Кандидатский экзамен по английскому языку отзывы

#1

Отправлено 21 August 2009 — 14:12

Научный руководитель настаивает на сдаче кандидатского по английскому в октебре!!!! А я с английским не очень дружу…Книгу то я переведу, но о чем говорить на экзамене не знаю…
Помогите!!!!!

  • 0

  • Наверх


#2

P_Ilya

Отправлено 21 August 2009 — 15:08

Научный руководитель настаивает на сдаче кандидатского по английскому в октебре!!!! А я с английским не очень дружу…Книгу то я переведу, но о чем говорить на экзамене не знаю…
Помогите!!!!!

неужели нельзя к англичанке подойти и спросить, о чем вас там будут спрашивать… Будут спрашивать — а вы отвечать — про то, где учились, что закончили, что дает вам аспирантура, какое у Вас направление, тема Вашего диссера ну и тд и тп

  • 0

  • Наверх


#3

Smertch

Отправлено 22 August 2009 — 00:48

Не знаю, как где, но вот у нас, например, до сдачи «тысяч» к кандидатскому экзамену не подпускали. А дело это довольно долгое. Так что, чего бы там научник ни хотел, а время сдачи вашего экзамена по языку будет определять не он, а ваш преподаватель по языку.

  • 0

  • Наверх


#4

mooner

Отправлено 22 August 2009 — 02:07

Не знаю, как где, но вот у нас, например, до сдачи «тысяч» к кандидатскому экзамену не подпускали. А дело это довольно долгое. Так что, чего бы там научник ни хотел, а время сдачи вашего экзамена по языку будет определять не он, а ваш преподаватель по языку.

Я как соискатель сдавший этот экзамен могу сказать, что дату, все-таки определял сам. :D

  • 0

  • Наверх


#5

Smertch

Отправлено 22 August 2009 — 03:28

mooner
так кто тут его не сдавал :D
я к тому, что тыщщи-то все равно надо сдать до экзамена
а автор темы, судя по всему, к этому даже не приступал еще

  • 0

  • Наверх


#6

mooner

Отправлено 22 August 2009 — 14:50

я к тому, что тыщщи-то все равно надо сдать до экзамена

У меня на эти тыщи ушло около 2-х недель.

  • 0

  • Наверх


#7

Gemüt

Отправлено 22 August 2009 — 15:07

mooner

У меня на эти тыщи ушло около 2-х недель.

У мну шышнадцать. Хотя я случайно еще и письменный перевод сделал, без него быстрее было, но не более, чем в пару раз.

  • 0

  • Наверх


#8

Katrinka-kartinka

Отправлено 24 August 2009 — 12:29

:D а что за «тысячи»?
Мне на кафедре английского языка дали требования к кандидатскому, но про тысячи там не слова….
Надо сдать реферат, словарь и книгу…

  • 0

  • Наверх


#9

Smertch

Отправлено 24 August 2009 — 12:40

Katrinka-kartinka

а что за «тысячи»?

очевидно, вот это:

словарь и книгу…

  • 0

  • Наверх


#10

Katrinka-kartinka

Отправлено 25 August 2009 — 14:38

Спасибо
:D

  • 0

  • Наверх


#11

Anna V

Отправлено 26 August 2009 — 04:29

У нас тоже были не знаю, тысячи ли, но что-то вроде. Видимо в мягком варианте — приходили с текстом, тыкали в любое его место, и перевод вслух с листа. Так что делов-то на допуск было — прочитать одну монографию…… Даже не целиком — кажется, там страниц то ли сто, то ли двести надо было по теме диссера. День на поиск источника, день на прочитать и в словарь глянуть…. А, еще надо было реферат сдать. Но он совсем небольшой был, писался элементарно за пару часов тоже.
А сам экзамен — нам например заранее сказали, готовить речь-обоснование выбора темы диссера (по типу того, как на кафедре защищалась тема, только подробнее — актуальность, исследованность, предмет, предполагаемая структура и т.п.). Еще пара вопросов по диссеру планируемому… Вообще несложно. Самое для меня лично было сложное — перевод с листа на экзамене. Там-то тексты давались какие попадутся, размера не маленького… Мне достался уголовный процесс….. Статья про какие-то там проблемы реформирования уже не помню чего в нем… А мне вообще до процесса как до луны. В общем, за данное на подготовку время я еле-еле успела познакомиться точно со значением терминологии. О том, как это нормально изложить по-русски, да и вообще как некоторые фразы сложить, я не успела подумать. Плюс кажется были еще вопросы по тексту. Но — это называется не повезло, была бы хотя бы гражданка, было бы проще.
А вообще — автор, неужели у Вас нету старших аспирантов, преподавателей, обычно же заранее точно достаточно известно, как именно проходит экзамен, какие требования и т.п.?

  • 0

  • Наверх


#12

Katrinka-kartinka

Отправлено 26 August 2009 — 10:44

у меня просто сложилась такая ситуация…понимаете…я вообще планировала поступать в аспирантуру по направлению моего институты…а неделю назад узнаю, что меня могут оформить только на соискательство и что надо в конце сентрября сдать уже кандидатский по английскому, притом совсем не в том вузе, в который я планировала поступать :D
….так уж я оказалась совсем неподготовлена к этой ситуации…

  • 0

  • Наверх


#13

Anna V

Отправлено 26 August 2009 — 16:47

Ууу…. Понятно. ИМХО все равно надо пробовать найти людей из того ВУЗа. Как минимум с преподавателями поговорить… Аспирантов оттуда поискать… Поспрашивать конкретно, как у них там принято.

  • 0

  • Наверх


#14

Джим

Отправлено 26 August 2009 — 18:16

у меня просто сложилась такая ситуация…понимаете…я вообще планировала поступать в аспирантуру по направлению моего институты…а неделю назад узнаю, что меня могут оформить только на соискательство и что надо в конце сентрября сдать уже кандидатский по английскому, притом совсем не в том вузе, в который я планировала поступать :D
….так уж я оказалась совсем неподготовлена к этой ситуации…

Выбери ВУЗ сама, который тебе нравится. Проверь чтоб была соответствующая лицензия, сдай кандидатские экзамены там, получи удостоверение о сдаче и устраивайся в понравившуюся тебе аспирантуру на соискательство. Про экзамены тебе в каждом ВУЗе популярно расскажут, сколько книжек надо сдать, словарей, рефератов… :D

  • 0

  • Наверх


#15

Smertch

Отправлено 26 August 2009 — 20:15

Сам-то экзамен могу рассказать, как проходит. Дается (1) специальный текст на перевод со словарем, он же частично прочитывается (чтобы навыки чтения и произношения проверить), (2) специально-публицистический текст на пересказ на языке без словаря (примерно полстранички, 5 минут на прочитать и понять), далее (3) рассказ о своем исследовании, научном руководителе и т.п. с вопросами экзаменаторов по ходу.

  • 0

  • Наверх


Старый
08.09.2004, 14:06

 
#11

Администратор

 

Аватар для lynx

 

Регистрация: 30.07.2001

Сообщений: 2,827

По умолчанию
Кандидатский экзамен по языку


Socium

Цитата:

зменения в Положениях по работе аспиранта

Во-первых, в Вашем посте не было ни слова о Положении. А потом, что за Положение по работе аспиранта? Первый раз слышу. Можно ссылочку на документ или хотя бы точное его название?

Цитата:

В отделе аспирантуры мне сообщили об изменении программы подготовки к канд. минимуму по англ. языку, однако сказали что на кафедре англ. никто об этом сейчас не знает, а будет известно в ноябре. Я хотел бы уже сейчас начать подготовку по новой программе.

Язык янглийский остался английским языком Ну, какие могут измениться требования? Все равно будут оценивать то же самое:
— умение читать научную литературу,
— умение читать периодику (газеты),
— умение говорить — рассказать, например, о своей научной работе.

Читайте научную литературу по Вашей специальности, учите специфические слова, пополняйте словарный запас — это все, что от Вас требуется.

У Вас на кафедре не знают, у нас на кафедре не знают, думаю, еще никто толком не знает.

lynx вне форума

 

Ответить с цитированием

Старый
05.09.2006, 16:16

 
#12

Newbie

 

Регистрация: 05.09.2006

Сообщений: 3

По умолчанию
Кандидатский экзамен по языку


Скажите пожалуйста, существуют ли какие-нибудь нормативные документы, где написано, что в качестве кандидатского экзамена по иностранному языку можно сдавать только английский, немецкий или французский? Мне в связи с темой диссертации более нужен другой язык, я его знаю, а немецкий очень плохо. Подскажите, нельзя ли заменить язык?

Ksenia вне форума

 

Ответить с цитированием

Старый
05.09.2006, 16:55

 
#13

Администратор
Jack of Shadows

 

Аватар для Jacky

 

Регистрация: 13.05.2002

Адрес: Москва

Сообщений: 7,532

По умолчанию
Кандидатский экзамен по языку


Ksenia

Цитата:

существуют ли какие-нибудь нормативные документы, где написано, что в качестве кандидатского экзамена по иностранному языку можно сдавать только английский, немецкий или французский?

Нет таких общих документов "для всех", насколько мне известно. Зато есть интересный http://vak.ed.gov.ru/faq/201/#q7 ответ ВАКа по поводу сдачи канд. экзамена по иностранному языку:

Цитата:

Какой язык должны сдавать иностранные граждане в качестве кандидатского экзамена?

Аспирант (соискатель) независимо от гражданства в качестве кандидатского минимума по языку сдает иностранный язык, определяемый высшим учебным заведением или научным учреждением, организацией и необходимый аспиранту (соискателю) для выполнения диссертационного исследования.

Понятно? Язык определяется вашим учебным заведением. Естественно, стараются подобрать языки, по которым есть специалисты на кафедре ин. языков вуза — как правило и чаще всего, это как раз английский, немецкий, французский. Дело в том, что у вас не может экзамен принять "кто угодно", есть определенные требования по составу экзаменационной комиссии. Соответственно, из этого следует, что пытаться договариваться о сдаче экзамена по другому языку нужно на уровне своего учебного заведения, т.е. искать контору, где есть необходимые специалисты по необходимому вам языку и договариваться, чтобы сданный там экзамен в вашем вузе зачли в качестве законного кандидатского. Вот так видится эта проблема.

———

Рано или поздно, так или иначе…

Jacky вне форума

 

Ответить с цитированием

Старый
05.09.2006, 19:40

 
#14

Newbie

 

Регистрация: 05.09.2006

Сообщений: 3

По умолчанию
Кандидатский экзамен по языку


Спасибо за ответ. То есть мне нужно найти вуз, где есть комиссия, уполномоченная принять кандидатский экзамен по польскому языку, поехать к ним и сдеть. В моем вузе проблем быть не должно, они просто требуют с меня положения, где написано, что можно так сделать. Вот такие они.

Ksenia вне форума

 

Ответить с цитированием

Старый
05.09.2006, 19:59

 
#15

Администратор
Jack of Shadows

 

Аватар для Jacky

 

Регистрация: 13.05.2002

Адрес: Москва

Сообщений: 7,532

По умолчанию
Кандидатский экзамен по языку


Ksenia
Да, с точки зрения чисто формального подхода так. Другое дело, надо понимать, что любой нестандартный вариант — это источник возможных дополнительных проблем.

Я думаю, что, если вы действительно найдете такую комиссию и получите от них оформленное в установленном порядке удостоверение о сдаче экзамена кандидатского минимума по языку, то это будет соответствовать законодательству. Но обратите внимание, что экзамен должен быть сдан именно как кандидатский экзамен по иностранному языку, а не экзамен по специальности (как его сдают, скажем, лингвисты, специализирующиеся по польскому языку).

И проблема здесь в другом. А найдете ли вы такую комиссию? Дело в том, что существуют программы кандидатских экзаменов по иностранному языку, также размещенные на сайте ВАКа: http://db.informika.ru/pke/Sb-2.htm Так вот, там представлены программы для английского, французского, немецкого и испанского языков. Т.е. для того набора языков, которые изучаются в неязыковых вузах — поскольку предполагается, что сдавать вы будете тот язык, который до этого изучали в школе и вузе. Следовательно, ситуация такова, что, при отсутствии прямого запрета на сдачу кандидатского экзамена по (фактически) любому языку, на практике такой возможности может и не оказаться.

———

Рано или поздно, так или иначе…

Jacky вне форума

 

Ответить с цитированием

Старый
05.09.2006, 20:38

 
#16

Newbie

 

Регистрация: 05.09.2006

Сообщений: 3

По умолчанию
Кандидатский экзамен по языку


Спасибо. Я все-таки попробую. Дело в том, что я давно уже преподаю в университете, в том числе и польский язык, хотя по специальности я филолог-русист. Польский я изучала в Польше, выступала на конференциях там же, есть научная публикация на польском языке, защищена научная работа во Вроцлаве по стипендиальной программе для молодых ученых польского правительства. Немецкий же я, хоть и изучала и в школе, и в университете когда-то, совершенно не знаю, и у меня просто нет времени подтянуть его хотя бы до уровня "тройки". Да и не хочется заниматься тем, что в жизни совершенно не нужно. Так что есть смысл рискнуть и хотя бы попытаться решить вопрос как-то иначе. Тем более, что у меня и диссертация связана с польским языком, хотя и специальность "теория языка".

Ksenia вне форума

 

Ответить с цитированием

Старый
08.04.2011, 11:03

 
#17

Newbie

 

Регистрация: 26.05.2010

Сообщений: 2

По умолчанию


подскажите пожалуйста каким образом будет проходить устная беседа по теме будущей диссертации.какие вопросы лучше подготовить заранее?

Anastasiya88 вне форума

 

Ответить с цитированием

Старый
09.04.2011, 07:52

 
#18

Gold Member

 

Регистрация: 14.05.2010

Сообщений: 2,239

По умолчанию


Anastasiya88, экзамен вступительный или кандидатский?

Если вступитенльный — спросят о Вашем образовании, сфере научных интересов, спец-сти, на которую поступаете, наличии/отсутствии публикаций, предполагаемом научном руководителе. Всё на иностранном, разумеется

———

Никакой успех – не окончателен, никакие неудачи — не фатальны: в конечном счете значимо лишь мужество продолжать (Уинстон Черчилль)

Александр45 вне форума

 

Ответить с цитированием

Старый
25.12.2011, 17:27

 
#19

Member

 

Аватар для rumpel

 

Регистрация: 22.12.2011

Сообщений: 70

По умолчанию


Скажите, пожалуйста, кто определяет, по какому иностранному языку аспирант должен сдавать кандидатский экзамен?
Я получал высшее образование на факультете иностранных языков, изучал два языка: английский (основной) и немецкий (второй). На вступительном экзамене сдавали английский. Сейчас в аспирантуре проходят занятия только по немецкому, и сдавать кандидатский экзамен, как сказали, надо будет тоже немецкий. Мне немецкий абсолютно не нужен, и сдавать его будет в тысячу раз более проблемно, чем английский (который могу сдать хоть сейчас без какой-либо подготовки вообще). Можно ли мне как-нибудь избавить себя от сдачи немецкого или «раз так сказали — то только смириться»?
Спасибо!

Добавлено через 12 минут
Невнимательно прочитал тему. Выше прочитал, что

Цитата:

Аспирант (соискатель) независимо от гражданства в качестве кандидатского минимума по языку сдает иностранный язык, определяемый высшим учебным заведением или научным учреждением, организацией и необходимый аспиранту (соискателю) для выполнения диссертационного исследования.

+

Цитата:

Язык определяется вашим учебным заведением.

Значит, если мне приказали сдавать немецкий, который мне не нужен, то я никак не смогу сдать английский, который знаю и который реально (в отличие от немецкого) буду использовать в работе?

rumpel вне форума

 

Ответить с цитированием

Старый
25.12.2011, 17:52

 
#20

Full Member

 

Аватар для laima77

 

Регистрация: 06.12.2011

Адрес: Сибирь

Сообщений: 176

По умолчанию


Цитата:

Сообщение от rumpel
Посмотреть сообщение

Значит, если мне приказали сдавать немецкий, который мне не нужен, то я никак не смогу сдать английский, который знаю и который реально (в отличие от немецкого) буду использовать в работе?

если Вы пишете диссертацию по специальности «германские языки» и английский Ваш основной, то его аспекты Вы будете сдавать в экзамене по специальности, а для экзамена по иностранному языку остается немецкий.

по крайней мере мне в свое время объясняли в отделе аспирантуры именно так

laima77 вне форума

 

Ответить с цитированием

Кандидатский минимум по английскому. Перевод сложных слов.

Re: Кандидатский минимум по английскому. Перевод сложных слов.

Более того, в 80-е годы, когда я сдавала этот экзамен, первой половины экзамена в виде сдачи письменных 15 000 знаков не было, весь экзамен состоял из второй половины:

Второй этап экзамена проводится устно и включает в себя три задания:

Изучающее чтение оригинального текста по специальности. Объем 2500–3000 печатных знаков. Время выполнения работы – 45–60 минут. Форма проверки: передача извлеченной информации осуществляется на иностранном языке (гуманитарные специальности) или на языке обучения (естественнонаучные специальности).

Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по специальности. Объем – 1000–1500 печатных знаков. Время выполнения – 2–3 минуты. Форма проверки – передача извлеченной информации на иностранном языке (гуманитарные специальности) и на языке обучения (естественнонаучные специальности).

Беседа с экзаменаторами на иностранном языке по вопросам, связанным со специальностью и научной работой аспиранта (соискателя).

А допуском к экзамену был зачёт преподавателем указанных 600 тыс. знаков так, как описала Наталья Шахова.

до 23.03.2010 ibm

Ирина Миронова

 
Сообщения: 840
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 07:19
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): EN, DE -> RU


Re: Кандидатский минимум по английскому. Перевод сложных слов.

Сообщение Allyssa » Ср окт 20, 2010 14:09

Наталья Шахова, Ирина Миронова:
Так оно и было до определенного времени. Я просто привожу пример из своего опыта (2007 год): когда я пришла знакомиться с преподавателем, она мне сказала принести несколько статей, из которых в итоге выбрали одну, более близкую ей (да и мне) по духу. Именно эту статью (на самом деле, выдержки из книги канадского лингвиста) я и переводила для допуска, и на самом экзамене, кстати, отрывок на перевод/анализ был из этой статьи.
Оговорюсь, что образование у меня лингвистическое и соискательство я оформляла по теории языка (кажется, так называется,не помню :oops: ). Может, на технических специальностях и применяются требования, описанные ув. Н.Шаховой и И.Мироновой, не буду оспаривать, поскольку не знаю наверняка.
ОФФ: Экзамены сдала, а работу писать не стала :oops: .
Перечитала еще раз последние сообщения и поняла: я не была аспиранткой, а просто сдавала канд.минимум. Может, поэтому с меня не просили эти «страшные» 200 000 знаков?

Opinions are like assholes… everyone’s got one (c)

Аватара пользователя
Allyssa

 
Сообщения: 280
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 12:48
Откуда: Город-герой
Язык(-и): en->rus

Re: Кандидатский минимум по английскому. Перевод сложных слов.

Сообщение Наталья Шахова » Ср окт 20, 2010 15:00

Я не знаю, как сдают кандидатский по теории языка. Я отвечала про технарей, поскольку вопрос был про них.

Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10073
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.
  • Сайт

Re: Кандидатский минимум по английскому. Перевод сложных слов.

Сообщение Thellonius » Ср окт 20, 2010 16:38

Читаю и удивляюсь.

Никаких тысяч и близко не было. Пришел на кафедру иностранных языков РАН, сказал, что хочу сдать кандидатский. У меня спросили, как у меня с английским, я ответил, что закончил английскую спецшколу, потом институт, все дела. Три минуты поговорили на английском и мне предложили сдавать экзамен, только, говорят, книгу принесите по своей специальности таких-то годов выпуска, минимум столько-то страниц. Принес книгу, я ее только просмотрел. В назначенный срок пришел, сдал. Всё.

Да, я физикой занимаюсь, работал и работаю в институте РАН. Аспирантом не был, был стажером-исследователем, конец 90-х годов.

Thellonius

 
Сообщения: 106
Зарегистрирован: Чт фев 15, 2007 18:53
Откуда: С.-Петербург

Re: Кандидатский минимум по английскому. Перевод сложных слов.

Сообщение Наталья Шахова » Ср окт 20, 2010 17:19

Thellonius писал(а):У меня спросили, как у меня с английским, я ответил, что закончил английскую спецшколу, потом институт, все дела. Три минуты поговорили на английском и мне предложили сдавать экзамен

Ну и что? Так бывает (и у меня так было), если человек очевидно хорошо знает иностранный язык. Но формальная процедура включает сдачу тысяч.

Меня и в вузе английскому практически не учили, потому что я поступила уже с таким уровнем, выше которого программа для математиков не была рассчитана.

Не знаю, как сейчас, а в советские времена студентов-технарей учили только самым азам английского. Чтоб могли поздороваться при встрече и литературу по специальности читать. А математикам для этого много не нужно.

Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10073
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.
  • Сайт

Re: Кандидатский минимум по английскому. Перевод сложных слов.

Сообщение Ирина Миронова » Чт окт 21, 2010 12:57

Топикстартер (DrZoo) изложил предъявляемые к нему требования:

DrZoo писал(а):Допуск к сдаче кандидатского минимума и сдача кандидатского минимума — это разные вещи. Для сдачи потребуется примерно то, что Вы написали, а для допуска нужно следующее:
1) перевести 200.000 знаков (включая пробелы) с английского на русский,
2) составить глоссарий (словарь спец.терминов встречающихся в работе в количестве ок.300),
3) составить краткий реферат переведенного текста на английском и русском,
4) написать кратко по-английски о теме научного исследования.

Возможно, этот пост также как и мой предыдущий покажется некоторым смешным(или глупым). По этой причине сразу прошу понять, что я начал заниматься переводом таких сложных и объемных текстов меньше месяца назад, поэтому многих вещей еще не знаю.

Английский язык он начал изучать недавно (до этого учил немецкий — из л.с.), но сейчас по этому языку нужно сдать кандидатский минимум, а также получить практические навыки чтения научной литературы по специальности на английском языке. Его вопрос в том, как это сделать эффективнее.

Allyssa, он не филолог. Thellonius, он в отличие от Вас не умеет ещё свободно с листа читать литературу по специальности. Для этого и нужны те самые тысячи.

до 23.03.2010 ibm

Ирина Миронова

 
Сообщения: 840
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 07:19
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): EN, DE -> RU


Вернуться в Студенческий городок

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

   Stagor

26.02.13 — 11:21

Имеется ввиду разговорного.

Или достаточно выучить монолог на английском?

   Волшебник

1 — 26.02.13 — 11:22

Pre-Intermediate

   andrewalexk

2 — 26.02.13 — 11:22

:)…в лингвистическом вузе? EFL

   йети

3 — 26.02.13 — 11:24

Изучающее чтение оригинального текста по специальности. Объем 2500–3000 печатных знаков. Время выполнения работы – 45–60 минут. Форма проверки: передача извлеченной информации осуществляется на иностранном языке (гуманитарные специальности) или на языке обучения (естественнонаучные специальности).

Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по специальности. Объем – 1000–1500 печатных знаков. Время выполнения – 2–3 минуты. Форма проверки – передача извлеченной информации на иностранном языке (гуманитарные специальности) и на языке обучения (естественнонаучные специальности).

Беседа с экзаменаторами на иностранном языке по вопросам, связанным со специальностью и научной работой аспиранта (соискателя).

http://www.edu.ru/db/pke/Sb-2.htm

p.s. все зависит от традиций комиссии

   Stagor

4 — 26.02.13 — 11:24

(2) Нет, чисто инженерный. Кандидатам вроде положены льготы типа 45 дневного отпуска + откос от армии! :)

   ТоненькийКлиент

5 — 26.02.13 — 11:25

(0) когда я сдавал — уровень был «ответь на вопросы по тексту»

   йети

6 — 26.02.13 — 11:25

(4) откос только очникам

лучше смени пол

   Stagor

7 — 26.02.13 — 11:26

(6) Ты всегда идешь по самому сложному пути? Почему тогда не предлагаешь спалить военкомат? :)

   Stagor

8 — 26.02.13 — 11:27

(5) Диалог вел на английском?

   andrewalexk

9 — 26.02.13 — 11:27

(4) :) в чисто инженерном нужно перевести реальный текст по спецухе…ну и (1)

   Волшебник

10 — 26.02.13 — 11:28

Халява скоро кончится. Скоро для сдачи ЕГЭ нужен будет разговорный Upper-Intermediate.

   Stagor

11 — 26.02.13 — 11:28

(9) Читаю я на уровне Intermediate, а вот разговорный Beginer

   ТоненькийКлиент

12 — 26.02.13 — 11:28

(8) yes ))

   andrewalexk

13 — 26.02.13 — 11:29

(11) :) *beginner

   ТоненькийКлиент

14 — 26.02.13 — 11:30

+ 12 простейшими ответами по правилам

главное было иметь норм.репутацию у научного руководителя

   NDN

15 — 26.02.13 — 11:30

(0) Мутко доказал, что никакого не надо.

Лет ми спик фром май харт

   Волшебник

16 — 26.02.13 — 11:30

(11) Типичный случай. Послушай Хоуга, подкасты, почитай Кауффмана

   Stagor

17 — 26.02.13 — 11:30

(10) Почему не Upper-Advanced&

   Волшебник

18 — 26.02.13 — 11:30

(17) Такого уровня нет даже у носителей языка

   йети

19 — 26.02.13 — 11:31

(17) так тебе надо английский язык изучить или кандидатский минимум сдать ?

   Волшебник

20 — 26.02.13 — 11:31

(18)+ Это уровень Шекспира, Набокова, Джоан Роулинг…

   smitru

21 — 26.02.13 — 11:33

(20) да ты что…

Уровень №1 Beginner – На данном этапе необходимо суметь составить о себе рассказ и вести бытовой диалог простого содержания.

Уровень №2 Elementary . содержит базовое знание языка, включающее в себя белое чтение, произношение хорошего качества, владение основными знаниями конструктива произношения.

Уровень №3 Pre-intermediate. На этом этапе необходимо уметь улавливать речь на слух.

Уровень №4 Intermediate . уровень, позволяющий вести деловые переговоры, переписки с иностранными гражданами. Подразумевает навыки хорошего словарного запаса и знание форм глаголов.

Уровень №5 Upper-intermediate. На этом уровне необходимо умело рассуждать на темы любого характера, воспринимать иностранные радио- и телепердачи.

Уровень №6 Advanced. Границы между иностранным и родным языком на этом уровне размываются, человек начинает думать на иностранном языке.

Если у Шекспира толь Ап-Интермидеат, то у кого тогда Адвансед????

   andrewalexk

22 — 26.02.13 — 11:34

:) да что вы гадаете…позовет шекса и проверим

   Волшебник

23 — 26.02.13 — 11:35

(21) в (17) было сказано Upper-Advanced

   wizard_forum

24 — 26.02.13 — 11:35

(0) в советское время с иностранным было довольно мягко

на подготовительные занятия ребята приходили просто нулевые — и то потом сдавали

   Stagor

25 — 26.02.13 — 11:35

(18) IELTS на 7 — Advanced

8 баллов это Upper Advanced

Преподаватели IELTS сдают тест на 9 минимум

   smitru

26 — 26.02.13 — 11:37

(23) а как с ответом (1) — Pre-Intermediate???

«На этом этапе необходимо уметь улавливать речь на слух» для кандминимума явно малова-то

   Волшебник

27 — 26.02.13 — 11:38

(25) Короче, тебе этого не надо. Для кандидатского минимума сейчас достаточно Pre-Intermediate. Для сдачи ЕГЭ по новым правилам будет нужен Upper-Intermediate.

   Волшебник

28 — 26.02.13 — 11:39

(26) Достаточно. Я же сдавал. И сдал на 5

   Stagor

29 — 26.02.13 — 11:39

(27) ЕГЭ — это просто тест, я говорю о разговорном!

   Волшебник

30 — 26.02.13 — 11:40

(29) в новом ЕГЭ будет разговорный

   Stagor

31 — 26.02.13 — 11:40

Интересно — IELTS для кандидатского минимума — это 6 баллов?

wiki:IELTS

   mr_K

32 — 26.02.13 — 11:42

(20),(21) Это все градации для …as foreign language.

Для носителей native

(0) Для кандидатского минимума примерно Pre-intermediate.

Понимать тексты, что-то говорить.

   smitru

33 — 26.02.13 — 11:45

(32) что значит «что-то говорить??? Говорить нужно БЕГЛО — читай выше:

Изучающее чтение оригинального текста по специальности. Объем 2500–3000 печатных знаков. Время выполнения работы – 45–60 минут. Форма проверки: передача извлеченной информации осуществляется на иностранном языке (гуманитарные специальности) или на языке обучения (естественнонаучные специальности).

Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по специальности. Объем – 1000–1500 печатных знаков. Время выполнения – 2–3 минуты. Форма проверки – передача извлеченной информации на иностранном языке (гуманитарные специальности) и на языке обучения (естественнонаучные специальности).

Беседа с экзаменаторами на иностранном языке по вопросам, связанным со специальностью и научной работой аспиранта (соискателя).

http://www.edu.ru/db/pke/Sb-2.htm

   Волшебник

34 — 26.02.13 — 11:46

(33) беглое чтение, а беседа не должна быть беглой, она может быть вдумчивой

   and2

35 — 26.02.13 — 11:46

(0) выучи технический монолог.

преподаватели английского один фиг кроме предлогов ничего не поймут…

   smitru

36 — 26.02.13 — 11:46

(33) + офигеть.. произнести 1000-1500 знаков за 2-3 минуты это Pre-intermediate????

Читайте определение — это не ниже

Уровень №5 Upper-intermediate. На этом уровне необходимо умело рассуждать на темы любого характера, воспринимать иностранные радио- и телепердачи

   Stagor

37 — 26.02.13 — 11:47

(35) С чего ты взял, что преподаватели ничего не поймут?

   mr_K

38 — 26.02.13 — 11:47

(33) То и значит. Беглого разговорного не требуется. Медленно, задумчиво, с ошибками. Сдавал 9 лет назад. 5 поставили ))

   Stagor

39 — 26.02.13 — 11:48

короче Upper-intermediate нужен, блин!

   mr_K

40 — 26.02.13 — 11:48

(36) Эти знаки — нужно проглядеть за 2-3 минуты, чтобы примерно схватить о чем речь в тексте

   and2

41 — 26.02.13 — 11:50

(37) да зачем им сильно специфические термины?

вот кто из местных переведет без словаря — dobby

   and2

42 — 26.02.13 — 11:51

(37) они поймут, если ты правильно предлоги расставишь :)

   1Сергей

43 — 26.02.13 — 11:53

что такое кандидатский минимум? кандидат в доктора каких наук?

   and2

44 — 26.02.13 — 11:54

(43) это 16 см…..

   Волшебник

45 — 26.02.13 — 11:55

(39) не нужен

   mr_K

46 — 26.02.13 — 11:56

(43) На первом годе обучения в аспирантуре сдаешь так называемый кандидатский мимнум: англ. и философию. Не важна специальность, этот минимум сдают все, кто хочет в дальнейшем защищаться

   Shurjk

47 — 26.02.13 — 11:57

(43) Это набор экзаменов которые необходимо сдать для подтверждения обучения в аспирантуре, к защите кандидатской или докторской диссертации отношения практически не имеет.

   Волшебник

48 — 26.02.13 — 11:57

(41) Не заглядывая в словарь, предположу, что это какое-то пренебрежительное название, почти оскорбление.

   Stagor

49 — 26.02.13 — 11:58

(41) Термин какой-нибудь специализированный, например часть от устройства

   planod

50 — 26.02.13 — 11:59

(0) Выучи маленький монолог и будь готов поговорить с преподавателем о жизни/учебе/планах/специальности.

   Морковка

51 — 26.02.13 — 11:59

(41) ушастый домовой, похожий на Путина :)

   Shurjk

52 — 26.02.13 — 12:00

(51) Мышь что ли?

   Сержант 1С

53 — 26.02.13 — 12:00

(0) Смотря в каком вузе, смотря какая комиссия.

   Волшебник

54 — 26.02.13 — 12:00

(50) там ставят кассету, дают текст и нужен разговор по тексту.

   Морковка

55 — 26.02.13 — 12:01

(52) не, это в гарри поттере такой был, как Голум, только симатичнее и с развесистыми ушами

   Stagor

56 — 26.02.13 — 12:01

   and2

57 — 26.02.13 — 12:03

(49) ну вот дают тебе статью , в которой таких терминов % 30 минимум. техарям — часто и с картинками :)

твоя задача правильно построить фразу . а уж терминов напихаешь.

а уж содержание статьи — поймешь по сим терминам :)

им же интересен твой уровень коммуникации и способность говорить не краснея.

   Сержант 1С

58 — 26.02.13 — 12:04

КМ это галочка, очередная ступень на которой ты должен показать что ты действительно идешь на кабана, что не даун.

   Stagor

59 — 26.02.13 — 12:05

(58) «что ты действительно идешь на кабана» — это Кабаний минимум

   Волшебник

60 — 26.02.13 — 12:32

(59) Для кабанего минимума достаточно цепухи и логана. Ну можешь ещё сайт замутить, какой-нибудь Субсистемс

  

   Shurjk

61 — 26.02.13 — 12:34

(60) Такие кабаны на кую вертели всякие кандидатские минимумы.

   Волшебник

62 — 26.02.13 — 12:36

(61) Согласен. Если лицо не обезображено интеллектом, то кандидатский минимум чиста не нужен.

   Kolombina

63 — 26.02.13 — 12:41

(0) Сдавала кандидатский минимум на английском. Перед этим год на курсах аспирантских усиленно занималась.

В качестве предметной области прочитала свод налоговых законов Англии. К концу прочтения свободно беседовала на темы из этого свода на английском с использованием специальных слов и всё такое.

В экзамен ещё входило аудирование на общенаучные вопросы (нам досталось что-то из физики элементарных частиц), смысл которого потом тоже надо было воспроизвести на английском. Тяжело было даже не с спецтерминами, а с тем что текст содержал много сложных грамматических конструкций.

Беседа ещё с членами комиссии тоже была.

Имхо, без соответствующей подготовки экзамен сдать сложно.

   йети

64 — 26.02.13 — 12:42

если желание стать кандидатом наук очень сильное, то кандидатский минимум сдается до поступления в аспирантуру. это можно сделать как в каком-нить НИИ, так и каком-нить из бывших всесоюзных заочных институтов :)

т.е. не надо смешивать в одну кучу сдачу экзамена и умение общаться на иностранном языке

   Stagor

65 — 26.02.13 — 12:53

(63) Я вот читал Хокинга на английском, но одно читать, другое беседовать на эту тему!

   KnightAlone

66 — 26.02.13 — 13:02

(65) читать можно на каком угодно языке. вот только читать и понимать, что читаешь — есть небольшой нюанс :)

   Stagor

67 — 26.02.13 — 13:20

(66) А какой смысл читать и не понимать прочитанного?

   Kolombina

68 — 26.02.13 — 13:22

(65) Конечно, для беседы на тему прочитанного нужно и понимание того, что прочитал и умение поговорить, то есть активное использование языка :))

   Волшебник

71 — 26.02.13 — 13:28

(68) достаточно вдумчиво что-то промямлить

  

and2

72 — 26.02.13 — 13:31

(68) да в общем то можно выучить обзац про слонов.

и настойчиво переводить беседу к хоботовым….

kandidatskij-ekzamen-po-anglijskomu-yazyku

При обучении в аспирантуре каждый соискатель должен сдать три экзамена:

— по профильной дисциплине,

— по философии,

— по иностранному языку (чаще английскому).

Такой перечень кандидатских минимумов помогает определить уровень готовности молодого ученого к самостоятельной научно-исследовательской работе и глубину его профессиональных знаний.

Кандидатский экзамен по английскому языку требует тщательной подготовки, он проходит в два этапа, а его успешное прохождение служит подтверждением того, что аспирант умеет свободно читать, извлекать полезную информацию, вести переговоры и выступать с докладами на иностранном языке.

Как проходит экзамен?

Первый этап кандидатского минимума подразумевает подготовку реферата, в котором представлен подробный письменный перевод оригинальной литературы по направлению исследований соискателя на 40-45 страниц. В качестве источника информации разрешено использовать периодические журналы и монографии, статьи в рецензируемых изданиях на узкоспециализированную тему, выпускаемые за рубежом.

Требования к литературе:

  • объем текста – 15 тысяч печатных знаков;
  • год издания – в пределах последних 15 лет до момента сдачи экзамена;
  • обязательно соответствие предмету исследований соискателя;
  • материалы заверены на выпускающей кафедре и кафедре, где будет проводиться экзамен.

Аспирант подает ксерокопию оригинального текста и реферат, выполненный по установленным стандартам, не позднее, чем за месяц до кандидатского экзамена по английскому языку.

Ко второму этапу кандидатского минимума аспирант допускается лишь после успешного прохождения первого этапа. Он проходит в письменной и устной форме, а именно включает:

  1. Чтение и перевод оригинального текста по тематике исследований в письменном виде, объем текста около 2500 символов. На подготовку дают 60 минут, после чего соискатель зачитывает фрагмент статьи на иностранном языке экзаменатору, также проверяется качество перевода.
  2. Ознакомительное чтение фрагмента профильной литературы объемом 1500 символов и его краткое изложение на английском (время подготовки – 10 минут), чтение и пересказ фрагмента статьи на социальную, политическую или культуроведческую тему (время подготовки – до 15 минут).
  3. Устная презентация по научной работе и беседа с экзаменатором на иностранном на одну из тем, выбранных преподавателем (научные интересы и перспективы, этика и гражданская ответственность, увлечения и так далее).

Экзаменатор оценивает качество чтения и адекватность перевода, умение отвечать на вопросы и высказывать свои мысли на английском. В результате экзамена аспиранту выставляют оценку – от «неудовлетворительно» до «отлично».

Сроки прохождения и действия кандидатского минимума в вузах России.

Кандидатский экзамен по английскому языку, как и другие экзамены для аспирантов, могут проводиться 2 раза в год во время экзаменационных сессий. Обычно это весна (апрель-май) и осень (октябрь). Точные сроки сдачи устанавливают сами учебные заведения и исследовательские институты. Согласно действующему законодательству РФ удостоверения о сдаче кандидатских минимумов не имеют срока годности и будут действительны неограниченное время или пока не вступит в силу новый закон.

Важно заранее готовиться к экзамену, подобрать правильную литературу для перевода, оформить реферат согласно требованиям комиссии. Если у вас нет на это времени из-за чрезмерной загруженности по научно-исследовательской работе, наши профессионалы придут на помощь. У нас есть переводчики, которые являются специалистами в различных областях знаний, имеют большой опыт перевода научных текстов на любые темы. Мы переведем оригинальную литературу для кандидатского экзамена по английскому языку в сжатые сроки с гарантией качества.

Присоединяйтесь, чтобы моментально узнавать о новых статьях в нашем научном блоге, акциях и получать только полезные материалы!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и интересное на сайте:

  • Кандидатский экзамен по английскому сфу
  • Каникулы моей мечты сочинение 10 предложений
  • Кандидатский экзамен перевод на английский
  • Каникулы которые мне запомнились сочинение
  • Кандидатский экзамен кулацкая прослойка

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии