные
и изъяснительные
придаточные предложения широко употребительны в разных видах речи
, составляя в них довольно большой процент. Поэтому их можно считать стилистически нейтральными.

Для научной
речи характерны сложноподчиненные предложения с ослабленным значением главного, когда все содержание предложения выражено в придаточном; главное же по значению и функции близко вводным словам: Я думаю, думается, нужно, считаю, полагаем, надеюсь.

§ 39. Бессоюзное сложное предложение. Сложные синтаксические конструкции.

Бессоюзным
сложным предложением называется такое, в котором образующие его части связаны между собой 1) по смыслу
, 2) интонационно
, 3) порядком расположения частей
, 4) видо-временными формами глаголов-сказуемых: Наступилвечер
, шелдождь
, с севера прерывисто дулветер.

Различаются две основные разновидности бессоюзных сложных предложений
: соотносительные с союзными сложными предложениями и несоотносительные с ними.

Соотноситься они могут со сложносочинёнными и сложноподчинёнными предложениями.

Например, Отсырела земля, запотели листья, кое-где стали раздаваться живые звуки, голоса
. Части предложения, входящие в состав этого бессоюзного сложного предложения, связаны между собой одновременностью описываемых явлений, характеризующих наступление утра, перечислительной интонацией, однотипными видовременными формами глаголов-сказуемых. Ср. сложносочиненное предложение: Отсырела земля, и
запотели листья
. Или: Жилин видит: дело плохо.
Ср. сложноподчинённое предложение: Жилин видит, что дело плохо.

Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении

1. ,
.
Океан с гулом ходил чёрными горами,
вьюга крепко свистала в снастях.

2. Ставится двоеточие

:

· Поясняется первое предложение (= а именно): Тут его осенило:
опасность где-то близко.

· Дополняется смысл первого предложения (= и увидел, что): Я поглядел кругом:
торжественно и царственно стояла ночь.

· Указывается причина (= потому что): Всю дорогу молчали:
говорить мешала тряская езда.

3. Ставится тире

:

· Происходит быстрая смена событий: Вдруг мужики с стопорами явились – лес зазвенел, застонал, затрещал.

· Содержится противопоставление (= а, но): Косили версту – выкосили грош.

· Указывается время (= когда): Лес рубят – щепки летят.

· Указывается на условие действия (= если): Любишь кататься – люби и саночки возить.

· Указывается на следствие, вывод из первого предложения (= поэтому): Хвалы приятны – как их не пожелать.

· Содержится сравнение (= словно, будто): Посмотрит – рублём подарит.

Использование бессоюзных сложных предложений в речи

Бессоюзные сложные предложения используются в разных стилях речи. Со значением перечисления, пояснения, присоединения
чаще всего используются в научной и деловой речи.

С остальными значениями (быстрая смена событий, противопоставление, время
и т.д.) используются в художественном и разговорном стилях речи.

Сложные синтаксические конструкции – это многочленные сложные предложения с разнотипной синтаксической связью, например сочинительной и подчинительной, сочинительной и бессоюзной и т.д. Такие предложения называют иногда предложениями смешанного типа.

Предложения с разнотипной синтаксической связью обычно состоят из двух (минимум) логически и структурно выделяемых частей или нескольких, среди которых могут быть в свою очередь сложные предложения. Однако, как правило, основные части имеют однотипную связь (сочинительную или бессоюзную). Например, в предложении Мечик не оглядывался и не слышал погони, но он знал, что гонятся за ним, и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него, и он припустил еще быстрее
четыре части: 1) Мечик не оглядывался и не слышал погони
; 2) но он знал, что гонятся за ним
; 3) и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него
; 4) и он припустил еще быстрее.
Все эти части связаны сочинительными отношениями, но внутри частей имеется подчинение (см. вторую и третью части).

Знаки препинания в сложных предложениях с разными видами связи

В зависимости от различных комбинаций типов связи между частями возможны следующие разновидности сложных синтаксических конструкций:

1) с сочинением и подчинением: Лопатина стало клонить ко сну, и он обрадовался, когда в дверях появился шофер и доложил, что машина готова
.

2) с сочинением и бессоюзной связью: Направление у меня в другую часть, да я от поезда отстал: дай, думаю, погляжу на свой взвод и на своего лейтенанта
.

3) с подчинением и бессоюзной связью: В лесу на прогулке иногда в раздумье о своей работе меня охватывает философский восторг: кажется, будто решаешь мыслимую судьбу всего человечества
.

4) с сочинением, подчинением и бессоюзной связью: Но река величаво несет свою воду, и какое ей дело до этих вьюнков: крутясь, плывут они вместе с водой, как недавно плыли льдины
.

!
В сложных предложениях с сочинительной и подчинительной связью рядом могут оказаться сочинительный и подчинительный союзы. Между этими союзами запятая ставится тогда, когда после придаточного нет второй части двойного союза (то, так

) или союза но:

С вёсел капали голубые капли, и, когда
они падали в море,
Ср.: С вёсел капали голубые капли, и когда
они падали в море, то
на месте их падения вспыхивало ненадолго тоже голубое пятнышко.

Сложное синтаксическое целое (ССЦ)
, или сверхфразовое единство
,
это сочетание нескольких предложений в тексте, характеризующееся относительной завершенностью темы (микротемы), смысловой и синтаксической спаянностью компонентов. Сложные синтаксические целые являются средством выражения смысловых и логических единств.

Структурными средствами
организации самостоятельных предложений в составе сложных синтаксических целых являются союзы
в присоединительном значении, анафорически употребленные местоимения, наречия, обстоятельственные сочетания, модальные слова, порядок слов, соотнесенность видовременных форм глаголов, возможная неполнота отдельных предложений.

Например, в сложном синтаксическом целом: Послышалось около третьего корпуса: «Жак… жак… жак…». И так около всех корпусов и потом за бараками и за воротами. И похоже было, как будто среди ночной тишины издавало эти звуки само чудовище с багровыми глазами –
средствами организации предложений являются синонимический повтор (эти звуки
), присоединительный союз и
, наречие так
, форма прошедшего времени глаголов.

Предложения в составе сложного синтаксического целого: Вскинешь кверху тяжелую, как лом, одностволку и с маху выстрелишь. Багровое пламя с оглушительным треском блеснет к небу, ослепит на миг и погасит звезды, а бодрое эхо кольцом грянет и раскатится по горизонту, далеко-далеко замирая в чистом воздухе –
связаны обозначением действия (первое предложение) и его результата (второе предложение), общностью видовременных форм глаголов-сказуемых и единством интонации.

Очень характерны для сложных синтаксических целых присоединительные конструкции
, последовательно подключаемые к основному (первому) предложению. Например: Двенадцать телогреек мирно отдыхают до утра в железных шкафчиках. И двенадцать зюйдвесток в верхних отделениях. И двенадцать пар сапог, усталых-усталых.

Структурные особенности ССЦ

Сложные синтаксические целые могут быть однородного и неоднородного состава. Между однородными предложениями в составе ССЦ обнаруживается параллельная
связь, между неоднородными – цепная
.

При параллельной

связи содержание предложений перечисляется, сопоставляется или противопоставляется, в них обычно наблюдается структурный параллелизм. Назначение таких сложных синтаксических целых
описание ряда сменяющихся событий, действий, состояний, картин. Например: Буря бушевала над Петербургом, как возвращенная молодость. Редкий дождь хлестал в окна. Нева вспухала на глазах и переливалась через гранит. Люди пробегали вдоль домов, придерживая шляпы. Ветер хлопал черными шинелями. Неясный свет, зловещий и холодный, то убывал, то разгорался, когда ветер вздувал над городом полог облаков
.

При цепной

связи (наиболее распространенной) повторяются части предшествующего предложения в последующем или используются их указатели — местоимения, местоименные наречия и т.д. Предложения как бы цепляются одно за другое, последующее подхватывает предыдущее, и тем самым осуществляется развертывание мысли, ее движение. Например: Стеклянные корабли пенили воду. Ветер трубил в их снастях. Этот звук незаметно переходил в перезвон лесных колокольчиков
.

Параллельная
и цепная
связь могут совмещаться в пределах одного сложного синтаксического целого. Например: Падавший снег останавливался и повисал в воздухе, чтобы послушать звон, лившийся ручьями из дома. А
Золушка смотрела, улыбаясь, на пол. Около ее босых ног
стояли хрустальные туфельки. Они
вздрагивали, сталкиваясь друг с другом, в ответ на аккорды, долетавшие из комнаты Грига
. Между первыми двумя предложениями
параллельная связь, а далее предложения присоединяются по способу цепной связи.

Анализ ССЦ

1. Микротема ССЦ.

2. Соотношение ССЦ и абзаца.

3. Средства межфразовой связи: а) собственно лексические (слова, включающие общие семантические компоненты, лексические повторы, номинации речевых актов и результатов интеллектуальной деятельности);

б) лексико-грамматические (анафорические местоимения); в) грамматические (порядок слов, союзы, формы времени в тексте, обстоятельства различных грамматических значений, неполнота предложений и эллипсиса).

4. Ведущая связь в ССЦ (цепная, параллельная).

Раз я шел по берегу нашего ручья и под кустом заметил ежа. Он тоже заметил меня, свернулся и затукал: тук-тук-тук. Очень похоже было, как если бы вдали шел автомобиль. Я прикоснулся к нему кончиком сапога; он страшно фыркнул и поддал своими иголками в сапог.

А, ты так со мной! — сказал я и кончиком сапога спихнул его в ручей.

Мгновенно ёж развернулся в воде и поплыл к берегу, как маленькая свинья, только вместо щетины на спине были иголки. Я взял палочку, скатил ею ежа в свою шляпу и понес домой.

Мышей у меня было много, я слышал — ёжик их ловит, и решил: пусть он живет у меня и ловит мышей.

Так, положил я этот колючий комок посреди пола и сел писать, а сам уголком глаза все смотрю на ежа. Недолго он лежал неподвижно: как только я затих у стола, ёжик развернулся, огляделся, туда попробовал идти, сюда и выбрал себе наконец место под кроватью и там совершенно затих.

Когда стемнело, я зажег лампу и — здравствуйте! — ёжик выбежал из-под кровати. Он, конечно, подумал на лампу, что это луна взошла в лесу: при луне ежи любят бегать по лесным полянкам. И так он пустился бегать по комнате, представляя, что это лесная полянка. Я взял трубку, закурил и пустил возле луны облачко. Стало совсем как в лесу: и луна, и облака, а ноги мои были как стволы деревьев и, наверное, очень нравились ежу, он так и шнырял между ними, понюхивая и почесывая иголками задник у моих сапог.

Прочитав газету, я уронил ее на пол, перешел в кровать и уснул.

Сплю я всегда очень чутко. Слышу — какой-то шелест у меня в комнате, чиркнул спичкой, зажег свечу и только заметил, как ёж мелькнул под кровать. А газета лежала уже не возле стола, а посредине комнаты. Так я и оставил гореть свечу и сам не сплю, раздумывая: «Зачем это ёжику газета понадобилась?» Скоро мой жилец выбежал из-под кровати — и прямо к газете, завертелся возле нее, шумел, шумел и наконец ухитрился: надел себе как-то на колючки уголок газеты и потащил ее, огромную, в угол.

Тут я и понял его: газета ему была как в лесу сухая листва, он тащил ее себе для гнезда. И оказалось, правда, в скором времени ёж весь обернулся газетой и сделал себе из нее настоящее гнездо. Кончив это важное дело, он вышел из своего жилища и остановился против кровати, разглядывая свечу — луну.

Я подпустил облака и спрашиваю:

Что тебе еще надо?

Ёжик не испугался.

Пить хочешь?

Я встал. Ёжик не бежит.

Взял я тарелку, поставил на пол, принес ведро с водой, и то налью воды в тарелку, то опять вылью в ведро, и так шумлю, будто это ручеек поплескивает.

Ну, иди, иди, — говорю, — видишь, я для тебя и луну устроил, и облака пустил, и вот тебе вода…

Смотрю: будто двинулся вперед. А я тоже немного подвинул к нему свое озеро. Он двинется — и я двину, да так и сошлись.

Пей, — говорю окончательно.

Он и залакал.

А я так легонько по колючкам рукой провел, будто погладил, и все приговариваю:

Хороший ты малый, хороший!

Напился ёж, я говорю:

Давай спать.

Лег и задул свечу.

Вот не знаю, сколько я спал, слышу: опять у меня в комнате работа. Зажигаю свечу — и что же вы думаете? Ёжик бежит по комнате, и на колючках у него яблоко. Прибежал в гнездо, сложил его там и за другим бежит в уголок, а в углу стоял мешок с яблоками и завалился. Вот ёж подбежал, свернулся около яблок, дернулся и опять бежит — на колючках другое яблоко тащит в гнездо.

Так вот и устроился у меня ёжик. А сейчас я, как чай пить, непременно его к себе на стол и то молока ему налью на блюдечко — выпьет, то булочки дам — съест.

Структурные части сложного предложения разделяются знаками препинания. Причем при различных комбинациях союзного и бессоюзного объединения частей отмечается закономерность: при союзном объединении используются запятые, их разделительно-выделительной «силы» достаточно, чтобы указать на границу частей, так как смысловые взаимосвязи частей выражаются, как правило, союзами; при бессоюзном объединении используется больше знаков препинания, так как они не только фиксируют границу частей, но еще и указывают на смысловые взаимоотношения этих частей. Есть еще одна закономерность в употреблении знаков в сложном предложении: при наличии в составе сложного предложения более чем двух частей вступают в силу основные правила расстановки знаков при однородных членах предложения.

    Части сложносочиненного предложения разделяются запятыми, если между ними устанавливаются отношения соединительные (союзы и, да, ни… ни

    ), противительные (союзы а, но, да, однако, же, зато, а то
    ), разделительные (союзы или, либо, ли… или, ли… ли, то… то, не то… не то
    ), присоединительные (союзы да и, и притом, также, тоже
    ) и пояснительные (союзы а именно, то есть
    ): Повествование у меня получается строго документальным, и
    дальше я должен идти избранной стезей
    (Чив.); Недоразумение было налицо, и
    повинен в нем был, конечно, Иван Николаевич
    (Булг.); На Бронной уже зажглись фонари, а
    над Патриаршими светила золотая луна
    (Булг.); В Кара-Бугазе есть соль, но
    нет угля, нефти…
    (Пауст.); Небольшая площадка перед домом была заасфальтирована, и
    в зимнее время на ней возвышался сугроб с лопатой, а
    в летнее время она превращалась в великолепнейшее отделение летнего ресторана под парусиновым тентом
    (Булг.); Слышался ли
    в открытые окна трезвон городских и монастырских колоколов, кричал ли
    на дворе павлин, или
    кашлял кто-нибудь в передней, всем невольно приходило на мысль, что Михаил Ильич серьезно болен
    (Ч.); Нужно добывать именно хлеб, то есть
    нужно пахать, сеять, косить, молотить
    (Ч.); Быков плохо понимал, почему Васильев отказался от поездки, да и
    мало интересовали летчика личные планы поручика
    (Саян.).

    Примечание
    . Союзы ли… или

    в сложносочиненном предложении приравниваются к повторяющимся союзам, и поэтому запятая перед или

    ставится, в отличие от употребления этого же союза при однородных членах в простом предложении, где сочетание ли… или

    не образует повторяющихся союзов, вследствие чего запятая перед или

    не ставится; ср.: Судьба ли
    нас свела опять на Кавказе, или
    она нарочно сюда приехала, зная, что меня встретит
    (Л.); Сохранился ли
    еще в ее памяти любовный образ прекрасного моряка, или
    ее внимание к умершему и к его семье было дружеской благодарностью за прошлое счастье
    (Купр.);

    Видит ли
    он это или
    не видит
    (Г.).

    В сложносочиненном предложении запятая не ставится в следующих случаях:

    1) если части сложносочиненного предложения имеют общий второстепенный член или общую придаточную часть: …Теперь же
    все они
    [деревья] были видны до мельчайших подробностей и все ликовали и манили к себе
    (Пришв.); Сквозь дождь
    лучилось солнце и раскидывалась радуга от края до края
    (Пришв.); Когда взошло солнце
    , роса высохла и трава позеленела
    ; если же придаточная часть относится только к одной из частей сложносочиненного предложения, то вторая часть его отделяется запятой: Ромашов знал отлично, что Шурочки нет в этой светлой, точно праздничной группе, но, когда он глядел туда,

    всякий раз что-то сладко ныло у него около сердца
    , и хотелось часто дышать от странного, беспричинного волнения
    (Купр.);

    2) если части сложносочиненного предложения объединены общим вводным словом, имеют общий обособленный член или объединяются пояснительным значением по отношению к третьей части

    поясняемой ими: Словом
    , время уже истекло и пора было уже уходить; Вопреки всем предсказаниям синоптиков
    , небо уже прояснилось и дождь перестал; Вскоре мы оказались перед ущельем
    : внизу шумела вода и слышалось падение камней; Останавливаться было нельзя
    : ноги засасывало и следы наливались водой
    (Пауст.);

    3) если части сложносочиненного предложения представляют собой номинативные или безличные предложения однородного состава: Слышишь? Хриплый стон и
    скрежет ярый!
    (П.); С деревьев капало и
    вокруг пахло листвой
    . Однако если номинативных предложений больше чем два и союз и
    повторяется, то запятые ставятся

    по правилу, которое действует при выделении однородных членов предложения: Шипенье подводного песка, неловкого краба ход, и
    пробег бычка, и
    круглой медузы лед
    (Багр.); И
    голубой дымок, и
    первых встреч неясная тревога, и
    на плечи наброшенный платок, казенный дом и
    дальняя дорога
    (Сим.). Запятая ставится и в случае, если сказуемые безличных предложений не однородны по своему составу: Пахнет чем-то незнакомым, и
    очень жарко
    (О. Б.);

    4) если части сложносочиненного предложения представляют собой побудительные, вопросительные или восклицательные предложения; объединяющей здесь оказывается единая интонация, в побудительных предложениях могут быть и общие частицы: Где будет собрание и
    кто его председатель?


    общая вопросительная интонация; Как тихо вокруг и
    как чисто звездное небо!

    общая восклицательная интонация; Пусть
    светит солнце и
    птицы поют!


    общая частица; объединяющим элементом может быть и союз: Кончились майские холода, стало тепло, и
    зажухла черемуха. Зато
    наметились бутоны рябины и расцветает сирень
    (Пришв.).

  • В сложносочиненном предложении может стоять точка с запятой, если его части значительно распространены и имеют внутри запятые: Взвыла спросонья собака… зашелестела трава

    прошел еж, трижды щелкнув челюстями; но
    звуки эти, неожиданные и ненужные, ничего не поколебали в темном, устоявшемся молчании душной ночи
    (М. Г.); Ужас сердце чует в этот краткий миг, который делит гул громовый на удары; а
    они гремят, и тучи разрываются, бросая золотые стрелы, молний из рядов своих на землю
    (М. Г.); Мне это показалось парадоксом, и не сразу я понял смысл его слов; но
    он такой: за Кильдинским королем культурная страна, тысячи таких же, воспитавшихся в гражданской свободе, тяжком труде в горах, таких же одиноких, но невидимо связанных между собой королей
    (Пришв.); Хотя он и знал дорогу, но в прошлый раз ездил к танкистам днем; ночью же
    все казалось другим, незнакомым
    (Каз.).

    Между частями сложносочиненного предложения может стоять тире, если вторая часть предложения заключает в себе значение результата, резкого противопоставления или представляет собой неожиданное присоединение по отношению к первой части: Поезд влетел в сумерки

    и все предметы за окном слились в одну сплошную черноту
    (Ток.); Они посидят рядком на завалинке, покурят, поговорят о том, о сем

    и
    быть по сему
    (Крут.); И тогда Домна обрядила Сережу в самотканую одежду, расчесала ему русые кудряшки, дала ему в руки мешок

    и
    пошел он вдоль Липягов
    (Крут.); Сначала я старался не зачерпнуть воды или грязи в туфли, но оступился раз, оступился другой

    и
    стало все равно
    (Сол.); Раз-другой прошел он по селу

    и
    все к нему привыкли
    (Крут.); Заграбастает
    [мать] все зипуны, подстилки

    и
    на мороз их
    (Крут.); Он делал вид, что слушает хозяйку, изумлялся самым простым вещам, хлопал себя по колену

    и
    опять говорил только о себе
    (Бун.); Быть может, он даст денег, правительство разрешит

    и
    монастырь вновь воскреснет
    (Пришв.); По дубу перейдем ручей

    и
    на болото
    (Пришв.); Спроси

    и
    не скажу
    (Пришв.); Вначале так боишься пропускать даром минуты: ты знаешь, что время ограничено, задержат тебя по-пустому

    и
    ты навсегда пропустишь
    (Пришв.); Он упорно избегал оставаться с ней наедине

    то
    таскал за собой Пику, то
    жаловался на нездоровье
    (Фад.); Не было видно окон четвертого этажа, моргнуло

    и
    за решеткой явилось бледное пятно
    (Пришв.); Положишь палочку на воду

    и она поплывет по течению
    (Пришв.); Природа. Она стучит родниками. Тронь дно

    и
    заноет кисть руки
    (Вин.); Она вспомнила Алитета

    и
    сразу погасла улыбка, уступив место тревоге и страху
    (Сем.).

    В сложносочиненном предложении может быть запятая и тире как единый знак препинания: Оскалив зубы, староста стал драть его кнутом по чем попало,

    и
    от боли и от ужаса Аверкий проснулся весь в слезах
    (Бун.); На очереди были полицейские пункты, — и
    там о Давиде никто ничего не слыхал
    (Пришв.); Еще один поворот дороги,

    и
    она потянулась к мосту
    (Наб.). Такое разделение частей сложносочиненного предложения можно считать несколько устаревшим: во-первых, из-за излишнего нагромождения знаков препинания, особенно если предложение недостаточно распространено, не осложнено внутренними выделениями; во-вторых, если части предложения распространены, то такой знак нечетко передает взаимоотношения частей, особенно если внутри имеется тире.

    Примечание
    . Употребление запятой и тире как единого знака препинания нельзя смешивать с сочетанием запятой и тире, когда каждый знак стоит на собственном основании: Он, по старой привычке, заразился было этим чувством, но скоро понял, что пожару он только обрадовался, обрадовался развлечению, тому, что прибегут к нему, потащат его из риги на траву, понял и то, что пожар далеко и что ничего этого не будет,

    он опять почувствовал равнодушие, опять лег
    (Бун.); Чувствовалось под неприятно слабеющими ногами, как снизу что-то нарастает, приподнимает, потом валит набок, расступается,

    и пол все глубже уходит из-под ног
    (Бун.); Кто знает, сколько времени придется пробыть в тайге,

    и все время за спиной Гринька и его товарищи
    (Шукш.).

      Между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения ставится запятая. Запятые или отделяют придаточную часть, если она стоит перед главной частью или после нее, или выделяют придаточную, если она располагается внутри главной части: Общеизвестно, что каждый уехавший из России увез с собой свой последний день
      (Ахм.); А ещё мне кажется, что я как-то связана с моей корейской розой, с демонской гортензией и всей тихой черной жизнью корней
      (Ахм.); Вернулся в десятом часу на ту холодную спящую лужайку, на которую сегодня пришел ранним утром. В солнечном огне все гудело в цветах, заваривалось, благоухало, как будто все вместе тут общими силами варили варенье
      (Пришв.); Когда стемнело, я зажег лампу
      (Пришв.); Двойное небо, когда облака шли в разные стороны, кончилось дождем на два дня
      (Пришв.); Стало слышно, как гудит внутри здания огонь
      (Шукш.).

      Запятая между главной частью и придаточной не ставится:

      1) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз: Не вернул он мне книгу и когда
      прочитал ее
      ;

      2) если перед подчинительным союзом или союзным словом есть частица не
      : Мы попали в лес не когда
      закончился дождь, а когда он был в самом разгаре
      ;

      3) если придаточная часть состоит только из одного союзного слова: Учащимся назначили экзамен, но не уточнили когда

      .

  • Если перед подчинительным союзом стоят слова, указывающие на присоединительное значение (особенно, в частности, а именно, а также, а только, но только
    и др.), то запятая ставится перед ними, а не перед союзом: Неповторим Ярославль, ни с каким городом не спутаешь его, особенно когда увидишь город с Волги
    (М. Рапов); Хорошо в лесу весной, особенно когда
    почки на деревьях только-только начинают раскрываться; Она обещала приехать, но только когда
    закончатся экзамены; Он приехал в город, чтобы посетить выставки, а также чтобы
    навестить своих родственников
    .

    Если перед подчинительным союзом стоят усилительные частицы (как раз, чуть только, лишь, исключительно
    и др.), то запятая ставится перед ними: Он приехал вовремя, как раз когда
    должны были начаться занятия; Перед нами предстал овраг, лишь когда
    рассеялся туман
    .

    В сложноподчиненных предложениях могут употребляться сложные по составу союзы: так как, потому что, оттого что, вследствие того что, благодаря тому что, в силу того что, в то время как, несмотря на то что, вместо того чтобы, с тем чтобы, по мере того как, в то время как, с тех пор как, перед тем как, подобно тому как, тем более что, так же как, прежде чем, так что
    .

    Союзы могут входить целиком в придаточную часть, и тогда запятая ставится перед первой частью союза: Две недели он заставлял его рисовать, потом сказал, что из Тараса выйдет хороший художник, но взять его в обучение он боится, потому что
    Тарас

    беглый крипак
    (Пауст.); Гул шторма слышен рядом, за мысом, тогда как
    в Балаклавской бухте вода, налитая вровень со старыми набережными, стоит неподвижно
    (Пауст.); Следует почаще менять девчат на постах, потому что
    к вечеру мороз крепчает
    (Б. П.).

    Союзы могут расчленяться

    в зависимости от смысла предложения, логического выделения его членов, наличия в предложении особых лексических элементов. В этом случае запятая ставится перед второй частью союза, а первая включается в состав главной части, как соотносительное слово: Оттого, что
    мы встали очень рано и потом ничего не делали, этот день казался очень длинным
    (Ч.); Благодаря тому, что
    лето очень жаркое и сухое, понадобилось поливать каждое дерево
    (Ч.); Федор переменился гораздо раньше, чем думала мать, и совершенно не так, как
    она надеялась
    (Ав.); Это трудно понять молодежи потому, что
    этой России уже нет
    (Пауст.); Лицо ее тонко розовело и слегка лоснилось оттого, что
    она недавно умывалась с мылом
    (Шол.); Не ходи в атаку до тех пор, пока
    не получишь от меня приказа
    (Шол.); Ночью будто бы эвенки почти все поют во сне, и так, что
    один запоет, а другой подтягивает
    (Пришв.); Мгновенно вскочил и увидел Валерию, конечно, нарочно она загородила луну, чтобы показаться, но оттого, что
    луна загораживалась ею, дрожало и лучилось вокруг нее сказочное сияние
    (Сол.).

    Союзы могут расчленяться или не расчленяться в зависимости от конкретного смысла предложения: Любой из нас, на свой срок становясь участником жизни, проходит в ней неповторимый путь, приобретает сугубо индивидуальный опыт, представляющий, однако, интерес и для других, потому что
    сила людей, их вера в будущее основываются на опыте каждого
    (Чив.)

    при смещении акцента на слово потому
    (если запятую ставить перед союзом что
    ) значение причинного обоснования проявится в полную меру и станет в данном высказывании основным (ср.: любой из нас… приобретает сугубо индивидуальный опыт, представляющий, однако, интерес и для других потому, что
    сила людей…
    ).

    Не расчленяются сложные союзы тогда как, словно как, в то время как
    : Последние заметки Ивина были тревожны: начальник строительства распорядился возводить плотину туземным способом, тогда как
    , по мнению Ивина и других работников, следовало возводить бетонную
    (О. Б.); В то время как
    я потрошил и чистил ярких морских рыб, около меня остановилась женщина лет шестидесяти или даже шестидесяти пяти
    (Сол.).

    Примечание 1
    . Союз в то время как

    в недалеком прошлом мог расчленяться: В то время, как я вздремнул, взошла луна
    (Л. Т.).

    Возможность расчленения союза в то время как

    обнаруживается при актуализации временного значения, особенно при включении слов как раз, еще, самое, именно
    : Я спросил об этом деда как раз в то время, как
    он замахнулся было вторым валенком
    (Пришв.). Такие предложения близки предложениям с союзом когда
    (в то время, когда): Грибы по-настоящему начинают расти в то время, когда
    рожь выметывает колос
    (Тендр.).

    Примечание 2
    . В результате смещения акцентов и перестановки знака препинания может меняться семантика придаточной части. Таким свойством обладает, в частности, союз так что
    : Он в три приема раскачался, и вдруг, описав всем телом полный круг, так что
    на один момент его ноги находились прямо над головой, он с силой оттолкнулся от брусьев, пролетел упругой дугой на полторы сажени вперед, перевернулся в воздухе и ловко, по-кошачьи, присел на землю
    (Купр.)

    придаточная часть следствия; … описав всем телом полный круг так, что
    на один момент его ноги находились прямо над головой


    придаточная часть образа действия с оттенком степени этого качества (слово так
    стало соотносительным благодаря переносу на него ударения). Такому переносу знака препятствует лексическая организация предложения, которая не допускает изменения значения: На дворе стояла совершенно черная, непроницаемая ночь, так что
    сначала Ромашову приходилось, точно слепому, ощупывать перед собой дорогу
    (Купр.)

    в этом предложении степень качества уже обозначена в главной части, и потому придаточная часть не может быть преобразована; кроме того, качество мыслится не у действия, а у именования (подлежащего). Ср. возможную трансформацию: На дворе стояла совершенно черная, непроницаемая ночь, такая, что
    сначала Ромашову приходилось, точно слепому, ощупывать дорогу
    . В предложении: Не знаю, на какую фантазию подтолкнуло бы ее увиденное, но совпало так, что
    у Нюшки в этот день околел петух
    (Сол.)

    запятая перед так
    невозможна из-за смысловой недостаточности глагола совпало
    в данном высказывании.

    Если придаточная часть стоит перед главной, наблюдается тенденция к нерасчлененности союза: По мере того как
    снег в котелке серел и обращался в молочно-мутноватую жидкость, Павел добавлял снегу из ведра
    (О. Б.). Нерасчлененность союза в такой позиции объясняется тем, что обычно акцентируется последняя часть предложения, в начале же акценты редки. Ср.: По мере того как
    поднималось солнце, день теплел и веселел
    (Бун.).

    Шум стихал по мере того, как
    известие проникало во все углы зала
    (Леон.); А теперь, после того как
    хозяйство лишилось заправилы, не только Федор растерялся, но и его мать
    (Фад.)

    А вот что произошло в последнюю минуту перед тем, как
    он вслед за Елизаветой Александровной вышел в переднюю
    (Фад.).

    Расчленение союза обязательно:

      1) при наличии слов, примыкающих к первой части союза и логически выделяющих ее: при употреблении отрицания, усилительных, ограничительных и других частиц, вводных слов, наречий. Все эти слова перетягивают ударение на первую часть союза, способствуя переходу его в соотносительное слово: Пастухов сошелся с Цветухиным не потому, что
      тяготел к актерам
      (Фед.); Уцелел же
      он потому, что
      сосед приспособил его вместо сарайчика, держит там либо сенцо, либо сушеные картофельные плети, либо что придется
      (Сол.); Неравнодушен я к ней только потому, что
      она ко мне равнодушна
      (Эренб.); Окна в доме были открыты, видимо, оттого, что
      было очень душно
      ;

      2) при включении первой части союзного сочетания в однородный ряд членов предложения: Ромашов же краснел до настоящих слез от своего бессилия и растерянности, и от боли за оскорбленную Шурочку, и оттого, что
      ему сквозь оглушительные звуки кадрили не удавалось вставить ни одного слова
      (Купр.);

      3) при противопоставлении: Мелодии, смешиваясь со слезами, текут по вашему нерву к сердцу, и вы плачете не оттого, что
      вам печально, а оттого, что
      путь к вам вовнутрь угадан так верно и проницательно
      (Паст.).

  • В сложноподчиненных предложениях с несколькими придаточными знаки препинания ставятся по правилам, действующим при оформлении однородных членов предложения: учитывается, соединяются придаточные части сочинительными союзами или не соединяются, повторяется сочинительный союз или не повторяется; имеет значение и число повторяющихся сочинительных союзов: Но я бросаю газету, когда они
    [щенки] просыпаются и начинается у них интересная борьба за существование
    и
    ; С этим Васькой мы давно связаны, когда у него был Карай, а
    мою собаку Анчара застрелили на охоте
    (Пришв.)

    две придаточные части времени соединены союзом а
    ; И мы тоже думали о глухарях, что, вероятно, скот забрался сюда и перепугнул
    [птиц], а то
    , может быть, на поляне сверху их оглядел ястреб, бросился, разогнал и остались только следы, по которым напрасно мы бродим
    а то
    ; Подходя к дому, я вспомнил, что неподалеку в еловом перелеске с можжевельником не раз спугивал старого петуха-черныша и
    еще там жила матка с одним молодым петушком
    (Пришв.)

    две придаточные изъяснительные части соединены союзом и
    ; Очень раздумывать, однако, о том, что двоилось у меня в глазах или
    на самом деле след был двойной и
    как могло быть, что от одной птицы шел двойной след,

    времени у меня не было
    (Пришв.)

    три придаточные изъяснительные части соединены разными союзами

    или

    и и
    ; Точь-в-точь такую же жалость вызывала у нее и мать, Зинаида Витальевна, когда, забыв про своих продавщиц, парикмахеров и массажисток, усталая, укладывалась на ночлег или
    когда учила девочку завязывать бантики
    (Бел.)

    две придаточные части времени соединены союзом или
    ; Я помню, как мы бежали по лесу, как жужжали пули, как падали отрываемые ими ветки, как мы продирались через кусты боярышника
    (Гарш.)

    четыре придаточные изъяснительные части, не соединенные сочинительными союзами; Он ощутил прелести этих садов, где в глубине аллей шумят балтийские волны, где морской ветер покрывает рябью и
    из мраморных изваяний льются по ступеням, покрытым илом и бронзой, прозрачные водопады
    (Пауст.)

    три придаточные определительные части, третья из которых присоединяется союзом и

    .

    Примечание
    . Предложения с однородными соподчиненными придаточными частями не следует смешивать с предложениями, в которых союз и

    после придаточной части присоединяет новую часть сложносочиненного предложения: К скольким тысячам вопросов служит ключом это знание, что в творчестве работает только своя мысль, и
    она одна определяет основную силу творчества
    (Пришв.).

    Как и между распространенными однородными членами предложения, между распространенными придаточными частями может стоять точка с запятой: Давыдову становилось чуточку грустно оттого, что там теперь уже многое изменилось; что он теперь уже не сможет ночи напролет просиживать над чертежами; что теперь о нем, видимо, забыли
    (Шол.). Особенно часто точка с запятой употребляется в пространных периодах:

    Бой в лесу, в кустах, в болоте,

    Где война стелила путь,

    Где вода была пехоте

    По колено, грязь

    по грудь;

    Где брели бойцы понуро,

    И, скользнув с бревна в ночи,

    Артиллерия тонула,

    Увязали тягачи.

    Этот бой в болоте диком

    На втором году войны

    Не за город шел великий,

    Что один у всей страны;

    Не за гордую твердыню,

    Что у матушки-реки,

    А за некий, скажем ныне,

    Населенный пункт Борки

    Как ни ярок был день; как ни золотило солнце те места

    на снегу, на деревьях, куда оно попадало прямыми лучами; как ни густа была синева там, куда не достигало солнце; как ни розовели вверху безлистые купы берез; как ни ослепительно сверкали иногда крупные кристаллики снега, когда глаза мои попадали как раз на зайчики, отбрасываемые этими кристалликами,

    все же ничего не было ярче красных грудочек снегирей
    (Сол.).

    В многочленных сложноподчиненных предложениях может оказаться две или

    реже

    несколько главных частей. Их пунктуационное оформление также подчинено правилам, действующим при однородных членах предложения. Например, две главные части, соединенные сочинительными союзами, не разделяются запятой (см. раздел «Сложносочиненное предложение»): Пока мы добрались до Никитского бульвара, где помещался Дом печати, вечер кончился и
    Блок уехал…
    (Паст.). Бессоюзное соединение частей влечет за собой постановку запятой: Едва Нину оставил Свежевский, как к ней подбежал горный студент, за ним еще кто-то
    (Купр.).

    В сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными, а также в сложном предложении с сочинением и подчинением могут оказаться рядом два союза (или союзных слова): два подчинительных союза (или подчинительный союз и союзное слово), сочинительный и подчинительный союзы (или сочинительный союз и союзное слово). Сочетающиеся союзы разделяются или не разделяются запятыми в зависимости от контекстуальных условий.

    Запятая на стыке союзов ставится, если после первого союза следует одиночный союз («изъятие» внутренней придаточной части не нарушает структуры предложения: Но в этом болоте невозможно было долго стоять, потому что, когда
    в первые морозы оно покрылось слоем льда, вода подо льдом понизилась, и так образовался лед-тощак
    (Пришв.) (ср.: …невозможно было стоять, потому что вода подо льдом понизилась…
    ); Во всем, что наполняет комнату, чувствуется нечто давно отжившее, какое-то сухое тление, все вещи источают тот странный запах, который дают цветы, высушенные временем до того, что, когда
    коснешься их, они рассыпаются серой пылью
    (М. Г.) (ср.: …высушенные временем до того, что они рассыпаются…
    ). То же при сочетании сочинительного и подчинительного союзов: А женщина все говорила и говорила о своих несчастьях, и, хотя
    слова ее были привычными, у Сабурова от них вдруг защемило сердце
    (Сим.) (ср.: и у Сабурова от них защемило сердце
    ); Собака приостановилась, и, пока
    она стояла, человек видел, как солнечный луч обласкал всю полянку
    (Пришв.) (ср.: …собака приостановилась, и человек видел…
    ); Чтобы не упасть вниз, я хватаюсь за гриву лошади и, когда
    становится уже не страшно смотреть вниз, вижу, как там куда-то в сторону шагом пробирается Ветр Иваныч
    (Пришв.) (ср.: …я хватаюсь за гриву лошади и вижу…
    ).

    То же при расчленении союзного сочетания то как раз
    : Когда я сильно оттолкнусь и нырну вниз головой, то, если
    загрести под водой два или три раза и вынырнуть поотложе, как раз
    окажешься около осоки
    (Сол.) (ср.: …то как раз окажешься около осоки
    ).

    Запятая на стыке союзов не ставится, если далее следует двойной союз («изъятие» придаточной части разрушает структуру предложения). Это случается, когда подчинительный союз имеет в главной части предложения коррелят то
    : Прокофьев, одеваясь на ощупь в кромешной темноте, говорил, что писательство

    самое тяжелое и заманчивое занятие в мире и что если бы
    он не был геологом, то
    наверняка бы сделался писателем
    (Пауст.)

    невозможно «И что… то наверняка бы сделался писателем»
    ; в данном предложении имеются две изъяснительные части, соединенные союзом и

    что… и что; но
    в качестве второй придаточной выступает сложноподчиненное предложение (если… то

    ); Думал я, что если
    не случится в этот час перемены, то
    судье уток не стрелять этим утром
    (Пришв.)

    невозможно «Думал я, что… то судье уток не стрелять»
    ; в данном предложении союз что

    присоединяет все следующее сложноподчинённое предложение целиком (если… то

    ); Мне казалось, что если бы
    она очутилась сейчас здесь, рядом со мной, то
    не было бы в моей жизни мгновения счастливей и лучше
    (Сол.)

    союз что

    присоединяет сложноподчиненное предложение (если… то

    ).

    Запятая не ставится и в том случае, если перед подчинительным союзом или союзным словом помещается еще присоединительный союз да и
    : Очень, очень может быть, что и она даже не пошла бы за него ни за что, если б узнала о нем своевременно побольше подробностей. Но дело было в другой губернии, да и что
    могла понимать шестнадцатилетняя девочка…
    (Дост.); Не могу я поверить, что человек может так легко пройти от одного страстного интереса к другому, да и что
    ей биология
    (Зерн.).

    В начале предложения сочинительный и подчинительный союзы, как правило, не разделяются запятой (сочинительный союз здесь имеет присоединительное значение): Денис помер. И когда
    я уезжал, старуха его вынесла мне гуся
    (Пришв.).

    Правило действует и при наличии знаменательных слов между союзами: А иногда если
    у меня не было марок на трамвай, то приходил пешком
    (Кат.). Не разделяются запятой в начале предложения и подчинительный союз и союзное слово, если они начинают парцеллированную придаточную часть, приобретающую в таком случае присоединительное значение: И прости, и уже навсегда, навеки… Потому что где
    же они теперь могут встретиться?
    (Бун.).

    Примечание
    . Между двумя союзами может не ставиться запятая и при особом авторском осмыслении, когда, например, сочинительный союз автор относит к придаточной части (структура же предложения допускает разделение сочинительного союза и подчинительного): До октября он кое-как прожил в лесу, но когда начались осенние дожди, а затем холода


    с новой и неожиданной силой проснулась в нем тоска по детям, по родному хутору
    (Шол.)

    здесь но когда воспринимается нерасчлененно, так как после придаточной стоит тире, резко разграничивающее придаточную и главную части (ср.: До октября он кое-как прожил в лесу, но, когда начались осенние дожди, а затем холода…
    ).

    Сочетание союзов может образовывать один сложный союз, тогда части его не разделяются запятой: Очень похоже было, как если бы
    вдали шел автомобиль
    (Пришв.); Красота вдруг потухала, меркла, как если бы
    выключали некий волшебный свет
    (Сол.).

    В сложноподчиненном предложении может ставиться тире, выполняющее в таком случае дополнительные смысловые и экспрессивные функции. Тире ставится:

      1) при выделении придаточной, стоящей перед главной, при смысловом подчеркивании (особенно при наличии слов это, вот
      в главной части): Когда это кричит орел, сокол, ястреб, наконец,

      это
      и красиво и мощно
      (М. Г.); Я вот, когда плывешь, особенно сладко разрезать плечом именно такую неподвижную зеркальную гладь. Если бы рябь и волны


      уже не то
      (Сол.); Когда тоска


      хорошо писать
      (Пауст.);

      2) при усилении вопросительного характера придаточной части с целью подчеркивания необычности ее расположения перед главной: А что такое влияние


      ты знаешь?
      (Зерн.); Зачем все это у вас произошло


      скажи мне?
      ;

      3) при наличии перечисления для подчеркивания обобщающего характера главной части: Где я буду этот учебный год, переведусь ли куда


      ведь обо всем этом надо думать
      (Зерн.);

      4) при параллелизме в строении предложения: Да, что знаешь в детстве


      знаешь на всю жизнь, но и: чего не знаешь в детстве


      не знаешь на всю жизнь
      (Цв.);

      5) при усилении уточняющего характера придаточной части: Только ра
      з она оживилась

      когда Мика рассказал ей, что на вчерашней свадьбе пели частушки
      !
      (Зерн.).

  • В сложноподчиненном предложении может ставиться двоеточие, если в главной части предложения имеются специальные слова, нуждающиеся в последующем разъяснении: Он предупредил об одном
    : чтобы все прибыли вовремя; Распоряжение было следующее
    : чтобы к походу все подготовились заранее; И, сделав это, почувствовал, что результат получился желаемый
    : что он тронут и она тронута
    (Л. Т.).

    Двоеточие может предшествовать и косвенному вопросу в придаточной части: Я все думал: как отнесутся ко мне мои знакомые
    (Ч.); Его очень беспокоил вопрос: стоит ли покупать эту книгу
    (Гран.); Она подумала: что сказали бы ее подруги в Стокгольме, если бы она там подала руку постовому полицейскому
    (Пауст.). Особенно стабильно употребляется двоеточие, если косвенный вопрос сопровождается вопросительным знаком: Екатерина хотела лишь убедиться: примкнет ли к заговору и невестка?
    (Пик.); Он хотел посмотреть: какая птица залетела в окно?

    Примечание
    . Двоеточие для сложноподчиненного предложения

    знак редкий, нехарактерный. Его сопровождает особая интонация предупреждения. В связи с общей тенденцией к расширению использования тире заметно вытеснение двоеточия знаком тире даже в случае, когда в придаточной части заключен вопрос: Я часто задаю себе вопрос

    как видят нас наши зарубежные коллеги?
    (Ард.); …Братья были озабочены

    застрянет ли Пугачев под Оренбургом или решится идти на Казань?
    (Пик.).

    В сложноподчиненном предложении может употребляться запятая и тире как единый знак препинания:

      1) если предложение организовано в виде периода, который всегда делится на две части

      повышение и понижение (запятая и тире ставятся на месте деления): Что горько мне, что тяжко было и что внушало прибыль сил, с чем жизнь справляться торопила,

      я все сюда и заносил
      (Тв.);

      2) если ряд однородных придаточных предшествует главной части: А грузовики шли… Но, когда их обливал сверху мертвенный свет вражеских ракет, когда рядом взрывы ломали, вздыбливали лед,

      они все равно шли
      (О. Б.);

      3) если главная часть имеет обобщающий характер и заключает перечисление впереди стоящих придаточных: Когда я оказывалась в лоне моего одесского семейства, когда слушала Микину скрипку, когда, плывя на спине, смотрела в глубокое небо,

      все становилось на свое место
      (Зерн.).

  • Примечание
    . Однако запятая и тире как единый знак препинания употребляется редко. Даже в периоде тире может отсутствовать, особенно если главные и придаточные части тесно друг с другом связаны: Как ни хотелось моему отцу исполнить обещание, данное матери, горячо им любимой, как ни хотелось ему в Багрово, в свой дом, в свое хозяйство, в свой деревенский образ жизни, к деревенским своим занятиям и удовольствиям, но мысль ослушаться Прасковьи Ивановны не входила ему в голову
    (Акс.); Но до чтения ли, до письма ли было тут, когда душистые черемухи зацветают, когда пучок на березах лопается, когда черные кусты смородины опушаются беловатым пухом распускающихся сморщенных листочков, когда все скаты гор покрываются подснежными тюльпанами, называемыми «сон», лилового, голубого, желтоватого и белого цвета, когда полезут везде из земли свернутые в трубочку травы и завернутые в них головки цветов; когда жаворонки с утра до вечера висят в воздухе над самым двором, рассыпаясь в своих журчащих, однообразных, замирающих в небе песнях, которые хватали меня за сердце, которых я заслушивался до слез; когда божьи коровки и все букашки выползают на божий свет, крапивные и желтые бабочки замелькают, шмели и пчелы зажужжат; когда в воде движенье, на земле шум, в воздухе трепет, когда и луч солнца дрожит, пробиваясь сквозь влажную атмосферу, полную жизненных начал…
    (Акс.).

    Наличие тире в периоде более свойственно современному употреблению. Это связано с общим расширением функций тире.

    Цельные по смыслу выражения

    1. Цельные по смыслу выражения, в составе которых имеются подчинительные союзы или союзные слова, по форме напоминающие придаточные, как правило, знаками препинания не выделяются.

      В неразложимых сочетаниях перед подчинительным союзом или союзным словом запятая не ставится: как ни в чем не бывало, сделать как следует, сделать как попало, сделать как надо, явиться как ни в чем не бывало, выполнить как должно, приходить когда вздумается, идти куда глаза глядят, говорить что на ум взбредет, заплатить бог знает сколько, кричать что есть мочи, самый что ни на есть, будь что будет
      и др.: Штаб остался как ни в чем не бывало
      там, где стоял
      (Сим.); Мне надо сутки подряд спать, чтобы отоспаться как следует

      (Шол.); Качка там что ни на есть нудная
      (Ст.). Такие обороты представляют собой сокращенные придаточные части, эквивалентные членам предложения: Он выполнил работу как следует
      . Если подобный оборот образует придаточную часть, то он отделяется запятой: Как следует
      , так он и выполнил работу
      .

      Не ставится запятая в сочетаниях не только что, не то что, не то чтобы, не иначе как, только что не, только и… что, все равно что
      и др.: Я сам знаю, что из палки не только что
      птицу убить, да и выстрелить нельзя
      (А. Т.); И вдруг одна фраза мне не понравилась, даже не то чтобы
      не понравилась, просто приковала внимание
      (Зерн.); Сестра была для меня все равно что
      мать
      . Если вторая часть сочетания присоединяет придаточную часть, запятая ставится: Только и
      делает, что
      занимается спортом
      (ср.: Только и
      разговоров было что
      о приезде писателя
      ).

      Не ставится запятая в неразложимых сочетаниях с местоименными и наречными словами: неизвестно кто, неизвестно что, неизвестно какой (где, куда, откуда, зачем), непонятно кто, непонятно что, непонятно какой (где, куда, откуда, зачем), все равно кто, все равно что, все равно какой, редко кто, редко что, редко какой, неведомо кто, неведомо что, неведомо какой, неведомо чей, невесть кто, невесть что, невесть какой, мало кто, мало что
      и др.: Приходят неизвестно какие
      личности; Возле дома росли неизвестно кем и когда
      посаженные цветы; Говорит неизвестно что
      ; На картине изображено непонятно что; Кузьма круто повернул лошадь и неизвестно зачем
      погнал ее назад домой
      (Бун.); Мало что
      известно об этом; Так знать и любить природу, как умеет Бунин,

      мало кто
      умеет
      (Бл.); Наговорил невесть что
      и ушел из дому
      . Ср. при наличии придаточной части: Неизвестно, какой
      сюрприз готовит нам погода завтра; Было непонятно, какой
      отряд расположился на берегу реки
      .

      Не ставится запятая в неразложимых сочетаниях (не) больше чем, (не) меньше чем, (не) раньше чем, (не) позже чем, (не) лучше чем, (не) хуже чем
      и др., если они не заключают в себе сравнения: Он выполнил работу не больше чем
      за час (потратил времени меньше часа); День выдался не хуже чем
      вчера (не хуже вчерашнего)
      . Ср. при сравнении: Спортсмен выполнил упражнение не хуже, чем
      его соперник
      .

    Сравнительные обороты

      Сравнительные обороты функционально могут сближаться с придаточными, отличаясь от них лишь структурой,

      они не представляют собой предикативной единицы. Ср., например: Даша чувствовала, как все в нем дрожит мелкой дрожью, точно от ужасного возбуждения
      (А. Т.)

      сравнительный оборот; Оставались неподвижными только углы зала, туго, как подушки пером
      , набитого гостями
      (М. Г.)

      неполное сравнительное предложение, переходящее в оборот; Горы подымались розовыми куполами и казались очень легкими, будто они состояли из пористых исполинских губок
      (Пауст.)

      сравнительная придаточная часть.

      Сравнительные обороты, начинающиеся сравнительными союзами (как, будто, словно, точно, чем, нежели, как будто
      и др.), выделяются (или отделяются) запятыми: Опять над полем Куликовым взошла и расточилась мгла и, словно облаком суровым
      , грядущий день заволокла
      (Бл.); Солнце жгло его руки и колени, земля горячо дышала, было даже видно, что над ней, как над жаровней
      , дрожит воздух
      (Бун.); Я страдала за милого, доброго Ивана Андреича, как за сына

      (Ч.); Война запомнилась мне больше работой, чем учебой
      (Чив.); Я ползу, как зверь
      , и только слышу, как больно и громко стучит мое сердце
      (Пришв.); Вправо и влево от магистрального канала, словно сучья и ветки от могучего ствола дуба
      , разрослись каналы поменьше, густо опутали все поле
      (Мус.); Занятно, что ее
      [жемчужину] когда-нибудь найдет ловец жемчужин: цепкий, как лиана
      , цейлонец или сын чужих широт, могучий, точно хвост Левиафана
      (Матв.).

      Сравнительные обороты, начинающиеся союзом как

      , выделяются:

      1) если обозначают уподобление: Внизу, как зеркало стальное
      , синеют озера струи
      (Тютч.); Но есть такая женская рука, которая особенно сладка, когда она измученного лба касается, как вечность и судьба
      (Евт.);

      2) если в основной части предложения имеются указательные слова так, такой, тот, столь
      : А по другую сторону ворот стоял амбар, совершенно такой
      же по фасаду, как и дом

      (М. Г.); Так же
      непринужденна, как в Стокгольме
      , была ее походка
      (Фед.).

    Примечание
    . Если союз как

    и указательное слово так
    с частицей же
    оказываются рядом, то они могут сливаться в единое союзное сочетание: Он, так же как Ильюшин
    , учился в Военно-воздушной академии, оба они много возились со мной при постройке планера
    (А. Яковлев).

  • Всегда выделяются обороты, начинающиеся сочетаниями как и, как правило, как исключение, как всегда, как сейчас, как нарочно, как теперь
    и др., кроме тех, что включаются в состав сказуемого: Как сейчас
    , помню тихий июльский день
    (Фад.); Как правило
    , в этих местах бывают обильные дожди
    (ср.: В этих местах обильные дожди бывают как правило

    ).

    В оборотах не кто иной, как
    и не что иное, как
    ставится запятая: Это задание мог выполнить не кто иной, как
    он; Вдали виднелось не что иное, как
    небольшая башня
    .

    Обороты со сравнительными словами как, словно, будто, как бы
    не выделяются запятыми в следующих случаях:

      1) если они имеют значение образа действия (такие обороты заменяются творительным падежом существительного или наречием): Мы наступали. Сербы сражались как львы

      (Кат.); (ср.: по-львиному
      ); Тропинка извивалась как змея

      (ср.: змеей
      );

      2) при обозначении тождества или приравнивания: Вот почему она смотрела на землю как на юдоль скорби
      (Н.-Пр.); Она воспринимала мать как старшую сестру
      ;

      3) при передаче значения «в качестве»: Сергей Лазо был прислан комитетом как главнокомандующий
      (Фад.);

      4) если оборот является сказуемым или тесно примыкает к сказуемому (такое сказуемое без оборота лишается смысла): Она сама ходила как дикая

      (Гонч.); Брызги и волны были как в жизни

      (Фед.); Летняя жара действует на залив как топка
      (Пауст.); Жизнь как легенда
      ; Пыль была как ружейный порох
      (Пауст.);

      5) если сравнительному обороту предшествует отрицание не

      или слова совсем, совершенно, почти, вроде, точь-в-точь, именно, просто
      и др.: Да он все делает не как люди

      (М. Г.); Стало светло почти как днем
      ; Он выглядел совершенно
      (совсем) как
      ребенок
      ;

      6) если оборот является устойчивым сочетанием, часто повторяемым: бледный как смерть, блестеть как зеркало, белый как лунь, вертеться как белка в колесе, кататься как сыр в масле, голодный как волк (как собака), идти как на казнь, лететь как стрела, красный как рак, гол как сокол, чувствовать себя как дома, пристать как с ножом к горлу, остановиться как вкопанный
      и др.: Морозной ночью стыдливо, крадясь как вор
      , уносишь елку
      (Матв.).

      7) если оборот выполняет функцию определения при словах, информативно недостаточных для данного контекста: Его супруга

      Машенька

      веселая говорунья, с глазами как вишни
      , была одета ярко
      (М. Г.); Был он неуклюжий, низкорослый, с руками словно грабли
      (журн.).

  • Примечание
    . Пунктуация в сравнениях устойчивого типа может варьироваться: например, при различных отклонениях в употреблении устойчивых оборотов (порядок слов, подмена слов в словосочетаниях и др.) выделение возможно: А на мосту, как черт
    , черный взметнулся плащ
    (Цв.); ср.: черный как черт; Нити древесные… Тают, как дым

    (Матв.); ср.: развеялся как дым; Кто это шагает смело, как герой
    , в предрассветной темени зимнею порой
    (Вл. Федоров); ср.: сражался как герой; …Бежит, вздымаясь светом Зодиака, огромная, бездомная Земля, побитая камнями, как собака

    (Кирс.); ср.: побрел как побитая собака; Он стоял, вытянувшись, как стрела
    , руки держа по швам
    (Наб.); ср.: летел как стрела
    .

    1. Части бессоюзного сложного предложения, выступающие как однородные предикативные единицы, передающие перечислительные отношения, разделяются запятыми: Океан с гулом ходил за стеной черными горами, вьюга крепко свистала в отяжелевших снастях, пароход весь дрожал
      (Бун.); Темнело, подмораживало, в кухню подавали воду. Приходили дети, на них шикали
      (Паст.); С детства тянуло далекое и неведомое, всегда хотелось куда-то и на чем-нибудь уехать
      (Чив.); Солнце низко идет над краем горизонта, лучи его косо ложатся на воду
      (Пауст.); С неделю тянул ветер, теплел, отходила земля, ярко доцветала в степи поздняя лучистая зеленка
      (Шол.).

      При перечислении, как и при однородных членах предложения, последняя часть предложения часто присоединяется союзом и

      . В отличие от однородных рядов словоформ, присоединяемая союзом и

      часть сложного предложения отделяется запятой: А на дворе выколачивали ковры, глыбами нутряного сала стояли облака над садом, и
      клубы щелкучей пыли, садясь на жирное небо, сами, казалось, заряжали грозою воздух
      (Паст.); Планктон умирает, вянут водоросли, и
      зима превращает моря в неизмеримые бассейны холодной воды
      (Пауст.).

      Части бессоюзного сложного предложения могут разделяться точкой с запятой. Условием для такого разделения служит значительная степень распространенности предикативных частей, менее тесная смысловая связь их друг с другом (когда речь идет о разных субъектах или объектах); особенно правомерна точка с запятой, если внутри частей сложного предложения имеются запятые

      показатели их внутреннего членения. В последнем случае точка с запятой становится единственно возможным знаком препинания, так как запятые не смогут показать разную степень расчлененности предложения в целом: В водоемах журчала и плескалась прозрачная вода; из красивых ваз, висевших в воздухе между деревьями, спускались гирляндами вниз вьющиеся растения
      (Купр.); Неаполь рос и приближался; музыканты, блестя медью духовых инструментов, уже столпились на палубе и вдруг оглушили всех торжествующими звуками марша
      (Бун.); Тапер в кино ударил по клавишам кулаками; рояль дико вскрикнул, как человек, испуганный из-за угла
      (Пауст.); Стояла холодная ночь; серый, сальный блеск луны, делясь на клетки, ложился по внутренней стенке оконной пади
      (Наб.); Тут выделялся характерной шевелюрой заведующий городскими фонтанами; тут вспыхивал червонными орденами черный мундир шефа телеграфистов; тут находился румяный, с похабным носом, начальник снабжения
      (Наб.); Автомат сполз с плеча; солдат поправил его и достал из нагрудного кармана другую зажигалку с изображением всадника
      (Крут.).

      В бессоюзном сложном предложении более тесно связанные части разделяются запятой, менее тесно

      точкой с запятой: За деревянным кирпичного цвета вокзалом видны тройки, громыхают бубенчики, кричат наперебой извозчики; зимний день сер и тепел
      (Бун.)

      первые три части объединены в один логико-понятийный блок, последняя часть фиксирует переход к содержанию иного плана, перед ней ставится точка с запятой.

      В примере: В траве, в кустах кизила и дикого шиповника, в виноградниках и на деревьях

      повсюду
      заливались цикады; воздух дрожал от их звенящего, однообразного, неумолчного крика
      (Купр.)

      последняя часть предложения отделена еще и по другой причине: необходимо избежать объединения с предыдущей частью общим членом повсюду
      .

      Точка с запятой ставится, как правило, на месте бессоюзного соединения двух сложноподчиненных предложений (или простого и сложноподчиненного): По целым часам, пока било семь, восемь, девять, пока за окнами наступала осенняя ночь, черная, как сажа, я осматривал ее старую перчатку, или перо, которым она всегда писала, или ее маленькие ножницы; я ничего не делал и ясно сознавал, что если раньше делал что-нибудь, если пахал, косил, рубил, то потому только, что этого хотела она
      (Ч.); В петербургском доме была у отца большая библиотека; постепенно туда приходило кое-что и из вырского, где стены внутренней галереи, посреди которой поднималась лестница, были уставлены полками с книгами; добавочные залежи находились в одном из чуланов верхнего палубообразного этажа
      (Наб.).

      Точка с запятой ставится на месте «крупного» членения, тем самым объединяя более тесно связанные по смыслу части в целые тематические блоки, внутри которых могут быть и части, соединенные сочинительными союзами: На нем
      [небе] вырисовывались три стройные фигуры далеких тополей; казалось, что они то уменьшаются, то становятся выше, а небо и пшеница, накрытая им, колеблются, поднимаясь и опускаясь
      (М. Г.). Внутренние комбинации знаков в подобных блоках могут быть самыми разнообразными.

      В бессоюзном сложном предложении с разъяснительно-пояснительными отношениями частей ставится двоеточие.

      Разъяснительный характер второй части предложения, как правило, вскрывается возможной подстановкой слов а именно
      : Проходит еще сколько-то времени, а тут новая неуправка: захворал дедушка, некому пахать и сеять
      (Пришв.); Странно: человеку под сорок, а неопределенное уменьшительное имя, вернее, прозвище, которым он был наделен в детстве, Володяка, так и сохранилось за ним
      (Крут.); Мы с тобой представили бы отличную рекламу для туристической конторы: ты с откровенным преклонением, а я, сдерживая завистливое восхищение, смотрим в Лондоне на дворцовую стражу
      (Наб.).

      В бессоюзном сложном предложении могут располагаться специальные слова, предупреждающие о последующем разъяснении (слова эти помещаются в первой части предложения): Дни мои все более переливаются в память. И жизнь превращается в нечто странное, двойное
      : есть одна, всамделишная, и другая, призрачная, изделие памяти, и они существуют рядом
      (Триф.); Случилось это так: мы шли в разведку в диком лесу
      (Пришв.); Пусть мысль миллионы раз высказывалась, но когда она является как душевная мысль, она всегда бывает новая мысль
      : это своего рода личное ее возрождение
      (Пришв.); Можно, конечно, и трусливому зайцу набраться храбрости и не оглядываться, но тут бывает другое
      : ты не побоялся, не поддался обману падающих листьев, а как раз вот тут кто-то воспользовался и тебя сзади под шумок схватил в зубы
      (Пришв.); В нашем краю старинная примета
      : в двадцатый день после журавлей начинается пахота под яровое
      (Пришв.); У меня есть одна слабость
      : мне хочется возможно большее число людей приохотить к писательству
      (Пауст.); Только одно
      плохо: Аленушка засиделась в девках
      (Крут.).

      Рекомендуется ставить двоеточие, если вторая часть бессоюзного сложного предложения указывает основание, причину того, о чем говорится в его первой части (между частями можно вставить союзы так как, потому что
      ): Ответить Миллер не успел: лодка вошла в буруны
      (Пауст.); Два дня наших солдат совсем не видать: ушли, видно, оставили
      (Крут.); Чебухайка не видела этого: она еле живая добралась до печки и слегла
      (Крут.); Это относилось ко мне, и потому, что Емельян назвал меня четырехглазой кикиморой, я заключил, что степень его раздражения против меня очень сильна: он только в моменты острой злобы и ненависти ко всему существующему позволял себе смеяться над моими очками
      (М. Г.); Настена извелась вся, но подгонять свекра не решалась: нельзя было показывать, что ей зачем-то нужна лодка
      (Расп.); Увидев его, белого как стена, Михайловна ойкнула и схватилась за сердце: она тоже подумала, что Егор потайком вернулся и его нашли
      (Шукш.); Черный пес Арапка, обычно сопровождавший Павла Евграфовича в путешествии, сегодня идти отказался: разморенный жарой, лежал в тени веранды и не двигался
      (Триф.); Обеденный стол оказался накрытым на двоих, с особым изяществом: горели настольные свечи
      (Наб.).

      Разъяснительный характер отношений в бессоюзном сложном предложении может подчеркиваться глаголами в первой части, предупреждающими о последующем изложении какого-либо факта. Если имеются глаголы видеть, понимать, слышать, смотреть, узнать, чувствовать
      и др., то между частями такого предложения можно вставить союз что
      ; если же имеются глаголы выглянуть, оглянуться, прислушаться
      , т.е. глаголы, не способные присоединять изъяснение непосредственно, то можно вставить сочетания и увидел, что; и услышал, что; и почувствовал, что
      и др.: Иду и думаю: давно в Липягах не был! Дай зайду, мол, погляжу

      изменились как. Вижу: дом больно хорош
      (Крут.); Вдруг вижу: бригадир машет мне рукой, подзывает
      (Крут.); Прихожу, вижу: новый жилец!
      (Крут.); Он осторожно разлепил склеившиеся веки и посмотрел вперед как лунатик: за снежной пургой в кромешной тьме пылало три огня
      (Пауст.); Я сразу понял: петух был где-то здесь
      (Пришв.); Вот не знаю, сколько я спал, слышу: опять у меня в комнате работа
      (Пришв.).

      При глаголах, выражающих чувственное восприятие, возможна и постановка запятой

      если в первой части предложения нет предупреждающей интонации: Слышу, с полей донеслась жалейка, ветер дыханье полей принес
      (Лис.).

      Примечание 1
      . В практике печати последнего времени все чаще можно встретить в перечисленных случаях, т.е. при передаче разъяснительно-пояснительных отношений между частями сложного предложения, вместо двоеточия тире. Такая тенденция достаточно ярко выражена. Вот примеры: Все стало понятным

      на поляне кормилась лошадь, а где-то здесь, рядом, кто-то ночевал
      (Зал.); На поляне едва заметно вспыхивали и гасли клубочки неяркого света

      луна отражалась в травах словно на поверхности воды
      (Зал.); Федерация футбола решила дисквалифицировать спортсмена

      поводов было предостаточно
      (газ.); Она испуганно осмотрелась

      никого
      (Расп.); А в аилах монтажников нет

      там механизаторы, чабаны живут
      (газ.); Пока он соображал, в бане начали поднимать пол

      затрещали плахи, противно завизжали проржавевшие гвозди
      (Шукш.); Ростовцев немного нервничал

      сейчас сюда должен явиться к нему Залесский и Лукьянчик
      (Ард.); Ростовцев посмотрел на часы

      десять пятьдесят утра
      (Ард.); Проснулся оттого, что хлопнула дверь. Вскинул голову

      у порога стоит Марья. Держится рукой за дверную скобу, смотрит на него. Подумал

      сон, улыбнулся
      (Шукш.).

      Тенденция к вытеснению двоеточия знаком тире складывалась постепенно. Она достаточно последовательно проявляется в художественной литературе, в публицистике и связана с активизацией позиций тире как знака более емкого содержания. Вот, в частности, примеры из произведений К. Паустовского: Изредка в небе светилось голубоватое пятно

      за тучами пробивалась луна, но тотчас гасла

      с заунывным свистом на нее неслась темнота; Подснежники, наверное, уже прорастали в земле

      их слабый травянистый запах просачивался сквозь снег; Надо было очистить портрет и снять белила

      ими был закрашен лист бумаги в руке Пушкина; На молу погасили огни

      теплоход ушел; А на меня не сердись

      все матери обычно бывают деспотичны; Татьяна Андреевна вздрогнула от сырости

      после теплой каюты на палубе было свежо; Паханов крепко держал капитана за локоть

      капитан был еще слаб после ранения; Ей хотелось заплакать

      лом даже через варежки леденил руки; В армию меня тоже не берут

      сердце заштопанное; Даша прижимала раковины к уху и ухмылялась

      она не знала, что раковины поют об Азорских островах, где они жили когда-то в теплой синей воде; Водовоз Степан пришел обледенелый и сказал, что привезти воду из проруби на Сороти нет возможности

      дорогу завалило, и лошаденка тонет в снегу по брюхо; Но горевать было некогда

      надо было пораньше накормить всех ужином; Девушки разогревали лыжи на примусе, смазывали их темной пахучей мазью, проверяли крепления и завидовали Вове — у него крепления были не из ремней, а из блестящих никелированных пружин; Утром в Михайловское прибыли лыжники, но Швейцер не пустил девушек к Татьяне Андреевне — она как раз в это время уснула
      .

      Примечание 2
      . Уступая свои позиции, двоеточие как знак препинания не исчезает, оно закрепляется при оформлении различных перечней, а также употребляется в новых синтаксических условиях, там, где могут наиболее проявиться его разъяснительно-пояснительные возможности, например в ряде экспрессивных номинативных построений, которые активно используются в заголовках, особенно в названиях газетных рубрик: Критика: обратная связь; Мировые проблемы: пути решения; Александр Блок: неизданное наследие; Телевидение: программа на неделю; Высшая школа: еще один взгляд на студенческое самоуправление; Поэзия: лицом к лицу с читателем
      .

      Двоеточие устойчиво сохраняет свою значимость в сложных предложениях, в которых вторая часть, разъяснительная, представляет собой сложноподчиненное предложение. Подчинительные союзы, которые начинают вторую часть предложения, оказываются сразу после двоеточия, но фактически они связывают части разъяснительной конструкции, т.е. непосредственного отношения к первой части не имеют: Потом мне стало ясно: чтобы лучше понять людей, надо жить среди них
      (газ.); Наконец она поняла: если встать пораньше, то можно многое успеть
      (газ.).

      В бессоюзном сложном предложении употребляется тире:

        1) если между частями бессоюзного сложного предложения устанавливаются противительные и сопоставительные отношения: На дворе в морозном пару краснело; солнце — в доме было тепло. На дворе палил летний зной — в доме было прохладно и смешивался с прохладой мирный запах нафталина
        (Бун.); Это не конь строчит — сердце мое стучит
        (Сн.); Он просил на праздник оставить дома — не оставили
        (Расп.); Хотели снова назначить его председателем — нельзя
        (Расп.); Раз поругали, другой — не помогает
        (Крут.);

        2) если во второй части предложения заключено указание на результат, резкую смену событий: Крайнев зажег шнуры — они вспыхнули
        (Е. П.); Синцов дал очередь — танкист исчез
        (Сим.);

        3) если вторая часть предложения имеет значение следствия, вывода из того, о чем сообщается в первой части: Еще выстрел — кучер выронил вожжи и тихо сполз под колеса
        (Шол.); Черемуха была крупная в длинных и чистых, без листа, тяжелых гроздьях — только успевай подставляй под них руки
        (Расп.); Надо сказать, что наши кончановские огороды бедные, суглинистые — картошка и та не родится
        (Крут.); Бывало пели — дух захватывало, бралась любая высота
        (Ас.); Шум, смех, звон посуды — никто не заметил ухода Павла Евграфовича
        (Триф.); Забила она
        [кефаль] бухту так густо, что весло вставишь — оно торчком стоит и само идет по воде
        (Пауст.);

        4) если в первой части предложения есть указание на время или условие совершения действия, обозначенного во второй части: Обветренное лицо горит, а закроешь глаза — вся земля так и поплывет под ногами
        (Бун.); Зайдешь в такую избушку — жилым духом не пахнет
        (Шукш.); Красивый парень. Сбрей ему сейчас бородку, надень костюмчик — учитель
        (Шукш.); Заболела нога — ты чувствуешь
        (Шукш.); Пропадет какой лист — Сережа ищет его
        (Пан.); Есть солнце

        будут и бабочки
        (Наб.);

        5) если во второй части предложения содержится сравнение с тем, о чем сказано в первой части: Мимо пройдет — солнцем одарит: Береза в лесу без вершины — хозяйка без мужа в дому
        (Н.);

        6) если вторая часть предложения вступает в присоединительные отношения с первой: Я как дождь влетаю в самые узкие щелочки, расширяю их

        так появляются новые строфы
        (Ахм.); Бывает так, что на горизонте мелькнут журавли, слабый ветер донесет их жалобно-восторженный крик, а через минуту, с какой жадностью ни вглядывайся в синюю даль, не увидишь ни точки, не услышишь ни звука — так точно люди с их лицами и речами мелькают в жизни и утопают в нашем прошлом
        (Ч.); А Никитич может рассуждать таким манером хоть всю ночь — только развесь уши
        (Шукш.); Там было уже человек пятнадцать мужиков и парней — все на лошадях и с ружьями
        (Шукш.); Иногда ночью сверху слышишь дикие вопли — это значит на крыше появился соперник кота
        (газ.);

        7) если вторая часть предложения имеет объектное значение: Он знал — я с детства вижу камень. Камень да ржавчину невыкрашенных крыш
        (Сн.); Знаю — ах, чудес не будет
        (Сн.); Я встретила взгляд твой — тревога в нем стыла
        (Сн.); Поедет он смолоду, помнится, в город, глядишь — уж летит, да с каким полушалком
        (Сн.); А его
        [скот] наш отец, Василий Андреевич, в тыл, в Пензу погнал. Боялась мать

        выдадут. Но бабешки не проговорились
        (Крут.); А помню — в сугробах тонули дворы
        (Сн.). Значения эти близки к разъяснительным.

    2. Примечание 1
      . Тире окончательно закрепилось в бессоюзном сложном предложении с разноструктурными частями, особенно если вторая часть — номинативное предложение: Дверь распахнулась — твердый подбородок в суточной щетине, насупленный лоб, но выражение длинного, помятого сном лица брюзгливо-кислое и голос сварливый, нерешительный
      (Тендр.); Аристотель уставился на него

      пыльная борода, хмурый лоб, мятые веки, под ними беспокойные глаза
      (Тендр.);

      Примечание 2
      . Активность знака тире объясняется его функциональными качествами: тире не только показатель смысловых отношений между частями предложения, но и резкий разграничитель. Важным оказывается именно последнее, так как взаимоотношения частей в бессоюзном сложном предложении часто бывают неопределенными, как бы стертыми: Все схлынули, остался один

      невысок, худощав, на скуластом лице в подстриженной бороде прячется насмешливая улыбочка
      (Тендр.); Толпу да, похоже, и Садока озадачивает спокойствие гостя — стоит в пустоте, маленький, нелепый, в тяжело обвисшей одежде, беззащитно жалкий
      (Тендр.); Вечером прекратился ток. Мы попали в ловушку — трамвай не ходил
      (Пауст.).

    3. 5. В бессоюзном сложном предложении запятая и тире как единый знак встречается все реже и реже, хотя в недалеком прошлом знак был достаточно активен: Стихал весь дом, — даже барыня набивала девками свою комнату и разговаривала шепотом
      (Бун.); Народу много, — все люди загорелые, с обветренными лицами, в поддевках и длинных сапогах
      (Бун.); Даже вода взволновалась, — вот до чего взыгрались лягушки
      (Пришв.); В саду, в горах листвы сверкали белые и небольшие лампочки, — было похоже на иллюминацию
      (Пауст.); Широкий подъезд показался мне совершенно пуст, — это показалось мне странным
      (Кав.); Егор проверил взведенный курок, — отступать некуда, надо стрелять
      (Шукш.); Шел разговор о горестной судьбе Андрея, — ему всю жизнь не везло
      (Пауст.); В море далеко не сунешься, а в бухте рыбы нет и нет, — чистое наказание!
      (Пауст.). Этот знак не связан с передачей какого-либо особенного значения, хотя, как правило, употребляется при значении присоединения во второй части предложения. Запятая и тире как единый знак может оказаться в позиции запятой, многоточия и тире, для которых достаточно четко определены условия применения и которые имеют более дифференцированные значения.

    Примечание
    . Запятую и тире как единый знак препинания не следует смешивать с сочетанием этих знаков, когда тире разграничивает части бессоюзного сложного предложения, а запятая отделяет впереди стоящую обособленную конструкцию или придаточную часть предложения: Не прошло и трех часов с восхода солнца, а уж казалось, что близок полдень,

    так жарко, светло было всюду и так многолюдно возле лавок в конце улицы
    (Бун.); Крупнолицый парень, моторист баркаса, равнодушным взором поглядывал в пасмурное небо, включил мотор, и мгновенно все успокоилось, затихло в воде, плотно оцепленной лодками, — ни всплеска, ни шума, ни сверкания
    (Бонд.).

      В сложных синтаксических конструкциях, т.е. в сложных предложениях с разнотипной синтаксической связью (с сочинением и подчинением; с сочинением и бессоюзной связью; с подчинением и бессоюзной связью; с сочинением, подчинением и бессоюзной связью), знаки препинания ставятся на общих основаниях: учитывается вид союзов, смысловые взаимоотношения частей предложения, порядок их расположения: На самых молодых березках зеленеют и ярко сияют ароматной смолой почки, но лес еще не одет, и на этот еще голый лес в нынешнем году прилетела кукушка: кукушка на голый лес — считается нехорошо
      (Пришв.); Ведь вот, думаю: сколько веков-то прошло, сколько всяких событий случилось, а колодцы — им хоть бы что!
      (Крут.); В такси по дороге из аэропорта Крымов чувствовал недомогание, испарина выступила на висках, было душно, жесткий воротничок прилипал к потной шее, и он несколько раз опускал стекло с ожиданием облегчения, откидывался на заднем сиденье — тогда летний сквозняк, пропитанный теплыми выхлопными газами, обдувал его влажное лицо
      (Бонд.); Поэма оказалась вместительнее, чем я думала вначале. Она незаметно приняла в себя события и чувства разных временных слоев, и теперь, когда я, наконец, избавилась от нее, — я вижу ее совершенно единой и цельной (Ахм.); Когда называют Питер столицей, я не возражаю, потому что это подтягивает город — он как бы становится чище и лучше. Хотя по существу Питер не столица. Как не столица Венеция
      (Лих.).

      Сложные синтаксические конструкции могут распадаться на крупные логико-смысловые блоки, которые сами по себе являются сложными предложениями, или один из блоков — сложным предложением. На стыке этих блоков ставятся знаки препинания, указывающие на взаимоотношения блоков, а внутри блоков знаки передают внутренние смыслы: Кусты, деревья, даже пни мне тут так хорошо знакомы, что дикая вырубка мне стала как сад: каждый куст, каждую сосенку, елочку обласкал, и они все стали моими, и это все равно что я их посадил, это мой собственный сад
      (Пришв.) — на стыке блоков — двоеточие; Вчера вальдшнеп воткнул нос в листву, чтобы достать из-под нее червяка; в это время мы подошли, и он вынужден был взлететь, не сбросив с клюва надетый слой листвы старой осины
      (Пришв.) — на стыке блоков — точка с запятой; Написанная мысль меньше давит, хотя иная — как раковая опухоль: выразишь, вырежешь, и опять нарастает хуже прежнего
      (Наб.) — на стыке блоков — двоеточие.

      Точка с запятой может оказаться и внутренним знаком, если на стыке блоков ставятся двоеточие или тире: Потом стрельба перемежилась, и мир открылся Аксинье в его сокровенном звучании: трепетно шелестели под ветром зеленые с белым подбоем листья ясеней и литые, в узорной резьбе, дубовые листья; из зарослей молодого осинника плыл слитный гул; далеко-далеко, невнятно и грустно считала кому-то непрожитые годы кукушка; настойчиво спрашивал летевший над озерцом хохлатый чибис: «Чьи вы, чьи вы?»; какая-то крохотная серенькая птаха в двух шагах от Аксиньи пила воду из дорожной колеи, запрокидывая голову и сладко прижмурив глазок; жужжали бархатисто-пыльные шмели; на венчиках луговых цветов покачивались смуглые дикие пчелы
      (Шол.); Тихое зеркало омута, которое разбиваешь вдребезги, прыгнув вниз головой с травянистого ласкового бережка; хрустальная влага, которая струится вдоль тела, омывая и охлаждая каждую клеточку кожи; рыбий всплеск на вечерней заре; туманы, расползающиеся от реки на прибрежные луга; пряные запахи в зарослях крапивы, таволги и мяты, когда устроишься в укромном уголке,

      и уж дрогнул и пошел вкось под широкий глянцевый лист красный с беленьким поплавок
      (Сол.).

      По условиям контекста может оказаться внутренним знаком и двоеточие: Кое-где сделаны мостики для перехода. Но жидкие горбыли брошены наспех; перилец на мосточках нет, и старухи, прежде чем наступить на них, подолгу крестятся: не дай бог, оступишься — угодишь в преисподнюю
      (Крут.) — на стыке блоков — точка с запятой.

      3. В сложных синтаксических конструкциях употребление знаков препинания регулируется степенью их значимости, мерой их разделяющей «силы». Например, если на стыке двучленных предложений достаточно запятой, то в сложных синтаксических конструкциях при наличии внутренних знаков используется точка с запятой: Утка гуляет ночью, а перед зарей, до мороза, спешит к гнезду; если можно уйти, то прикрывает чем-нибудь яйца
      (Пришв.). Точка с запятой ставится и тогда, когда во внутренних частях конструкции, между частями сложного предложения, имеются тире: Кое-где на темной воде отражались звезды; они дрожали и расплывались — и только по этому можно было догадаться, что река текла быстро
      (Ч.); Направо и налево поля молодой ржи и гречихи, с прыгающими грачами; взглянешь вперед — видишь пыль и затылки, оглянешься назад — видишь ту же пыль и лица… Впереди всех шагают четыре человека с шашками — это авангард
      (Ч.).

    4. Между частями сложносочиненного предложения может стоять тире, если вторая часть предложения заключает в себе значение результата, резкого противопоставления или представляет собой неожиданное присоединение по отношению к первой части: Поезд влетел в сумерки – и все предметы за окном слились в одну сплошную черноту (Ток.); Они посидят рядком на завалинке, покурят, поговорят о том, о сем – и быть по сему (Крут.); И тогда Домна обрядила Сережу в самотканую одежду, расчесала ему русые кудряшки, дала ему в руки мешок – и пошел он вдоль Липягов (Крут.); Сначала я старался не зачерпнуть воды или грязи в туфли, но оступился раз, оступился другой – и стало все равно (Сол.); Раз-другой прошел он по селу – и все к нему привыкли (Крут.); Заграбастает [мать] все зипуны, подстилки – и на мороз их (Крут.); Он делал вид, что слушает хозяйку, изумлялся самым простым вещам, хлопал себя по колену – и опять говорил только о себе (Бун.); Быть может, он даст денег, правительство разрешит – и монастырь вновь воскреснет (Пришв.); По дубу перейдем ручей – и на болото (Пришв.); Спроси – и не скажу (Пришв.); Вначале так боишься пропускать даром минуты: ты знаешь, что время ограничено, задержат тебя по-пустому – и ты навсегда пропустишь (Пришв.); Он упорно избегал оставаться с ней наедине – то таскал за собой Пику, то жаловался на нездоровье (Фад.); Не было видно окон четвертого этажа, моргнуло – и за решеткой явилось бледное пятно (Пришв.); Положишь палочку на воду – и она поплывет по течению (Пришв.); Природа. Она стучит родниками. Тронь дно – и заноет кисть руки (Вин.); Она вспомнила Алитета – и сразу погасла улыбка, уступив место тревоге и страху (Сем.).

    5. В сложносочиненном предложении может быть запятая и тире как единый знак препинания: Оскалив зубы, староста стал драть его кнутом по чем попало, – и от боли и от ужаса Аверкий проснулся весь в слезах (Бун.); На очереди были полицейские пункты, — и там о Давиде никто ничего не слыхал (Пришв.); Еще один поворот дороги, – и она потянулась к мосту (Наб.). Такое разделение частей сложносочиненного предложения можно считать несколько устаревшим: во-первых, из-за излишнего нагромождения знаков препинания, особенно если предложение недостаточно распространено, не осложнено внутренними выделениями; во-вторых, если части предложения распространены, то такой знак нечетко передает взаимоотношения частей, особенно если внутри имеется тире.

    Примечание
    . Употребление запятой и тире как единого знака препинания нельзя смешивать с сочетанием запятой и тире, когда каждый знак стоит на собственном основании: Он, по старой привычке, заразился было этим чувством, но скоро понял, что пожару он только обрадовался, обрадовался развлечению, тому, что прибегут к нему, потащат его из риги на траву, понял и то, что пожар далеко и что ничего этого не будет, – он опять почувствовал равнодушие, опять лег (Бун.); Чувствовалось под неприятно слабеющими ногами, как снизу что-то нарастает, приподнимает, потом валит набок, расступается, – и пол все глубже уходит из-под ног (Бун.); Кто знает, сколько времени придется пробыть в тайге, – и все время за спиной Гринька и его товарищи (Шукш.).

    2.11.2. Сложноподчиненное предложение

    1. Между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения ставится запятая. Запятые или отделяют придаточную часть, если она стоит перед главной частью или после нее, или выделяют придаточную, если она располагается внутри главной части: Общеизвестно, что каждый уехавший из России увез с собой свой последний день (Ахм.); А ещё мне кажется, что я как-то связана с моей корейской розой, с демонской гортензией и всей тихой черной жизнью корней (Ахм.); Вернулся в десятом часу на ту холодную спящую лужайку, на которую сегодня пришел ранним утром. В солнечном огне все гудело в цветах, заваривалось, благоухало, как будто все вместе тут общими силами варили варенье (Пришв.); Когда стемнело, я зажег лампу (Пришв.); Двойное небо, когда облака шли в разные стороны, кончилось дождем на два дня (Пришв.); Стало слышно, как гудит внутри здания огонь (Шукш.).

    2. Запятая между главной частью и придаточной не ставится:

    1) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз: Не вернул он мне книгу и когда прочитал ее;

    2) если перед подчинительным союзом или союзным словом есть частица не: Мы попали в лес не когда закончился дождь, а когда он был в самом разгаре;

    3) если придаточная часть состоит только из одного союзного слова: Учащимся назначили экзамен, но не уточнили когда.

    3. Если перед подчинительным союзом стоят слова, указывающие на присоединительное значение (особенно, в частности, а именно, а также, а только, но только и др.), то запятая ставится перед ними, а не перед союзом: Неповторим Ярославль, ни с каким городом не спутаешь его, особенно когда увидишь город с Волги (М. Рапов); Хорошо в лесу весной, особенно когда почки на деревьях только-только начинают раскрываться; Она обещала приехать, но только когда закончатся экзамены; Он приехал в город, чтобы посетить выставки, а также чтобы навестить своих родственников.

    4. Если перед подчинительным союзом стоят усилительные частицы (как раз, чуть только, лишь, исключительно и др.), то запятая ставится перед ними: Он приехал вовремя, как раз когда должны были начаться занятия; Перед нами предстал овраг, лишь когда рассеялся туман.

    5. В сложноподчиненных предложениях могут употребляться сложные по составу союзы: так как, потому что, оттого что, вследствие того что, благодаря тому что, в силу того что, в то время как, несмотря на то что, вместо того чтобы, с тем чтобы, по мере того как, в то время как, с тех пор как, перед тем как, подобно тому как, тем более что, так же как, прежде чем, так что.

    Союзы могут входить целиком в придаточную часть, и тогда запятая ставится перед первой частью союза: Две недели он заставлял его рисовать, потом сказал, что из Тараса выйдет хороший художник, но взять его в обучение он боится, потому что Тарас – беглый крипак (Пауст.); Гул шторма слышен рядом, за мысом, тогда как в Балаклавской бухте вода, налитая вровень со старыми набережными, стоит неподвижно (Пауст.); Следует почаще менять девчат на постах, потому что к вечеру мороз крепчает (Б. П.).

    Союзы могут расчленяться – в зависимости от смысла предложения, логического выделения его членов, наличия в предложении особых лексических элементов. В этом случае запятая ставится перед второй частью союза, а первая включается в состав главной части, как соотносительное слово: Оттого, что мы встали очень рано и потом ничего не делали, этот день казался очень длинным (Ч.); Благодаря тому, что лето очень жаркое и сухое, понадобилось поливать каждое дерево (Ч.); Федор переменился гораздо раньше, чем думала мать, и совершенно не так, как она надеялась (Ав.); Это трудно понять молодежи потому, что этой России уже нет (Пауст.); Лицо ее тонко розовело и слегка лоснилось оттого, что она недавно умывалась с мылом (Шол.); Не ходи в атаку до тех пор, пока не получишь от меня приказа (Шол.); Ночью будто бы эвенки почти все поют во сне, и так, что один запоет, а другой подтягивает (Пришв.); Мгновенно вскочил и увидел Валерию, конечно, нарочно она загородила луну, чтобы показаться, но оттого, что луна загораживалась ею, дрожало и лучилось вокруг нее сказочное сияние (Сол.).

    6. Союзы могут расчленяться или не расчленяться в зависимости от конкретного смысла предложения: Любой из нас, на свой срок становясь участником жизни, проходит в ней неповторимый путь, приобретает сугубо индивидуальный опыт, представляющий, однако, интерес и для других, потому что сила людей, их вера в будущее основываются на опыте каждого (Чив.) – при смещении акцента на слово потому (если запятую ставить перед союзом что) значение причинного обоснования проявится в полную меру и станет в данном высказывании основным (ср.: любой из нас… приобретает сугубо индивидуальный опыт, представляющий, однако, интерес и для других потому, что сила людей…).

    Не расчленяются сложные союзы тогда как, словно как, в то время как: Последние заметки Ивина были тревожны: начальник строительства распорядился возводить плотину туземным способом, тогда как, по мнению Ивина и других работников, следовало возводить бетонную (О. Б.); В то время как я потрошил и чистил ярких морских рыб, около меня остановилась женщина лет шестидесяти или даже шестидесяти пяти (Сол.).

    Примечание 1
    . Союз в то время как в недалеком прошлом мог расчленяться: В то время, как я вздремнул, взошла луна (Л. Т.).

    Возможность расчленения союза в то время как обнаруживается при актуализации временного значения, особенно при включении слов как раз, еще, самое, именно: Я спросил об этом деда как раз в то время, как он замахнулся было вторым валенком (Пришв.). Такие предложения близки предложениям с союзом когда (в то время, когда): Грибы по-настоящему начинают расти в то время, когда рожь выметывает колос (Тендр.).

    Примечание 2
    . В результате смещения акцентов и перестановки знака препинания может меняться семантика придаточной части. Таким свойством обладает, в частности, союз так что: Он в три приема раскачался, и вдруг, описав всем телом полный круг, так что на один момент его ноги находились прямо над головой, он с силой оттолкнулся от брусьев, пролетел упругой дугой на полторы сажени вперед, перевернулся в воздухе и ловко, по-кошачьи, присел на землю (Купр.) – придаточная часть следствия; … описав всем телом полный круг так, что на один момент его ноги находились прямо над головой – придаточная часть образа действия с оттенком степени этого качества (слово так стало соотносительным благодаря переносу на него ударения). Такому переносу знака препятствует лексическая организация предложения, которая не допускает изменения значения: На дворе стояла совершенно черная, непроницаемая ночь, так что сначала Ромашову приходилось, точно слепому, ощупывать перед собой дорогу (Купр.) – в этом предложении степень качества уже обозначена в главной части, и потому придаточная часть не может быть преобразована; кроме того, качество мыслится не у действия, а у именования (подлежащего). Ср. возможную трансформацию: На дворе стояла совершенно черная, непроницаемая ночь, такая, что сначала Ромашову приходилось, точно слепому, ощупывать дорогу. В предложении: Не знаю, на какую фантазию подтолкнуло бы ее увиденное, но совпало так, что у Нюшки в этот день околел петух (Сол.) – запятая перед так невозможна из-за смысловой недостаточности глагола совпало в данном высказывании.

    7. Если придаточная часть стоит перед главной, наблюдается тенденция к нерасчлененности союза: По мере того как снег в котелке серел и обращался в молочно-мутноватую жидкость, Павел добавлял снегу из ведра (О. Б.). Нерасчлененность союза в такой позиции объясняется тем, что обычно акцентируется последняя часть предложения, в начале же акценты редки. Ср.: По мере того как поднималось солнце, день теплел и веселел (Бун.). – Шум стихал по мере того, как известие проникало во все углы зала (Леон.); А теперь, после того как хозяйство лишилось заправилы, не только Федор растерялся, но и его мать (Фад.) – А вот что произошло в последнюю минуту перед тем, как он вслед за Елизаветой Александровной вышел в переднюю (Фад.).

    8. Расчленение союза обязательно:

    1) при наличии слов, примыкающих к первой части союза и логически выделяющих ее: при употреблении отрицания, усилительных, ограничительных и других частиц, вводных слов, наречий. Все эти слова перетягивают ударение на первую часть союза, способствуя переходу его в соотносительное слово: Пастухов сошелся с Цветухиным не потому, что тяготел к актерам (Фед.); Уцелел же он потому, что сосед приспособил его вместо сарайчика, держит там либо сенцо, либо сушеные картофельные плети, либо что придется (Сол.); Неравнодушен я к ней только потому, что она ко мне равнодушна (Эренб.); Окна в доме были открыты, видимо, оттого, что было очень душно;

    2) при включении первой части союзного сочетания в однородный ряд членов предложения: Ромашов же краснел до настоящих слез от своего бессилия и растерянности, и от боли за оскорбленную Шурочку, и оттого, что ему сквозь оглушительные звуки кадрили не удавалось вставить ни одного слова (Купр.);

    3) при противопоставлении: Мелодии, смешиваясь со слезами, текут по вашему нерву к сердцу, и вы плачете не оттого, что вам печально, а оттого, что путь к вам вовнутрь угадан так верно и проницательно (Паст.).

    9. В сложноподчиненных предложениях с несколькими придаточными знаки препинания ставятся по правилам, действующим при оформлении однородных членов предложения: учитывается, соединяются придаточные части сочинительными союзами или не соединяются, повторяется сочинительный союз или не повторяется; имеет значение и число повторяющихся сочинительных союзов: Но я бросаю газету, когда они [щенки] просыпаются и начинается у них интересная борьба за существование (Пришв.) – две придаточные части времени соединены союзом и; С этим Васькой мы давно связаны, когда у него был Карай, а мою собаку Анчара застрелили на охоте (Пришв.) – две придаточные части времени соединены союзом а; И мы тоже думали о глухарях, что, вероятно, скот забрался сюда и перепугнул [птиц], а то, может быть, на поляне сверху их оглядел ястреб, бросился, разогнал и остались только следы, по которым напрасно мы бродим (Пришв.) – две придаточные изъяснительные части соединены союзом а то; Подходя к дому, я вспомнил, что неподалеку в еловом перелеске с можжевельником не раз спугивал старого петуха-черныша и еще там жила матка с одним молодым петушком (Пришв.) – две придаточные изъяснительные части соединены союзом и; Очень раздумывать, однако, о том, что двоилось у меня в глазах или на самом деле след был двойной и как могло быть, что от одной птицы шел двойной след, – времени у меня не было (Пришв.) – три придаточные изъяснительные части соединены разными союзами – или и и; Точь-в-точь такую же жалость вызывала у нее и мать, Зинаида Витальевна, когда, забыв про своих продавщиц, парикмахеров и массажисток, усталая, укладывалась на ночлег или когда учила девочку завязывать бантики (Бел.) – две придаточные части времени соединены союзом или; Я помню, как мы бежали по лесу, как жужжали пули, как падали отрываемые ими ветки, как мы продирались через кусты боярышника (Гарш.) – четыре придаточные изъяснительные части, не соединенные сочинительными союзами; Он ощутил прелести этих садов, где в глубине аллей шумят балтийские волны, где морской ветер покрывает рябью и из мраморных изваяний льются по ступеням, покрытым илом и бронзой , прозрачные водопады (Пауст.) – три придаточные определительные части, третья из которых присоединяется союзом и.

    Примечание
    . Предложения с однородными соподчиненными придаточными частями не следует смешивать с предложениями, в которых союз и после придаточной части присоединяет новую часть сложносочиненного предложения: К скольким тысячам вопросов служит ключом это знание, что в творчестве работает только своя мысль, и она одна определяет основную силу творчества (Пришв.).

    10. Как и между распространенными однородными членами предложения, между распространенными придаточными частями может стоять точка с запятой: Давыдову становилось чуточку грустно оттого, что там теперь уже многое изменилось; что он теперь уже не сможет ночи напролет просиживать над чертежами; что теперь о нем, видимо, забыли (Шол.). Особенно часто точка с запятой употребляется в пространных периодах:

    Бой в лесу, в кустах, в болоте,

    Где война стелила путь,

    Где вода была пехоте

    По колено, грязь – по грудь;

    Где брели бойцы понуро,

    И, скользнув с бревна в ночи,

    Артиллерия тонула,

    Увязали тягачи.

    Этот бой в болоте диком

    На втором году войны

    Не за город шел великий,

    Что один у всей страны;

    Не за гордую твердыню,

    Что у матушки-реки,

    А за некий, скажем ныне,

    Населенный пункт Борки

    Как ни ярок был день; как ни золотило солнце те места – на снегу, на деревьях, куда оно попадало прямыми лучами; как ни густа была синева там, куда не достигало солнце; как ни розовели вверху безлистые купы берез; как ни ослепительно сверкали иногда крупные кристаллики снега, когда глаза мои попадали как раз на зайчики, отбрасываемые этими кристалликами, – все же ничего не было ярче красных грудочек снегирей (Сол.).

    11. В многочленных сложноподчиненных предложениях может оказаться две или – реже – несколько главных частей. Их пунктуационное оформление также подчинено правилам, действующим при однородных членах предложения. Например, две главные части, соединенные сочинительными союзами, не разделяются запятой (см. раздел «Сложносочиненное предложение»): Пока мы добрались до Никитского бульвара, где помещался Дом печати, вечер кончился и Блок уехал… (Паст.). Бессоюзное соединение частей влечет за собой постановку запятой: Едва Нину оставил Свежевский, как к ней подбежал горный студент, за ним еще кто-то (Купр.).

    12. В сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными, а также в сложном предложении с сочинением и подчинением могут оказаться рядом два союза (или союзных слова): два подчинительных союза (или подчинительный союз и союзное слово), сочинительный и подчинительный союзы (или сочинительный союз и союзное слово). Сочетающиеся союзы разделяются или не разделяются запятыми в зависимости от контекстуальных условий.

    Запятая на стыке союзов ставится, если после первого союза следует одиночный союз («изъятие» внутренней придаточной части не нарушает структуры предложения: Но в этом болоте невозможно было долго стоять, потому что, когда в первые морозы оно покрылось слоем льда, вода подо льдом понизилась, и так образовался лед-тощак (Пришв.) (ср.: …невозможно было стоять, потому что вода подо льдом понизилась…); Во всем, что наполняет комнату, чувствуется нечто давно отжившее, какое-то сухое тление, все вещи источают тот странный запах, который дают цветы, высушенные временем до того, что, когда коснешься их, они рассыпаются серой пылью (М. Г.) (ср.: …высушенные временем до того, что они рассыпаются…). То же при сочетании сочинительного и подчинительного союзов: А женщина все говорила и говорила о своих несчастьях, и, хотя слова ее были привычными, у Сабурова от них вдруг защемило сердце (Сим.) (ср.: и у Сабурова от них защемило сердце); Собака приостановилась, и, пока она стояла, человек видел, как солнечный луч обласкал всю полянку (Пришв.) (ср.: …собака приостановилась, и человек видел…); Чтобы не упасть вниз, я хватаюсь за гриву лошади и, когда становится уже не страшно смотреть вниз, вижу, как там куда-то в сторону шагом пробирается Ветр Иваныч (Пришв.) (ср.: …я хватаюсь за гриву лошади и вижу…).

    То же при расчленении союзного сочетания то как раз: Когда я сильно оттолкнусь и нырну вниз головой, то, если загрести под водой два или три раза и вынырнуть поотложе, как раз окажешься около осоки (Сол.) (ср.: …то как раз окажешься около осоки).

    Запятая на стыке союзов не ставится, если далее следует двойной союз («изъятие» придаточной части разрушает структуру предложения). Это случается, когда подчинительный союз имеет в главной части предложения коррелят то: Прокофьев, одеваясь на ощупь в кромешной темноте, говорил, что писательство – самое тяжелое и заманчивое занятие в мире и что если бы он не был геологом, то наверняка бы сделался писателем (Пауст.) – невозможно «И что… то наверняка бы сделался писателем»; в данном предложении имеются две изъяснительные части, соединенные союзом и – что… и что; но в качестве второй придаточной выступает сложноподчиненное предложение (если… то); Думал я, что если не случится в этот час перемены, то судье уток не стрелять этим утром (Пришв.) – невозможно «Думал я, что… то судье уток не стрелять»; в данном предложении союз что присоединяет все следующее сложноподчинённое предложение целиком (если… то); Мне казалось, что если бы она очутилась сейчас здесь, рядом со мной, то не было бы в моей жизни мгновения счастливей и лучше (Сол.) – союз что присоединяет сложноподчиненное предложение (если… то).

    Запятая не ставится и в том случае, если перед подчинительным союзом или союзным словом помещается еще присоединительный союз да и: Очень, очень может быть, что и она даже не пошла бы за него ни за что, если б узнала о нем своевременно побольше подробностей. Но дело было в другой губернии, да и что могла понимать шестнадцатилетняя девочка… (Дост.); Не могу я поверить, что человек может так легко пройти от одного страстного интереса к другому, да и что ей биология (Зерн.).

    В начале предложения сочинительный и подчинительный союзы, как правило, не разделяются запятой (сочинительный союз здесь имеет присоединительное значение): Денис помер. И когда я уезжал, старуха его вынесла мне гуся (Пришв.).

    Правило действует и при наличии знаменательных слов между союзами: А иногда если у меня не было марок на трамвай, то приходил пешком (Кат.). Не разделяются запятой в начале предложения и подчинительный союз и союзное слово, если они начинают парцеллированную придаточную часть, приобретающую в таком случае присоединительное значение: И прости, и уже навсегда, навеки… Потому что где же они теперь могут встретиться? (Бун.).

    Примечание
    . Между двумя союзами может не ставиться запятая и при особом авторском осмыслении, когда, например, сочинительный союз автор относит к придаточной части (структура же предложения допускает разделение сочинительного союза и подчинительного): До октября он кое-как прожил в лесу, но когда начались осенние дожди, а затем холода – с новой и неожиданной силой проснулась в нем тоска по детям, по родному хутору (Шол.) – здесь но когда воспринимается нерасчлененно, так как после придаточной стоит тире, резко разграничивающее придаточную и главную части (ср.: До октября он кое-как прожил в лесу, но, когда начались осенние дожди, а затем холода…).

    Сочетание союзов может образовывать один сложный союз, тогда части его не разделяются запятой: Очень похоже было, как если бы вдали шел автомобиль (Пришв.); Красота вдруг потухала, меркла, как если бы выключали некий волшебный свет (Сол.).

    13. В сложноподчиненном предложении может ставиться тире, выполняющее в таком случае дополнительные смысловые и экспрессивные функции. Тире ставится:

    1) при выделении придаточной, стоящей перед главной, при смысловом подчеркивании (особенно при наличии слов это, вот в главной части): Когда это кричит орел, сокол, ястреб, наконец, – это и красиво и мощно (М. Г.); Я вот, когда плывешь, особенно сладко разрезать плечом именно такую неподвижную зеркальную гладь. Если бы рябь и волны – уже не то (Сол.); Когда тоска – хорошо писать (Пауст.);

    2) при усилении вопросительного характера придаточной части с целью подчеркивания необычности ее расположения перед главной: А что такое влияние – ты знаешь? (Зерн.); Зачем все это у вас произошло – скажи мне?;

    3) при наличии перечисления для подчеркивания обобщающего характера главной части: Где я буду этот учебный год, переведусь ли куда – ведь обо всем этом надо думать (Зерн.);

    4) при параллелизме в строении предложения: Да, что знаешь в детстве – знаешь на всю жизнь, но и: чего не знаешь в детстве – не знаешь на всю жизнь (Цв.);

    5) при усилении уточняющего характера придаточной части: Только раз она оживилась – когда Мика рассказал ей, что на вчерашней свадьбе пели частушки! (Зерн.).

    14. В сложноподчиненном предложении может ставиться двоеточие, если в главной части предложения имеются специальные слова, нуждающиеся в последующем разъяснении: Он предупредил об одном: чтобы все прибыли вовремя; Распоряжение было следующее: чтобы к походу все подготовились заранее; И, сделав это, почувствовал, что результат получился желаемый: что он тронут и она тронута (Л. Т.).

    Двоеточие может предшествовать и косвенному вопросу в придаточной части: Я все думал: как отнесутся ко мне мои знакомые (Ч.); Его очень беспокоил вопрос: стоит ли покупать эту книгу (Гран.); Она подумала: что сказали бы ее подруги в Стокгольме, если бы она там подала руку постовому полицейскому (Пауст.). Особенно стабильно употребляется двоеточие, если косвенный вопрос сопровождается вопросительным знаком: Екатерина хотела лишь убедиться: примкнет ли к заговору и невестка? (Пик.); Он хотел посмотреть: какая птица залетела в окно?

    Примечание
    . Двоеточие для сложноподчиненного предложения – знак редкий, нехарактерный. Его сопровождает особая интонация предупреждения. В связи с общей тенденцией к расширению использования тире заметно вытеснение двоеточия знаком тире даже в случае, когда в придаточной части заключен вопрос: Я часто задаю себе вопрос – как видят нас наши зарубежные коллеги ? (Ард.); …Братья были озабочены – застрянет ли Пугачев под Оренбургом или решится идти на Казань? (Пик.).

    15. В сложноподчиненном предложении может употребляться запятая и тире как единый знак препинания:

    1) если предложение организовано в виде периода, который всегда делится на две части – повышение и понижение (запятая и тире ставятся на месте деления): Что горько мне, что тяжко было и что внушало прибыль сил, с чем жизнь справляться торопила, – я все сюда и заносил (Тв.);

    2) если ряд однородных придаточных предшествует главной части: А грузовики шли… Но, когда их обливал сверху мертвенный свет вражеских ракет, когда рядом взрывы ломали, вздыбливали лед, – они все равно шли (О. Б.);

    3) если главная часть имеет обобщающий характер и заключает перечисление впереди стоящих придаточных: Когда я оказывалась в лоне моего одесского семейства, когда слушала Микину скрипку, когда, плывя на спине, смотрела в глубокое небо, – все становилось на свое место (Зерн.).

    Примечание
    . Однако запятая и тире как единый знак препинания употребляется редко. Даже в периоде тире может отсутствовать, особенно если главные и придаточные части тесно друг с другом связаны: Как ни хотелось моему отцу исполнить обещание, данное матери, горячо им любимой, как ни хотелось ему в Багрово, в свой дом, в свое хозяйство, в свой деревенский образ жизни, к деревенским своим занятиям и удовольствиям, но мысль ослушаться Прасковьи Ивановны не входила ему в голову (Акс.); Но до чтения ли, до письма ли было тут, когда душистые черемухи зацветают, когда пучок на березах лопается, когда черные кусты смородины опушаются беловатым пухом распускающихся сморщенных листочков, когда все скаты гор покрываются подснежными тюльпанами, называемыми «сон», лилового, голубого, желтоватого и белого цвета, когда полезут везде из земли свернутые в трубочку травы и завернутые в них головки цветов; когда жаворонки с утра до вечера висят в воздухе над самым двором, рассыпаясь в своих журчащих, однообразных, замирающих в небе песнях, которые хватали меня за сердце, которых я заслушивался до слез; когда божьи коровки и все букашки выползают на божий свет, крапивные и желтые бабочки замелькают, шмели и пчелы зажужжат; когда в воде движенье, на земле шум, в воздухе трепет, когда и луч солнца дрожит, пробиваясь сквозь влажную атмосферу, полную жизненных начал… (Акс.).

    Наличие тире в периоде более свойственно современному употреблению. Это связано с общим расширением функций тире.

    2.11.3. Обороты, не являющиеся придаточными

    Цельные по смыслу выражения

    1. Цельные по смыслу выражения, в составе которых имеются подчинительные союзы или союзные слова, по форме напоминающие придаточные, как правило, знаками препинания не выделяются.

    В неразложимых сочетаниях перед подчинительным союзом или союзным словом запятая не ставится: как ни в чем не бывало, сделать как следует, сделать как попало, сделать как надо, явиться как ни в чем не бывало, выполнить как должно, приходить когда вздумается, идти куда глаза глядят, говорить что на ум взбредет, заплатить бог знает сколько, кричать что есть мочи, самый что ни на есть, будь что будет и др.: Штаб остался как ни в чем не бывало там, где стоял (Сим.); Мне надо сутки подряд спать, чтобы отоспаться как следует (Шол.); Качка там что ни на есть нудная (Ст.). Такие обороты представляют собой сокращенные придаточные части, эквивалентные членам предложения: Он выполнил работу как следует. Если подобный оборот образует придаточную часть, то он отделяется запятой: Как следует, так он и выполнил работу.

    2. Не ставится запятая в сочетаниях не только что, не то что, не то чтобы, не иначе как, только что не, только и… что, все равно что и др.: Я сам знаю, что из палки не только что птицу убить, да и выстрелить нельзя (А. Т.); И вдруг одна фраза мне не понравилась, даже не то чтобы не понравилась, просто приковала внимание (Зерн.); Сестра была для меня все равно что мать. Если вторая часть сочетания присоединяет придаточную часть, запятая ставится: Только и делает, что занимается спортом (ср.: Только и разговоров было что о приезде писателя).

    3. Не ставится запятая в неразложимых сочетаниях с местоименными и наречными словами: неизвестно кто, неизвестно что, неизвестно какой (где, куда, откуда, зачем), непонятно кто, непонятно что, непонятно какой (где, куда, откуда, зачем), все равно кто, все равно что, все равно какой, редко кто, редко что, редко какой, неведомо кто, неведомо что, неведомо какой, неведомо чей, невесть кто, невесть что, невесть какой, мало кто, мало что и др.: Приходят неизвестно какие личности; Возле дома росли неизвестно кем и когда посаженные цветы; Говорит неизвестно что; На картине изображено непонятно что; Кузьма круто повернул лошадь и неизвестно зачем погнал ее назад домой (Бун.); Мало что известно об этом; Так знать и любить природу, как умеет Бунин, – мало кто умеет (Бл.); Наговорил невесть что и ушел из дому. Ср. при наличии придаточной части: Неизвестно, какой сюрприз готовит нам погода завтра; Было непонятно, какой отряд расположился на берегу реки.

    4. Не ставится запятая в неразложимых сочетаниях (не) больше чем, (не) меньше чем, (не) раньше чем, (не) позже чем, (не) лучше чем, (не) хуже чем и др., если они не заключают в себе сравнения: Он выполнил работу не больше чем за час (потратил времени меньше часа); День выдался не хуже чем вчера (не хуже вчерашнего). Ср. при сравнении: Спортсмен выполнил упражнение не хуже, чем его соперник.

    Сравнительные обороты

    1. Сравнительные обороты функционально могут сближаться с придаточными, отличаясь от них лишь структурой, – они не представляют собой предикативной единицы. Ср., например: Даша чувствовала, как все в нем дрожит мелкой дрожью, точно от ужасного возбуждения (А. Т.) – сравнительный оборот; Оставались неподвижными только углы зала, туго, как подушки пером, набитого гостями (М. Г.) – неполное сравнительное предложение, переходящее в оборот; Горы подымались розовыми куполами и казались очень легкими, будто они состояли из пористых исполинских губок (Пауст.) – сравнительная придаточная часть.

    Сравнительные обороты, начинающиеся сравнительными союзами (как, будто, словно, точно, чем, нежели, как будто и др.), выделяются (или отделяются) запятыми: Опять над полем Куликовым взошла и расточилась мгла и, словно облаком суровым, грядущий день заволокла (Бл.); Солнце жгло его руки и колени, земля горячо дышала, было даже видно, что над ней, как над жаровней, дрожит воздух (Бун.); Я страдала за милого, доброго Ивана Андреича, как за сына (Ч.); Война запомнилась мне больше работой, чем учебой (Чив.); Я ползу, как зверь, и только слышу, как больно и громко стучит мое сердце (Пришв.); Вправо и влево от магистрального канала, словно сучья и ветки от могучего ствола дуба, разрослись каналы поменьше, густо опутали все поле (Мус.); Занятно, что ее [жемчужину] когда-нибудь найдет ловец жемчужин: цепкий, как лиана, цейлонец или сын чужих широт, могучий, точно хвост Левиафана (Матв.).

    Сравнительные обороты, начинающиеся союзом как, выделяются:

    1) если обозначают уподобление: Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи (Тютч.); Но есть такая женская рука, которая особенно сладка, когда она измученного лба касается, как вечность и судьба (Евт.);

    2) если в основной части предложения имеются указательные слова так, такой, тот, столь: А по другую сторону ворот стоял амбар, совершенно такой же по фасаду, как и дом (М. Г.); Так же непринужденна, как в Стокгольме, была ее походка (Фед.).

    Примечание
    . Если союз как и указательное слово так с частицей же оказываются рядом, то они могут сливаться в единое союзное сочетание: Он, так же как Ильюшин, учился в Военно-воздушной академии, оба они много возились со мной при постройке планера (А. Яковлев).

    2. Всегда выделяются обороты, начинающиеся сочетаниями как и, как правило, как исключение, как всегда, как сейчас, как нарочно, как теперь и др., кроме тех, что включаются в состав сказуемого: Как сейчас, помню тихий июльский день (Фад.); Как правило, в этих местах бывают обильные дожди (ср.: В этих местах обильные дожди бывают как правило).

    3. В оборотах не кто иной, как и не что иное, как ставится запятая: Это задание мог выполнить не кто иной, как он; Вдали виднелось не что иное, как небольшая башня.

    4. Обороты со сравнительными словами как, словно, будто, как бы не выделяются запятыми в следующих случаях:

    1) если они имеют значение образа действия (такие обороты заменяются творительным падежом существительного или наречием): Мы наступали. Сербы сражались как львы (Кат.); (ср.: по-львиному); Тропинка извивалась как змея (ср.: змеей);

    2) при обозначении тождества или приравнивания: Вот почему она смотрела на землю как на юдоль скорби (Н.-Пр.); Она воспринимала мать как старшую сестру;

    3) при передаче значения «в качестве»: Сергей Лазо был прислан комитетом как главнокомандующий (Фад.);

    4) если оборот является сказуемым или тесно примыкает к сказуемому (такое сказуемое без оборота лишается смысла): Она сама ходила как дикая (Гонч.); Брызги и волны были как в жизни (Фед.); Летняя жара действует на залив как топка (Пауст.); Жизнь как легенда; Пыль была как ружейный порох (Пауст.);

    5) если сравнительному обороту предшествует отрицание не или слова совсем, совершенно, почти, вроде, точь-в-точь, именно, просто и др.: Да он все делает не как люди (М. Г.); Стало светло почти как днем; Он выглядел совершенно (совсем) как ребенок;

    6) если оборот является устойчивым сочетанием, часто повторяемым: бледный как смерть, блестеть как зеркало, белый как лунь, вертеться как белка в колесе, кататься как сыр в масле, голодный как волк (как собака), идти как на казнь, лететь как стрела, красный как рак, гол как сокол, чувствовать себя как дома, пристать как с ножом к горлу, остановиться как вкопанный и др.: Морозной ночью стыдливо, крадясь как вор, уносишь елку (Матв.).

    7) если оборот выполняет функцию определения при словах, информативно недостаточных для данного контекста: Его супруга – Машенька – веселая говорунья, с глазами как вишни , была одета ярко (М. Г.); Был он неуклюжий, низкорослый, с руками словно грабли (журн.).

    Примечание
    . Пунктуация в сравнениях устойчивого типа может варьироваться: например, при различных отклонениях в употреблении устойчивых оборотов (порядок слов, подмена слов в словосочетаниях и др.) выделение возможно: А на мосту, как черт, черный взметнулся плащ (Цв.); ср.: черный как черт; Нити древесные… Тают, как дым (Матв.); ср.: развеялся как дым; Кто это шагает смело, как герой, в предрассветной темени зимнею порой (Вл. Федоров); ср.: сражался как герой; …Бежит, вздымаясь светом Зодиака, огромная, бездомная Земля, побитая камнями, как собака (Кирс.); ср.: побрел как побитая собака; Он стоял, вытянувшись, как стрела, руки держа по швам (Наб.); ср.: летел как стрела.

    Как только стемнело начался обещанный шторм егэ

    — Дорогой, не лучше ли нам будет вернуться? — робко поинтересовалась тётя Петунья спустя несколько часов, но дядя Вернон, похоже, её не слышал.

    Никто не знал, куда именно они едут. Дядя Вернон завёз их в чащу леса, вылез из машины, огляделся, потряс головой, сел обратно, и они снова двинулись в путь. То же самое случилось посреди распаханного поля, на подвесном мосту и на верхнем этаже многоярусной автомобильной парковки.

    — Папа сошёл с ума, да, мам? — грустно спросил Дадли после того, как днём дядя Вернон оставил автомобиль на побережье, запер их в машине, а сам куда-то исчез.

    Начался дождь. Огромные капли стучали по крыше машины. Дадли шмыгнул носом.

    — Сегодня понедельник, — запричитал он. — Сегодня вечером показывают шоу великого Умберто. Я хочу, чтобы мы остановились где-нибудь, где есть телевизор.

    «Значит, сегодня понедельник», — подумал про себя Гарри, вспоминая кое о чём. Если сегодня был понедельник — а в этом Дадли можно было доверять, он всегда знал, какой сегодня день, благодаря телевизионной программе, — значит, завтра, во вторник, Гарри исполнится одиннадцать лет. Конечно, нельзя сказать, что у него были весёлые дни рождения, — например, в прошлом году Дурсли подарили ему вешалку для куртки и пару старых носков дяди Вернона. Так что и в этом году от дня рождения ничего особенного ждать не стоило. Но всё же не каждую неделю тебе исполняется одиннадцать.

    Дядя Вернон вернулся к машине, по лицу его блуждала непонятная улыбка. В руках он держал длинный свёрток, и когда тётя Петунья спросила, что это он там купил, он ничего не ответил.

    — Я нашёл превосходное место! — объявил дядя Вернон. — Пошли! Все вон из машины!

    На улице было очень холодно. Дядя Вернон указал пальцем на огромную скалу посреди моря. На вершине скалы приютилась самая убогая хижина, какую только можно было представить. Понятно, что ни о каком телевизоре не могло быть и речи.

    — Сегодня вечером обещают шторм! — радостно сообщил дядя Вернон, хлопнув в ладоши. — А этот джентльмен любезно согласился одолжить нам свою лодку.

    Дядя Вернон кивнул на семенящего к ним беззубого старика, который злорадно ухмылялся, показывая на старую лодку, прыгающую на серых, отливающих сталью волнах.

    — Я уже запасся кое-какой провизией, — произнёс дядя Вернон. — Так что теперь — все на борт!

    В лодке было ещё холоднее, чем на берегу. Ледяные брызги и капли дождя забирались за шиворот, а арктический ветер хлестал в лицо. Казалось, что прошло несколько часов, прежде чем они доплыли до скалы, а там дядя Вернон, поскальзываясь на камнях и с трудом удерживая равновесие, повёл их к покосившемуся домику.

    Внутри был настоящий кошмар — сильно пахло морскими водорослями, сквозь дыры в деревянных стенах внутрь с воем врывался ветер, а камин был отсыревшим и пустым. Вдобавок ко всему в домике было лишь две комнаты.

    Приобретённая дядей Верноном провизия поразила всех — четыре пакетика чипсов и четыре банана. После еды — если это можно было назвать едой — дядя Вернон попытался разжечь огонь с помощью пакетиков из-под чипсов, но те не желали загораться и просто съёжились, заполнив комнату едким дымом.

    — Надо было забрать из гостиницы все эти письма — вот бы они сейчас пригодились, — весело заметил дядя Вернон.

    Дядя пребывал в очень хорошем настроении. Очевидно, он решил, что из-за шторма до них никто не доберётся, так что писем больше не будет. Гарри в глубине души был с ним согласен, хотя его эта мысль совершенно не радовала.

    Как только стемнело, начался обещанный шторм. Брызги высоких волн стучали в стены домика, а усиливающийся ветер неистово ломился в грязные окна. Тётя Петунья нашла в углу одной из комнат покрытые плесенью одеяла и устроила Дадли постель на изъеденной молью софе. Они с дядей Верноном ушли во вторую комнату, где стояла огромная продавленная кровать, а Гарри пришлось улечься на пол, накрывшись самым тонким и самым рваным одеялом.

    Ураган крепчал и становился всё яростнее, а Гарри не мог заснуть. Он поёживался от холода и переворачивался с боку на бок, стараясь устроиться поудобнее, а в животе у него урчало от голода. Дадли захрапел, но его храп заглушали низкие раскаты грома: началась гроза.

    У Дадли были часы со светящимся циферблатом, и когда его жирная рука выскользнула из-под одеяла и повисла над полом, Гарри увидел, что через десять минут ему исполнится одиннадцать лет. Он лежал и смотрел, как бегает по кругу секундная стрелка, приближая его день рождения, и спрашивал себя, вспомнят ли Дурсли об этой дате. Но ещё больше его интересовало, где сейчас был тот, кто посылал ему письма.

    До начала следующего дня оставалось пять минут. Гарри отчётливо услышал, как снаружи что-то заскрипело. Ему хотелось верить, что крыша домика выдержит атаку дождя и ветра и не провалится внутрь, хотя, возможно, так стало бы теплее — всё равно хуже, чем сейчас, быть уже не могло.

    Часы Дадли показывали без четырёх двенадцать. Гарри подумал, что, когда они вернутся на Тисовую улицу, вполне возможно, в доме будет столько писем, что ему удастся стащить хотя бы одно.

    Без трёх двенадцать. Снаружи раздался непонятный звук, словно море громко хлестнуло по скале. А ещё через минуту до Гарри донёсся громкий треск — наверное, это упал в море большой камень.

    Ещё одна минута, и наступит день его рождения. Тридцать секунд… двадцать… десять… девять… Может, имеет смысл разбудить Дадли, просто для того чтобы его позлить? Три секунды… две… одна…

    Хижина задрожала, Гарри резко сел на полу, глядя на дверь. За ней кто-то стоял и громко стучал, требуя, чтобы его впустили. Но кто?

    Глава 4. Хранитель ключей

    БУМ! — снова раздался грохот.

    Дадли вздрогнул и проснулся.

    — Где пушка? — с глупым видом спросил он.

    Позади них громко хлопнула дверь, отделявшая одну комнату от другой, и появился тяжело дышавший дядя Вернон. В руках у него было ружьё — так что теперь стало ясно, что лежало в том длинном пакете, о содержимом которого он никому не рассказал.

    — Кто там? — крикнул дядя Вернон. — Предупреждаю, я вооружён!

    За дверью всё стихло. И вдруг…

    В дверь ударили с такой силой, что она слетела с петель и с оглушительным треском приземлилась посреди комнаты.

    В дверном проёме стоял великан. Его лицо скрывалось за длинными спутанными прядями волос и огромной клочковатой бородой, но зато были видны его глаза, маленькие и блестящие, как чёрные жуки. Великан протиснулся в хижину и пригнулся, но голова его всё равно касалась потолка — уж слишком он был велик. Он наклонился, поднял дверь и легко поставил её на место. Грохот урагана, доносившийся снаружи, сразу стал потише. Великан повернулся и внимательно оглядел всех, кто был в хижине.

    — Ну чего, может, чайку сделаете, а? Непросто до вас добраться, да… устал я…

    Великан шагнул к софе, на которой сидел застывший от страха Дадли.

    — Ну-ка подвинься, пузырь, — приказал незнакомец.

    Дадли взвизгнул и, соскочив с софы, рванулся к вышедшей из второй комнаты матери и спрятался за неё. Тётя Петунья в свою очередь шагнула за спину дяди Вернона и пугливо пригнулась, словно надеялась, что за мужем её не будет видно.

    — А вот и наш Гарри! — удовлетворённо произнёс великан.

    Гарри всмотрелся в свирепое, страшное лицо, скрытое волосами, и увидел, что глаза-жуки сузились в улыбке.

    — Когда я видел тебя в последний раз, ты совсем маленьким был, — сообщил великан. — А сейчас вон как вырос — и вылитый отец, ну один в один просто. А глаза материны.

    Дядя Вернон издал какой-то странный звук, похожий на скрип, и шагнул вперёд.

    — Я требую, чтобы вы немедленно покинули этот дом, сэр! — заявил он. — Вы взломали дверь и вторглись в чужие владения!

    — Да заткнись ты, Дурсль!

    Великан протянул руку и, выдернув ружьё из рук дяди Вернона, с лёгкостью завязал его в узел, словно оно было резиновое, а потом швырнул его в угол.

    Дядя Вернон пискнул, как мышь, которой наступили на хвост.

    — Да… Гарри, — произнёс великан, поворачиваясь спиной к Дурслям. — С днём рождения тебя, вот. Я тут тебе принёс кой-чего… Может, там помялось слегка, я… э-э… сел на эту штуку по дороге… но вкус-то от этого не испортился, да?

    Великан запустил руку во внутренний карман чёрной куртки и извлёк оттуда немного помятую коробку. Гарри взял её дрожащими от волнения руками и поспешно открыл, хотя пальцы плохо слушались его. Внутри был большой липкий шоколадный торт, на котором зелёным кремом было написано: «С днём рождения, Гарри!»

    Гарри посмотрел на великана. Он хотел поблагодарить его за подарок, но слова благодарности потерялись по пути ко рту, и вместо этого он сказал совсем другое:

    — А ведь точно, я и забыл представиться. Рубеус Хагрид, смотритель и хранитель ключей Хогвартса.

    Он протянул огромную ладонь и, обхватив руку Гарри, энергично потряс её.

    — Ну так чего там с чаем? — спросил он, потирая руки. — Я… э-э… и от чего-нибудь покрепче не отказался бы, если… э-э… у вас есть.

    Взгляд великана упал на пустой камин, в котором тоскливо лежали сморщенные пакетики из-под чипсов. Великан презрительно фыркнул и нагнулся над камином — никто не видел, что он там делает, но когда через секунду великан отодвинулся, в камине полыхал яркий огонь. Мерцающий свет залил сырую хижину, и Гарри сразу почувствовал себя так, словно залез в горячую ванну.

    В руках у него было ружьё — так что теперь стало ясно, что лежало в том длинном пакете, о содержимом которого он никому не рассказал.

    Mir-knig. com

    02.11.2018 16:32:16

    2018-11-02 16:32:16

    Источники:

    Https://mir-knig. com/read_283129-9

    Тренировочный вариант №210913 ЕГЭ 2022 по русскому языку 11 класс 100 баллов с ответами | ЕГЭ ОГЭ СТАТГРАД ВПР 100 баллов » /> » /> .keyword { color: red; } Как только стемнело начался обещанный шторм егэ

    Тренировочный вариант №210913 ЕГЭ 2022 по русскому языку 11 класс 100 баллов с ответами

    Тренировочный вариант №210913 ЕГЭ 2022 по русскому языку 11 класс 100 баллов с ответами

    Тренировочный вариант №2 КИМ №210913 ЕГЭ 2022 по русскому языку 11 класс для подготовки на 100 баллов от 13 сентября 2021 года. Данный вариант составлен по новой демоверсии ФИПИ экзамена ЕГЭ 2022 года, к тренировочным заданиям прилагаются правильные ответы.

    Тренировочный вариант по русскому (КИМ): скачать

    Ответы для варианта: скачать

    Решу ЕГЭ 2022 по русскому языку тренировочный вариант №210913

    Текст варианта для задания №1

    Философским камнем, а также камнем мудрости, алхимики Средневековья назвали вещество, обладающее способностью трансформировать металлы неблагородные в благороднейший из металлов — золото. Ученые мужи на протяжении столетий были одержимы идеей создания этого божественного эликсира, смог бы исцелять от болезней и даровать людям бессмертие.

    Алхимики свято верили, что магическое вещество можно создать, добавляя и смешивая компоненты, встречающиеся в природе, преимущественно использовались сера и ртуть. Благодаря постоянным усилиям алхимиков, направленным на создание философского камня, родилась современная наука химия. Алхимики верили, что в золоте присутствует «здоровая» сера красного цвета, а в серебре — белая сера. При соприкосновении испорченной красной серы с серебром получалась медь, а черная сера могла «зачать» свинец. Таким образом, виды серы влияли на получаемый в результате вариант металла. Чтобы помочь металлу достичь нужной кондиции, проводилась тщательная обработка элемента. В результате таких экспериментов алхимикам удавалось делать новые научные открытия. Иногда их признавали колдунами и преследовали. В те смутные времена ученых даже сжигали на кострах.

    Обычных людей интересует вопрос, возможно ли создать философский камень. Ни один металл не превращается в другой металл из-за воздействия на него серой. Можно много времени посвящать науке и проводить химические опыты, однако ответ будет один — «нет». При этом можно провести оригинальные эксперименты дома и почувствовать себя настоящим алхимиком.

    1)Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

      1) В тексте присутствует много терминов и изобилуют научные факты. 2) Использование эпитетов (божественного эликсира, магическое вещество, оригинальные эксперименты), метафор (Благодаря постоянным усилиям алхимиков, направленным на создание философского камня, родилась современная наука химия; черная сера могла «зачать» свинец) способствует эмоциональности, выразительности изложения, помогает передать авторскую оценку описываемым явлениям. 3) Текст содержит грамматические особенности, характерные для письменной речи: причастные и деепричастные обороты, сложные синтаксические конструкции. 4) Основной функционально-смысловой тип речи – рассуждение, которое автор использует для развития и подтверждения мысли, объяснения явлений (свойств предмета) и выражения собственного мнения. 5) Текст относится к научному стилю речи, так как основные цели автора – сообщить информацию, имеющую практическое значение, дать чёткие инструкции.

    Ответ: 234

    2)Самостоятельно подберите относительное местоимение (союзное слово), которое должно стоять на месте пропуска во втором предложении текста. Запишите это местоимение (союзное слово).

    Ответ: который

    3)Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова, выделенного в предпоследнем абзаце. Определите значение, в котором это слово употреблено в тексте. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи. СМУ́ТНЫЙ, — ая, — ое, — ые

    Ответ: 1

    4)В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово. подкрАлась, новорождЁнный, по средАм, нефтепрОвод, донЕльзя.

    Ответ: нефтепровод

    5)В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово. На КАМЕННЫХ стенах горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи. Рон удивленно смотрел, как Гарри возвращается на свое место и сваливает покупки на СОСЕДНЕЕ сиденье. Гарри не заметил, как пролетели ЦЕЛЫХ два месяца с тех пор, как он приехал в Хогвартс. Проснувшись утром в канун Хэллоуина, ребята почувствовали ВОСХИЩЁННЫЙ запах запечённой тыквы. Когда Гарри вцепился в шею тролля, ОБХВАТИВ её сзади обеими руками, зажатая в правой руке волшебная палочка воткнулась гиганту глубоко в ноздрю.

    Ответ: восхитительное

    6)Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. «Мне просто надо сесть на скоростной экспресс, который отходит в одиннадцать часов утра от платформы номер девять и три четверти», — произнёс Гарри Поттер, оторвав глаза от билета.

    Ответ: скоростной

    7)В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

    Ответ: купола

    9)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда содержится безударная проверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.

      1) разочарованный, достижение, потрясти 2) голубка, жасмин, степной 3) обновлённый, загляденье, фантазия 4) настроение, укротить, властелин 5) частотность, зарница, матрос

    Ответ: 14

    10)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

      1) пр..спешник, пр..тензия, пр..скорбный 2) ни..ходить, ра..секретить, и..пугать 3) дез..нформация, сверх..зысканный, небез..звестный 4) п..едестал, шампин..он, ар..ергард 5) пр..ключение, пр..усадебное, Пр..уралье

    Ответ: 245

    11)Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

    Ответ: 145

    12)Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

      1) услыш..нный, празднов..вший 2) изран..нный, ненавид..ть 3) бре..щий, завис..щий 4) постро..шь, маш..шь 5) движ..мый, узнава..мый

    Ответ: 12

    13)Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово. Когда вызвали Невилла Долгопупса, тот умудрился споткнуться и упасть, даже (НЕ)ДОЙДЯ до табурета. Мистер Дурсль глубоко заблуждался, но пока (НЕ)ЗНАЛ об этом. (НЕ)ПРОШЕДШИХ отбор первокурсников оставалось все меньше. Гермиона Грэйнджер, как и Гарри, выросшая в семье маглов, в ожидании предстоящих полетов нервничала (НЕ)МЕНЬШЕ Невилла. Мистер Дурсль уже забыл о людях в мантиях и не вспоминал о них, пока не столкнулся с группкой странных типов (НЕ)ПОДАЛЕКУ от булочной. Не успели Фред и Джордж исчезнуть, как к столу подошел тот, кому они были совсем (НЕ)РАДЫ.

    Ответ: неподалёку

    14)Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова. Это странно, ПОТОМУ(ЧТО) обычно он объясняет, почему нам нельзя ходить КУДА(ЛИБО). (В)ПОСЛЕДСТВИИ Гарри говорил себе, что начало дня было чересчур хорошим для того, ЧТО(БЫ) таким же оказался и его конец. Я хочу, ЧТО(БЫ) мы остановились ГДЕ(НИБУДЬ), где есть телевизор. (ИЗ)ЗА вас мы потеряем призовые очки, которые я получила от профессора МакГонагалл ЗА(ТО), что знала несколько заклинаний, необходимых для трансфигурации. (В)ОБЩЕМ, Гарри был одинок на этом свете, и, похоже, ему предстояло оставаться ТАКИМ(ЖЕ) одиноким еще долгие годы.

    Ответ: впоследствии чтобы

    15)Укажите все цифры, на месте которых пишется НН. Запишите цифры в порядке возрастания. Со(1)ое солнце вставало над теми же ухоже(2)ыми садиками и освещало ту же самую бронзовую четверку на входной двери дома Дурслей; оно пробиралось в гости(3)ую, оставшуюся почти неизме(4)ой с того вечера, когда мистер Дурсль смотрел по телевизору пророческий выпуск новостей.

    Ответ: 124

    16)Расставьте знаки препинания. Укажите предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений. 1) Зазвонил телефон и тетя Петунья метнулась к аппарату. 2) Гарри уже вылил на сковородку яйца и готовил яичницу с беконом. 3) И Пирс и Деннис и Малкольм и Гордон — все они были здоровыми и безмозглыми. 4) Ледяные брызги и капли дождя забирались за шиворот а арктический ветер хлестал в лицо. 5) Послышался хлопок и в воздухе появился маленький человечек с неприятными черными глазками и большим ртом.

    Ответ: 145

    17)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Они на цыпочках неслись по коридорам (1) расчерченным на квадраты (2) полосками света (3) падающего из высоких окон.

    Ответ: 13

    18)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Не извиняйтесь (1) мой дорогой господин (2) даже если бы вы меня уронили, сегодня меня бы это совсем не огорчило. Ликуйте, потому что Вы-Знаете-Кто (3) наконец (4) исчез!

    Ответ: 12

    19)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Гарри и Рон решили (1) что встреча с трёхголовым псом была отличным приключением (2) и (3) они бы не отказались от ещё одного в том же духе.

    Ответ: 1

    20)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. В руках он держал длинный сверток (1) и (2) когда тетя Петунья спросила (3) что это он там купил (4) он ничего не ответил.

    Ответ: 1234

    21)Найдите предложения, в которых запятая ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений. (1)Как только стемнело, начался обещанный шторм. (2) Брызги высоких волн стучали в стены домика, а усиливающийся ветер неистово ломился в грязные окна. (3) Тетя Петунья нашла в углу одной из комнат покрытые плесенью одеяла и устроила Дадли постель на изъеденной молью софе. (4) Они с дядей Верноном ушли во вторую комнату, где стояла огромная продавленная кровать. (5) Гарри пришлось улечься на пол. (6)Ураган крепчал и становился все яростнее, а Гарри не мог заснуть. (7) Он поеживался от холода и переворачивался с боку на бок, стараясь устроиться поудобнее. (8) В животе у него урчало от голода. (9) Дадли захрапел, но его храп заглушали низкие раскаты грома.

    Ответ: 14

    22)Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

      1) Гарри и Рон не ожидали, что Гермиона придёт им на помощь, сказав профессору МакГонагалл неправду. 2) Профессор МакГонагалл отметила, что не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем. 3) Профессор МакГонагалл оштрафовала ребят на пять призовых очков за победу над троллем. 4) После произошедшего Гермиона стала другом Гарри и Рона. 5) При возвращении в башню Гриффиндора мальчики застали Гермиону за поглощением блюд на банкете.

    Ответ: 124

    26)Первая книга Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» — это начало приключений с виду обычного мальчика, который оказывается настоящим волшебником. Гарри е его одноклассники столкнулись с горным троллем в школьном туалете Хогвартса. Опасность встречи с этим существом передаёт троп: А)________ («холодная ярость» в предложении 4, «разъярённого тролля» в предложении 20). А также синтаксическое средство (Б)________ (предложения 16, 37, 45). Автор повествует о зарождающейся дружбе между Гарри, Роном и Гермионой. Смелость девочки, которая защитила одноклассников, демонстрирует следующий приём: (В)________ (предложения 10,11). Гарри и Рон оценили поступок Гермионы. Писательница передала отношение героев к нему с помощью (Г) ______ (предложения 32-37).

    Можно много времени посвящать науке и проводить химические опыты, однако ответ будет один нет.

    100ballnik. com

    28.02.2020 8:49:47

    2017-08-17 18:21:14

    Источники:

    Https://100ballnik. com/%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%82-%E2%84%96210913-%D0%B5%D0%B3%D1%8D-2022-%D0%BF%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81/

    Читать онлайн электронную книгу Гарри Поттер и философский камень Harry Potter and the Sorcerer’s Stone — Глава 3. Письма невесть от кого бесплатно и без регистрации! » /> » /> .keyword { color: red; } Как только стемнело начался обещанный шторм егэ

    Онлайн чтение книги Гарри Поттер и философский камень Harry Potter and the Sorcerer’s Stone Глава 3. Письма невесть от кого

    Онлайн чтение книги Гарри Поттер и философский камень Harry Potter and the Sorcerer’s Stone
    Глава 3. Письма невесть от кого

    Гарри никогда еще так не наказывали, как за историю с бразильским удавом. Когда ему наконец разрешили выходить из чулана, уже начались летние каникулы, а Дадли уже успел сломать новую видеокамеру, разбил самолет с дистанционным управлением и, в первый раз сев на новый гоночный велосипед, умудрился врезаться в миссис Фигг, переходившую Тисовую улицу на костылях, и сбить ее с ног, так что она потеряла сознание.

    Гарри был рад, что занятия в школе закончились, но зато теперь ему негде было скрыться от Дадли и его дружков, которые каждый день приходили к нему домой. И Пирс, и Деннис, и Малкольм, и Гордон — все они были здоровыми и безмозглыми, но Дадли был самым здоровым и самым безмозглым, и потому именно он считался их предводителем и решал, что будет делать вся компания. И вся компания соглашалась с тем, что следует заняться любимым спортом Дадли — охотой на Гарри.

    По этой причине Гарри проводил как можно больше времени вне дома, шатаясь неподалеку и думая о том, что не так уж много времени осталось до конца каникул, откуда ему светил крошечный лучик надежды. В сентябре он должен был пойти в среднюю школу и наконец-то расстаться с Дадли. Дадли перевели в частную школу, где когда-то учился дядя Вернон, — в «Вонингс». Кстати, туда же устроили и Пирса Полкисса. А Гарри отдали в самую обычную общеобразовательную школу, в «Хай Камеронс». Дадли это показалось невероятно смешным.

    — В этой школе старшекурсники в первый же день засовывают новичков головой в унитаз, — сразу же начал издеваться Дадли. — Хочешь подняться наверх и попробовать?

    — Нет, спасибо, — ответил Гарри. — В многострадальный унитаз никогда не засовывали ничего страшнее твоей головы — его, бедняжку, может и стошнить.

    Гарри убежал раньше, чем Дадли понял смысл сказанного.

    Как-то в июле тетя Петунья повезла Дадли в Лондон, чтобы купить ему фирменную форму школы «Вонингс», а Гарри отвела к миссис Фигг. Как ни странно, теперь у миссис Фигг стало куда приятнее, чем раньше. Выяснилось, что она сломала ногу, наступив на одну из своих кошек, и с тех пор уже не пылает к ним такой страстной любовью, как прежде. Так что она не показывала Гарри фотографии кошек, и даже разрешила ему посмотреть телевизор, но зато угостила шоколадным кексом, который, судя по вкусу, пролежал у нее в шкафу по крайней мере десяток лет.

    В тот вечер Дадли гордо маршировал по гостиной в новой школьной форме. Ученики «Вонингса» носили темно-бордовые фраки, оранжевые бриджи и плоские соломенные шляпы, которые называются канотье. Еще они носили узловатые палки, которыми колотили друг друга за спинами учителей. Считалось, что это хорошая подготовка к той взрослой жизни, которая начнется после школы.

    Глядя на Дадли, гордо вышагивающего в своей новой форме, дядя Вернон ужасно растрогался и ворчливым голосом — ворчал он притворно, пряча свои эмоции, — заметил, что это самый прекрасный момент в его жизни. Что же касается тети Петуньи, то она не стала скрывать своих чувств и разрыдалась, а потом воскликнула, что никак не может поверить в то, что этот взрослый красавец — ее крошка сыночек, ее миленькая лапочка. А Гарри даже боялся открыть рот. Он изо всех сил сдерживал смех, но тот так распирал его, что мальчику казалось, что у него вот-вот треснут ребра и хохот вырвется наружу.

    Когда на следующее утро Гарри зашел на кухню позавтракать, там стоял ужасный запах. Как оказалось, он исходил из огромного металлического бака, стоявшего в мойке. Гарри подошел поближе. Бак был наполнен серой водой, в которой плавало нечто похожее на грязные тряпки.

    — Что это? — спросил он тетю Петунью.

    Тетя поджала губы — она всегда так делала, когда Гарри осмеливался задать ей вопрос.

    — Твоя новая школьная форма.

    Гарри снова заглянул в бак.

    — Ну да, конечно, — произнес он. — Я просто не догадался, что ее обязательно нужно намочить.

    — Не строй из себя дурака, — отрезала тетя Петунья. — Я специально крашу старую форму Дадли в серый цвет. Когда я закончу, она будет выглядеть как новенькая.

    Гарри никак не мог в это поверить, но решил, что лучше не спорить. Он сел за стол, стараясь не думать о том, как будет выглядеть в свой первый день в «Хай Камеронсе» — наверное, так, словно вырядился в обрывки полусгнившей шкуры мамонта.

    В кухню вошли Дадли и дядя Вернон, и оба сразу сморщили носы — запах новой школьной формы Гарри им явно не понравился. Дядя Вернон, как обычно, погрузился в чтение газеты, а Дадли принялся стучать по столу форменной узловатой палкой, которую он теперь повсюду таскал с собой.

    Из коридора донеслись знакомые звуки — почтальон просунул почту в специально сделанную в двери щель, и она упала на лежавший в коридоре коврик.

    — Принеси почту, Дадли, — буркнул дядя Вернон из-за газеты.

    — Пошли за ней Гарри.

    — Гарри, принеси почту.

    — Пошлите за ней Дадли, — ответил Гарри.

    — Ткни его своей палкой, Дадли, — посоветовал дядя Вернон.

    Гарри увернулся от палки и пошел в коридор. На коврике лежали открытка от сестры дяди Вернона по имени Мардж, отдыхавшей на острове Уайт, коричневый конверт, в котором, судя по всему, лежал счет, и письмо для Гарри.

    Гарри поднял его и начал внимательно рассматривать, чувствуя, как у него внутри все напряглось и задрожало, как натянутая тетива лука. Никто ни разу никогда в жизни не писал ему писем. Да и кто мог ему написать? У него не было друзей, у него не было других родственников, он даже не был записан в библиотеку, из которой ему могло бы прийти по почте грубое послание с требованием немедленно вернуть книги. Однако сейчас он держал в руках письмо, и на нем стояло не только его имя, но и адрес. Так что сомнений, что письмо адресовано именно ему, не было.

    «Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, чулан под лестницей» — вот что было написано на конверте.

    Конверт, тяжелый и толстый, был сделан из желтоватого пергамента, а адрес был написан изумрудно-зелеными чернилами. Марка на конверте отсутствовала.

    Дрожащей рукой Гарри перевернул конверт и увидел, что он запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на гербе были изображены лев, орел, барсук и змея, а в середине — большая буква «X».

    — Давай поживее, мальчишка! — крикнул из кухни дядя Вернон. — Что ты там копаешься? Проверяешь, нет ли в письмах взрывчатки?

    Дядя Вернон расхохотался собственной шутке.

    Гарри вернулся в кухню, все еще разглядывая письмо. Он протянул дяде Вернону счет и открытку, сел на свое место и начал медленно вскрывать желтый конверт.

    Дядя Вернон одним движением разорвал свой конверт, вытащил из него счет, недовольно засопел и начал изучать открытку.

    — Мардж заболела, — проинформировал он тетю Петунью. — Съела какое-то экзотическое местное блюдо и…

    — Пап! — внезапно крикнул Дадли. — Пап, Гарри тоже что-то получил!

    Гарри уже собирался развернуть письмо, написанное на том же пергаменте, из которого был сделан конверт, когда дядя Вернон вырвал бумагу из его рук.

    — Это мое! — возмутился Гарри, пытаясь завладеть бумагой.

    — И кто, интересно, будет тебе писать? — презрительно фыркнул дядя Вернон, разворачивая письмо и бросая на него взгляд. Его красное лицо вдруг стало зеленым, причем быстрее, чем меняются цвета на светофоре. Но на этом дело не кончилось. Через несколько секунд лицо его стало серовато-белым, как засохшая овсяная каша.

    — П-П-Петунья! — заикаясь, выдохнул он.

    Дадли попытался вырвать у него письмо, но дядя Вернон поднял его над собой, чтобы Дадли не смог дотянуться. Подошедшая Петунья, большая любительница сплетен и слухов, взяла у мужа письмо и прочла первую строчку. На мгновение всем показалось, что она вот-вот потеряет сознание. Тетя схватилась за горло и втянула воздух с таким звуком, словно задыхалась.

    — Вернон! О боже, Вернон!

    Тетя и дядя смотрели друг на друга, кажется, позабыв о том, что на кухне сидят Гарри и Дадли. Правда, абстрагироваться надолго им не удалось, потому что Дадли не выносил, когда на него не обращали внимания. Он сильно стукнул отца по голове своей узловатой палкой.

    — Я хочу прочитать письмо! — громко заявил Дадли.

    — Это я хочу прочитать письмо, — возмущенно возразил Гарри. — Это мое письмо.

    — Пошли прочь, вы оба, — прокаркал дядя Вернон, запихивая письмо обратно в конверт.

    Гарри не двинулся с места.

    — ОТДАЙТЕ МНЕ МОЕ ПИСЬМО! — прокричал он.

    — Дайте мне его посмотреть! — заорал Дадли.

    — ВОН! — взревел дядя Вернон и, схватив за шиворот сначала Дадли, а потом Гарри, выволок их в коридор и захлопнул за ними дверь кухни.

    Гарри и Дадли тут же устроили яростную, но молчаливую драку за место у замочной скважины — выиграл Дадли, и Гарри, не замечая, что очки повисли на одной дужке, улегся на пол, прикладывая ухо к узенькой полоске свободного пространства между полом и дверью.

    — Вернон, — произнесла тетя Петунья дрожащим голосом. — Вернон, посмотри на адрес, как они могли узнать, где он спит? Ты не думаешь, что они следят за домом?

    — Следят… даже шпионят… а может быть, даже ходят за нами по пятам, — пробормотал дядя Вернон, который, кажется, был на грани помешательства.

    — Что нам делать, Вернон? Может быть, следует им ответить? Написать, что мы не хотим…

    Гарри видел, как блестящие туфли дяди Вернона ходят по кухне взад и вперед.

    — Нет, — наконец ответил дядя Вернон. — Нет, мы просто проигнорируем это письмо. Если они не получат ответ… Да, это лучший выход из положения… Мы просто ничего не будем предпринимать…

    — Мне не нужны в доме такие типы, как они, ты поняла, Петунья?! Когда мы взяли его, разве мы не поклялись, что искореним всю эту опасную чепуху?!

    В тот вечер, вернувшись с работы, дядя Вернон совершил нечто такое, чего раньше никогда не делал, — он пришел к Гарри в чулан.

    — Где мое письмо? — спросил Гарри, как только дядя Вернон протиснулся в дверь. — Кто мне его написал?

    — Никто. Оно было адресовано тебе по ошибке, — коротко пояснил дядя Вернон. — Я его сжег.

    — Не было никаких ошибок, — горячо возразил Гарри. — Там даже было написано, что я живу в чулане.

    — ТИХО ТЫ! — проревел дядя Вернон, и от его крика с потолка упало несколько пауков. Дядя Вернон сделал несколько глубоких вдохов, а затем попытался улыбнуться, однако это далось ему с трудом, и улыбка получилась достаточно болезненной. — Э-э-э… кстати, Гарри, насчет этого чулана. Твоя тетя и я тут подумали… Ты слишком вырос, чтобы и дальше жить здесь… Мы подумали, будет лучше, если ты переберешься во вторую спальню Дадли.

    — Зачем? — спросил Гарри.

    — Не задавай вопросов! — рявкнул дядя Вернон. — Собирай свое барахло и тащи его наверх, немедленно!

    В доме Дурслей было четыре спальни — одна для дяди Вернона и тети Петуньи, одна для гостей (обычно в роли гостьи выступала сестра дяди Вернона Мардж), одна, где спал Дадли, и еще одна, в которой Дадли хранил те игрушки и вещи, которые не помещались в его первой спальне. Гарри же хватило всего одного похода наверх, чтобы перенести все свои вещи из чулана. И теперь он сидел на кровати и осматривался.

    Почти всё в этой комнате было поломано. Подаренная Дадли всего месяц назад, но уже неработающая видеокамера лежала на маленьком заводном танке, пострадавшем от столкновения с соседской собакой, на которую его направил Дадли. В углу стоял первый телевизор Дадли, который тот разбил ударом ноги, когда отменили показ его любимой передачи. В другом углу стояла огромная клетка, в которой когда-то жил попугай и которого Дадли обменял на духовое ружье — а ружье лежало рядом, и дуло его было безнадежно погнуто, потому что Дадли как-то раз на него сел. Единственное, что в этой комнате выглядело новым, так это стоявшие на полках книги, — создавалось впечатление, что до них никогда не дотрагивались.

    Снизу доносились вопли Дадли.

    — Я не хочу, чтобы он там спал. Мне нужна эта комната. Пусть он убирается оттуда.

    Гарри вздохнул и лег на кровать. Вчера он отдал бы все на свете за то, чтобы оказаться здесь. Сегодня он предпочел бы оказаться в чулане со своим письмом, чем здесь, но без письма.

    На другое утро за завтраком все сидели какие-то очень притихшие. А Дадли вообще пребывал в состоянии шока. Накануне он орал во все горло, колотил отца новой дубинкой, давился, пинал мать и подкидывал вверх свою черепаху, разбив ею стеклянную крышу оранжереи, но ему так и не вернули его вторую комнату. Что касается Гарри, то он вспоминал вчерашнее утро и жалел о том, что не распечатал свое письмо, пока был в коридоре. Дядя Вернон и тетя Петунья обменивались мрачными взглядами.

    Когда за дверью послышались шаги почтальона, дядя Вернон, все утро пытавшийся быть очень внимательным и вежливым по отношению к Гарри, потребовал, чтобы за почтой сходил Дадли. Из кухни было слышно, как тот идет к двери, стуча своей палкой по стенам и вообще по всему, что попадалось ему на пути. А затем донесся его крик:

    — Тут еще одно! «Мистеру Г. Поттеру, дом четыре по улице Тисовая, самая маленькая спальня».

    Дядя Вернон со сдавленным криком вскочил и метнулся в коридор. Гарри рванул за ним. Дяде Вернону пришлось повалить Дадли на землю, чтобы вырвать у него из рук письмо, а это оказалось непросто, потому что Гарри сзади обхватил дядю Вернона за шею. После непродолжительной, но жаркой схватки, в которой каждый получил по нескольку ударов узловатой палкой, дядя Вернон распрямился, тяжело дыша, но зато сжимая в руке письмо, адресованное Гарри.

    — Иди в свой чулан… я хотел сказать, в свою спальню, — прохрипел он, обращаясь к Гарри. — И ты, Дадли… уйди отсюда, просто уйди.

    Гарри долго мерил шагами спальню. Кто-то знал, что он переехал сюда из чулана. И еще этот кто-то знал, что он не получил первое письмо. И все это означало, что этот кто-то попробует передать ему еще одно письмо. И на этот раз Гарри собирался его получить. Потому что у него родился план.

    Дышащий на ладан будильник, благодаря Дадли неоднократно побывавший в мастерской, зазвонил ровно в шесть часов. Гарри поспешно выключил его и быстро оделся, стараясь не шуметь, чтобы ни в коем случае не разбудить семейство Дурслей. Он бесшумно вышел из своей комнаты и, крадучись, пошел вниз в полной темноте — включать свет было опасно.

    План его заключался в том, чтобы выйти из дома, встать на углу Тисовой улицы и дождаться появления почтальона, чтобы первым забрать письма. А сейчас он крался по темному коридору, его сердце отчаянно прыгало в груди, и…

    Гарри буквально взлетел в воздух, потому что наступил на что-то большое и мягкое, лежавшее на коврике у входной двери. На что-то… живое!

    Наверху зажегся свет, и Гарри с ужасом увидел, что этим большим и мягким было лицо дяди Вернона. Мистер Дурсль лежал у входной двери в спальном мешке. Не оставалось сомнений, что он сделал так именно для того, чтобы не дать Гарри осуществить задуманное. И, что тоже было несомненно, он вовсе не рассчитывал, что на него наступят.

    После получасовых воплей дядя Вернон велел Гарри сделать ему чашку чая. Гарри грустно поплелся на кухню, а когда вернулся с чаем, почту уже принесли, и теперь она лежала за пазухой у дяди Вернона. Гарри отчетливо видел три конверта с надписями, сделанными изумрудно-зелеными чернилами.

    — Я хочу… — начал было он, но дядя Вернон достал письма и разорвал их на мелкие кусочки прямо у него на глазах.

    В тот день дядя Вернон не пошел на работу. Он остался дома и намертво заколотил щель для писем.

    — Видишь ли, — объяснял он тете Петунье сквозь зажатые в зубах гвозди, — если они не смогут доставлять свои письма, они просто сдадутся.

    — Я не уверена, что это поможет, Вернон.

    — О, у этих людей странная логика, Петунья. Они не такие, как мы с тобой, — ответил дядя Вернон, пытаясь забить гвоздь куском фруктового кекса, только что принесенного ему тетей Петуньей.

    В пятницу для Гарри принесли не меньше дюжины писем. Так как они не пролезали в заколоченную щель для писем, их просунули под входную дверь, а несколько штук протолкнули сквозь маленькое окошко в туалете на первом этаже.

    Дядя Вернон снова остался дома. Он сжег все письма, а потом достал молоток и гвозди и заколотил парадную и заднюю двери, чтобы никто не смог выйти из дома. Работая, он что-то напевал себе под нос и испуганно вздрагивал от любых посторонних звуков.

    В субботу ситуация начала выходить из-под контроля. Несмотря на усилия дяди Вернона, в дом попали целых двадцать четыре письма для Гарри — кто-то свернул их и засунул в две дюжины яиц, которые молочник передал тете Петунье через окно гостиной. Молочник не подозревал о содержимом яиц, но был крайне удивлен, что в доме заколочены двери. Пока дядя Вернон судорожно звонил на почту и в молочный магазин и искал того, кому можно пожаловаться на случившееся, тетя Петунья засунула письма в кухонный комбайн и перемолола их на мелкие кусочки.

    — Интересно, кому это так сильно понадобилось пообщаться с тобой? — изумленно спросил Дадли, обращаясь к Гарри.

    В воскресенье утром дядя Вернон выглядел утомленным и немного больным, но зато счастливым.

    — По воскресеньям — никакой почты, — громко заявил он с довольной улыбкой, намазывая джемом свою газету. — Сегодня — никаких чертовых писем…

    Он не успел договорить, как что-то засвистело в дымоходе и ударило дядю Вернона по затылку. В следующую секунду из камина со скоростью пули вылетели тридцать или даже сорок писем. Дурсли инстинктивно пригнулись, и письма просвистели у них над головами, а Гарри подпрыгнул, пытаясь ухватить хотя бы одно из них.

    — Вон! ВОН! — Дядя Вернон поймал Гарри в воздухе, потащил к двери и вышвырнул в коридор. Затем из комнаты выбежали тетя Петунья и Дадли, закрывая руками лица, за ними выскочил дядя Вернон, захлопнув за собой дверь. Слышно было, как в комнату продолжают падать письма, они стучали по полу и стенам, отлетая от них рикошетом.

    — Ну всё, — значимо и весомо произнес дядя Вернон. Он старался говорить спокойно, хотя на самом деле нервно выщипывал из усов целые пучки волос. — Через пять минут я жду вас здесь — готовыми к отъезду. Мы уезжаем, так что быстро соберите необходимые вещи — и никаких возражений!

    Он выглядел таким разъяренным и опасным, особенно после того, как выдрал себе пол-уса, что возражать никто не осмелился. Десять минут спустя дядя Вернон, взломав забитую досками дверь, вывел всех к машине, и автомобиль рванул в сторону скоростного шоссе. На заднем сиденье обиженно сопел Дадли — отец отвесил ему затрещину за то, что он слишком долго возился. А Дадли всего лишь пытался втиснуть в свою спортивную сумку телевизор, видеомагнитофон и компьютер.

    Они ехали. Ехали все дальше и дальше. Даже тетя Петунья не решалась спросить, куда они направляются. Несколько раз дядя Вернон делал крутой вираж, и какое-то время машина двигалась в обратном направлении. А потом снова следовал резкий разворот.

    — Сбить их со следа… сбить их со следа, — всякий раз бормотал дядя Вернон.

    Они ехали целый день, не сделав ни единой остановки для того, чтобы хоть что-нибудь перекусить. Когда стемнело, Дадли начал скулить. У него в жизни не было такого плохого дня. Он был голоден, он пропустил пять телевизионных программ, которые собирался посмотреть, и он никогда еще не делал таких долгих перерывов между компьютерными сражениями с пришельцами и чудовищами.

    Наконец дядя Вернон притормозил у мрачной гостиницы на окраине большого города. Дадли и Гарри выделили одну комнату на двоих — в ней были две двуспальные кровати, застеленные влажными, пахнущими плесенью простынями. Дадли тут же захрапел, а Гарри сидел на подоконнике, глядя вниз на огни проезжающих мимо машин и думая, гадая, мечтая…

    На завтрак им подали заплесневелые кукурузные хлопья и кусочки поджаренного хлеба с кислыми консервированными помидорами. Но не успели они съесть этот нехитрый завтрак, как к столу подошла хозяйка гостиницы.

    — Я извиняюсь, но нет ли среди вас мистера Г. Поттера? Тут для него письма принесли, целую сотню. Они там у меня, у стойки портье.

    Она протянула им конверт, на котором зелеными чернилами было написано:

    «Мистеру Г. Поттеру, город Коукворт, гостиница „У железной дороги“, комната 17».

    Гарри попытался схватить письмо, но дядя Вернон ударил его по руке. Хозяйка гостиницы застыла, ничего не понимая.

    — Я их заберу, — сказал дядя Вернон, быстро вставая из-за стола и удаляясь вслед за хозяйкой.

    — Дорогой, не лучше ли нам будет вернуться? — робко поинтересовалась тетя Петунья спустя несколько часов, но дядя Вернон, похоже, ее не слышал.

    Никто не знал, куда именно они едут. Дядя Вернон завез их в чащу леса, вылез из машины, огляделся, потряс головой, сел обратно, и они снова двинулись в путь. То же самое случилось посреди распаханного поля, на подвесном мосту и на верхнем этаже многоярусной автомобильной парковки.

    — Папа сошел с ума, да, мам? — грустно спросил Дадли после того, как днем дядя Вернон оставил автомобиль на побережье, запер их в машине, а сам куда-то исчез.

    Начался дождь. Огромные капли стучали по крыше машины. Дадли шмыгнул носом.

    — Сегодня понедельник, — запричитал он. — Сегодня вечером показывают шоу великого Умберто. Я хочу, чтобы мы остановились где-нибудь, где есть телевизор.

    «Значит, сегодня понедельник», — подумал про себя Гарри, вспоминая кое о чем. Если сегодня был понедельник — а в этом Дадли можно было доверять, он всегда знал, какой сегодня день, благодаря телевизионной программе, — значит, завтра, во вторник, Гарри исполнится одиннадцать лет. Конечно, нельзя сказать, что у него были веселые дни рождения, — например, в прошлом году Дурсли подарили ему вешалку для куртки и пару старых носков дяди Вернона. Так что и в этом году от дня рождения ничего особенного ждать не стоило. Но все же не каждую неделю тебе исполняется одиннадцать.

    Дядя Вернон вернулся к машине, по лицу его блуждала непонятная улыбка. В руках он держал длинный сверток, и когда тетя Петунья спросила, что это он там купил, он ничего не ответил.

    — Я нашел превосходное место! — объявил дядя Вернон. — Пошли! Все вон из машины!

    На улице было очень холодно. Дядя Вернон указал пальцем на огромную скалу посреди моря. На вершине скалы приютилась самая убогая хижина, какую только можно было представить. Понятно, что ни о каком телевизоре не могло быть и речи.

    — Сегодня вечером обещают шторм! — радостно сообщил дядя Вернон, хлопнув в ладоши. — А этот джентльмен любезно согласился одолжить нам свою лодку.

    Дядя Вернон кивнул на семенящего к ним беззубого старика, который злорадно ухмылялся, показывая на старую лодку, прыгающую на серых, отливающих сталью волнах.

    — Я уже запасся кое-какой провизией, — произнес дядя Вернон. — Так что теперь — все на борт!

    В лодке было еще холоднее, чем на берегу. Ледяные брызги и капли дождя забирались за шиворот, а арктический ветер хлестал в лицо. Казалось, что прошло несколько часов, прежде чем они доплыли до скалы, а там дядя Вернон, поскальзываясь на камнях и с трудом удерживая равновесие, повел их к покосившемуся домику.

    Внутри был настоящий кошмар — сильно пахло морскими водорослями, сквозь дыры в деревянных стенах внутрь с воем врывался ветер, а камин был отсыревшим и пустым. Вдобавок ко всему в домике было лишь две комнаты.

    Приобретенная дядей Верноном провизия поразила всех — четыре пакетика чипсов и четыре банана. После еды — если это можно было назвать едой — дядя Вернон попытался разжечь огонь с помощью пакетиков из-под чипсов, но те не желали загораться и просто съежились, заполнив комнату едким дымом.

    — Надо было забрать из гостиницы все эти письма — вот бы они сейчас пригодились, — весело заметил дядя Вернон.

    Дядя пребывал в очень хорошем настроении. Очевидно, он решил, что из-за шторма до них никто не доберется, так что писем больше не будет. Гарри в глубине души был с ним согласен, хотя его эта мысль совершенно не радовала.

    Как только стемнело, начался обещанный шторм. Брызги высоких волн стучали в стены домика, а усиливающийся ветер неистово ломился в грязные окна. Тетя Петунья нашла в углу одной из комнат покрытые плесенью одеяла и устроила Дадли постель на изъеденной молью софе. Они с дядей Верноном ушли во вторую комнату, где стояла огромная продавленная кровать, а Гарри пришлось улечься на пол, накрывшись самым тонким и самым рваным одеялом.

    Ураган крепчал и становился все яростнее, а Гарри не мог заснуть. Он поеживался от холода и переворачивался с боку на бок, стараясь устроиться поудобнее, а в животе у него урчало от голода. Дадли захрапел, но его храп заглушали низкие раскаты грома: началась гроза.

    У Дадли были часы со светящимся циферблатом, и когда его жирная рука выскользнула из-под одеяла и повисла над полом, Гарри увидел, что через десять минут ему исполнится одиннадцать лет. Он лежал и смотрел, как бегает по кругу секундная стрелка, приближая его день рождения, и спрашивал себя, вспомнят ли Дурсли об этой дате. Но еще больше его интересовало, где сейчас был тот, кто посылал ему письма.

    До начала следующего дня оставалось пять минут. Гарри отчетливо услышал, как снаружи что-то заскрипело. Ему хотелось верить, что крыша домика выдержит атаку дождя и ветра и не провалится внутрь, хотя, возможно, так стало бы теплее — все равно хуже, чем сейчас, быть уже не могло.

    Часы Дадли показывали без четырех двенадцать. Гарри подумал, что, когда они вернутся на Тисовую улицу, вполне возможно, в доме будет столько писем, что ему удастся стащить хотя бы одно.

    Без трех двенадцать. Снаружи раздался непонятный звук, словно море громко хлестнуло по скале. А еще через минуту до Гарри донесся громкий треск — наверное, это упал в море большой камень.

    Еще одна минута, и наступит день его рождения. Тридцать секунд… двадцать… десять… девять… Может, имеет смысл разбудить Дадли, просто для того чтобы его позлить? Три секунды… две… одна…

    Хижина задрожала, Гарри резко сел на полу, глядя на дверь. За ней кто-то стоял и громко стучал, требуя, чтобы его впустили. Но кто?

    Он остался дома и намертво заколотил щель для писем.

    Librebook. me

    09.01.2020 2:10:21

    2017-06-28 11:41:48

    Источники:

    Https://librebook. me/harry_potter_and_the_sorcerer_s_stone/vol1/3

    — Я нашел превосходное место! — объявил дядя Вернон. — Пошли! Все вон из машины!

    На улице было очень холодно. Дядя Вернон указал пальцем на огромную скалу посреди моря. На вершине скалы приютилась самая убогая хижина, какую только можно было представить. Понятно, что ни о каком телевизоре не могло быть и речи.

    — Сегодня вечером обещают шторм! — радостно сообщил дядя Вернон, хлопнув в ладоши.—А этот, джентльмен любезно согласился одолжить нам свою! лодку.

    Дядя Вернон кивнул на семенящего к ним беззубого старика, который злорадно ухмылялся, показывая на старую лодку, прыгающую на серых, отливающих сталью волнах.

    — Я уже запасся кое-какой провизией, — произнес дядя Вернон. — Так что теперь — все на борт!

    В лодке было еще холоднее, чем на берегу. Ледяные брызги и капли дождя забирались за шиворот, а арктический ветер хлестал в лицо. Казалось, что прошло несколько часов, прежде чем они доплыли до скалы, а там дядя Вернон, поскальзываясь на камнях и с трудом удерживая равновесие, повел их к покосившемуся домику.

    Внутри был настоящий кошмар — сильно пахло морскими водорослями, сквозь дыры в деревянных стенах внутрь с воем врывался ветер, а камин был отсыревшим и пустым. Вдобавок ко всему в домике было лишь две комнаты.

    Приобретенная дядей Верноном провизия поразила всех — четыре пакетика чипсов и четыре банана. После еды — если это можно было назвать едой — дядя Вернон попытался разжечь огонь с помощью пакетиков из-под чипсов, но те не желали загораться и просто съежились, заполнив комнату едким дымом.

    — Надо было забрать из гостиницы все эти письма — вот бы они сейчас пригодились, — весело заметил дядя Вернон.

    Дядя пребывал в очень хорошем настроении. Очевидно, он решил, что из-за шторма до них никто не доберется, так что писем больше не будет. Гарри в глубине души был с ним согласен, хотя его эта мысль совершенно не радовала.

    Как только стемнело, начался обещанный шторм. Брызги высоких волн стучали в стены домика, а усиливающийся ветер неистово ломился в грязные окна. Тетя Петунья нашла в углу одной из комнат покрытые плесенью одеяла и устроила Дадли постель на изъеденной молью софе. Они с дядей Верноном ушли во вторую комнату, где стояла огромная продавленная кровать, а Гарри пришлось улечься на пол, накрывшись самым тонким и самым рваным одеялом.

    Ураган крепчал и становился все яростнее, а Гарри не мог заснуть. Он поеживался от холода и переворачивался с боку на бок, стараясь устроиться поудобнее, а в животе у него урчало от голода. Дадли захрапел, но его храп заглушали низкие раскаты грома: началась гроза.

    У Дадли были часы со светящимся циферблатом, и когда его жирная рука выскользнула из-под одеяла и повисла над полом, Гарри увидел, что через десять минут ему исполнится одиннадцать лет. Он лежал и смотрел, как бегает по кругу секундная стрелка, приближая его день рождения, и спрашивал себя, вспомнят ли Дурсли об этой дате. Но еще больше его интересовало, где сейчас был тот, кто посылал ему письма

    До начала следующего дня оставалось пять минут. Гарри отчетливо услышал, как снаружи что-то заскрипело. Ему хотелось верить, что крыша домика выдержит атаку дождя и ветра и не провалится внутрь, хотя, возможно, так стало бы теплее — все равно хуже, чем сейчас, быть уже не могло.

    Часы Дадли показывали без четырех двенадцать. Гарри подумал, что, когда они вернутся на Тисовую улицу, вполне возможно, в доме будет столько писем, что ему удастся стащить хотя бы одно.

    Без трех двенадцать. Снаружи раздался непонятный звук, словно море громко хлестнуло по скале. А еще через минуту до Гарри донесся громкий’ треск — наверное, это упал в море большой камень.

    Еще одна минута, и наступит день его рождения. Тридцать секунд… двадцать… десять… девять… Может, имеет смысл разбудить Дадли, просто для того что-‘ бы его позлить? Три секунды… две… одна… БУМ!

    Хижина задрожала, Гарри резко сел на полу, глядя на дверь. За ней кто-то стоял и громко стучал, требуя, чтобы его впустили. Но кто?

    Глава 4

    ХРАНИТЕЛЬ КЛЮЧЕЙ

    БУМ! — снова раздался грохот.

    Дадли вздрогнул и проснулся.

    — Где пушка? — с глупым видом спросил он. Позади них громко хлопнула дверь, отделявшая одну комнату от другой, и появился тяжело дышавший дядя Вернон. В руках у него было ружье — так что теперь стало ясно, что лежало в том длинном пакете, о содержимом которого он никому не рассказал.

    — Кто там? — крикнул дядя Вернон. — Предупреждаю, я вооружен!

    За дверью все стихло. И вдруг…

    ТРАХ!

    В дверь ударили с такой силой, что она слетела с петель и с оглушительным треском приземлилась посреди комнаты.

    В дверном проеме стоял великан. Его лицо скрывалось за длинными спутанными прядями волос и огромной клочковатой бородой, но зато были видны его глаза, маленькие и блестящие, как черные жуки.

    Великан протиснулся в хижину и пригнулся, но голова его все равно касалась потолка—уж слишком он был велик Он наклонился, поднял дверь и легко поставил ее на место. Грохот урагана, доносившийся снаружи, сразу стал потише. Великан повернулся и внимательно оглядел всех, кто был в хижине.

    — Ну чего, может, чайку сделаете, а? Непросто до вас добраться, да… устал я…

    Великан шагнул к софе, на которой сидел застывший от страха Дадли.

    — Ну-ка подвинься, пузырь, — приказал незнакомец.

    Дадли взвизгнул и, соскочив с софы, рванулся к вышедшей из второй комнаты матери и спрятался за нее. Тетя Петунья в свою очередь шагнула за спину дяди Вернона и пугливо пригнулась, словно надеялась, что за мужем ее не будет видно.

    — А вот и наш Гарри! — удовлетворенно произнес великан.

    Гарри всмотрелся в свирепое, страшное лицо, скрытое волосами, и увидел, что глаза-жуки сузились в улыбке.

    — Когда я видел тебя в последний раз, ты совсем маленьким был, — сообщил великан.—А сейчас вон как вырос — и вылитый отец, ну один в один просто. А глаза материны.

    Дядя Вернон издал какой-то странный звук, похожий на скрип, и шагнул вперед.

    — Я требую, чтобы вы немедленно покинули этот дом, сэр! — заявил он. — Вы взломали дверь и вторглись в чужие владения!

    — Да заткнись ты, Дурсль!

    Внутри был настоящий кошмар — сильно пахло морскими водорослями, сквозь дыры в деревянных стенах внутрь с воем врывался ветер, а камин был отсыревшим и пустым. Вдобавок ко всему в домике было лишь две комнаты.

    Приобретенная дядей Верноном провизия поразила всех — четыре пакетика чипсов и четыре банана. После еды — если это можно было назвать едой — дядя Вернон попытался разжечь огонь с помощью пакетиков из–под чипсов, но те не желали загораться и просто съежились, заполнив комнату едким дымом.

    — Надо было забрать из гостиницы все эти письма — вот бы они сейчас пригодились, — весело заметил дядя Вернон.

    Дядя пребывал в очень хорошем настроении. Очевидно, он решил, что из–за шторма до нас никто не доберется, так что писем больше не будет. Я в глубине души был с ним согласен, хотя меня совсем не волновало то, дойдут письма или нет.

    Сейчас гораздо важнее было то, что Зелелу это место понравилось даже больше, чем дом на Тисовой улице.

    — Гарри, как такое может не нравитьс–с–ся? — в его гоосе слышалось удовольствие. — Тут так уютно… С–с–сыро, темно и прох–х–хладно… — говорил он мне это тогда, когда я остался один на пару минут. После этого змей задремал, что немного странно.

    Я вспомнил, что примерно такие условия были в террариумах зоопарка. Что же, друзья, акция «Почувствуй себя змеей» началась, чур я сплю возле вентиляционной решетки.

    Ой, тьфу, окна.

    Как только стемнело, начался обещанный шторм. Брызги высоких волн стучали в стены домика, а усиливающийся ветер неистово ломился в грязные окна. Тетя Петунья нашла в углу одной из комнат покрытые плесенью одеяла и устроила Дадли постель на изъеденной молью софе. Они с дядей Верноном ушли во вторую комнату, где стояла огромная продавленная кровать, а мне пришлось улечься на пол, накрывшись самым тонким и самым рваным одеялом.

    Ураган крепчал и становился все яростнее, а я так и не мог заснуть. Поеживался от холода и переворачивался с боку на бок, стараясь устроиться поудобнее, а в животе урчало от голода. Дадли захрапел, но его храп заглушали низкие раскаты грома: началась гроза.

    Ну, что сказать, все же гром звучит приятнее, чем храп Дадли.

    У Дадли были часы со светящимся циферблатом, и когда его жирная рука выскользнула из–под одеяла и повисла над полом, я увидел, что через десять минут мне исполнится одиннадцать лет.

    Ну, блин, где мои торт и свечи?

    До начала следующего дня оставалось пять минут. Я отчетливо услышал, как снаружи что–то заскрипело. Мне хотелось верить, что крыша домика выдержит атаку дождя и ветра и не провалится внутрь, хотя, возможно, так стало бы теплее.

    Я, конечно, умру, но станет теплее.

    Часы Дадли показывали без четырех двенадцать. Я подумал, что, когда мы вернемся на Тисовую улицу, вполне возможно, в доме будет столько писем, что я еще долго буду смеяться над тем, как тетя Петунья краснеет от злости и стыда, пытаясь выбросить их.

    Без трех двенадцать. Снаружи раздался непонятный звук, словно море громко хлестнуло по скале. А еще через минуту до меня донесся громкий треск — наверное, это упал в море большой камень.

    Еще одна минута, и наступит день моего рождения. Тридцать секунд… двадцать… десять… девять… Может, имеет смысл разбудить Дадли, просто для того чтобы его позлить? Три секунды… две… одна…

    Ну, я представлял этот момент немного эпичнее. Не знаю даже, я …

    БУМ!

    Хижина задрожала, я резко сел на полу, глядя на дверь. За ней кто–то стоял и громко стучал, требуя, чтобы его впустили. Но кто?

    Все–все! Я передумал! Вышло даже эпичнее, чем я хотел.

    — А я игра–а–аю на гармош–ш–шке

    У прох–х–хожих на виду.

    К с–с–сожаленью, день рожденья

    Только раз–з–з в году.

    Надо как–нибудь спросить Зелела о его родине, потому что я не знаю змей, которые бы пели такие непонятные песни в столь странных ситуациях.

    Часть 8

    БУМ! — снова раздался грохот. Дадли вздрогнул и проснулся.

    — Где пушка? — с глупым видом спросил он. Позади нас громко хлопнула дверь, отделявшая одну комнату от другой, и появился тяжело дышащий дядя Вернон. В руках у него было ружье — так что теперь стало ясно, что лежало в том длинном пакете, о содержимом которого он никому не рассказал.

    — Кто там? — крикнул дядя Вернон. — Предупреждаю, я вооружен!

    За дверью все стихло. И вдруг…

    В дверь ударили с такой силой, что она слетела с петель и с оглушительным треском приземлилась посреди комнаты.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Новое и интересное на сайте:

  • Как считаются баллы егэ физика
  • Как только древний человек начал мало мальски шевелить мозгами сочинение егэ
  • Как только вратарь одевал спортивную экипировку он начинал ощущать егэ
  • Как то я торопилась в редакцию где должна была состоятся сочинение егэ
  • Как то так получилось что итоги состязаний в последнее время стали цениться сочинение егэ

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии