Сочинение фольклорные традиции в сказе левша

Мало кто из писателей девятнадцатого века так широко использовал фольклор и народные традиции в своем творчестве. Глубоко веруя в духовную силу народа, он тем не менее далек от его идеализации, от сотворения кумиров, от “идольской литургии мужику”, используя выражение Горького. Писатель свою позицию объяснял тем, что он “изучал народ не по разговорам с петербургскими извозчиками”, а “вырос в народе” и что ему “не пристало ни поднимать народ на ходули, ни класть его себе под ноги”.
Подтверждением писательской объективности

может служить “Сказ о тульском косом Левше и стальной блохе”, оцененный в свое время критикой как “набор шутовских выражений в стиле безобразного юродства” (А. Волынский). В отличие от других сказовых произведений Лескова рассказчик из народной среды не имеет конкретных черт.

Этот аноним выступает от лица неопределенного множества, как его своеобразный рупор. В народе всегда бытуют разнообразные толки, передаваемые из уст в уста и обрастающие в процессе такой передачи всевозможными домыслами, предположениями, новыми подробностями.

Легенда творится народом, и такой свободно сотворенной, воплощающей “народный глас” она и предстает в “Левше”.
Интересно, что Лесков в первых печатных редакциях предпосылал рассказу такое предисловие: “Я записал эту легенду в Сестрорецке по тамошнему сказу от старого оружейника, тульского выходца, переселившегося на Сестру-реку еще в царствование императора Александра Первого. Рассказчик два года тому назад был еще в добрых силах и в свежей памяти; он охотно вспоминал старину, очень чествовал государя Николая Павловича, жил “по старой вере”, читал божественные книги и разводил канареек”. Обилие “достоверных” подробностей не оставляло места для сомнений, но все оказалось… литературной мистификацией, которую вскоре разоблачил сам автор: “…я весь этот рассказ сочинил в мае месяце прошлого года, и Левша есть лицо мною выдуманное…” К вопросу о выдуманности Левши Лесков будет возвращаться неоднократно, а в прижизненном собрании сочинений уберет “предисловие” окончательно.

Сама эта мистификация была нужна Лескову для создания иллюзии непричастности автора к содержанию сказа.
Однако при всем внешнем простодушии повествования и этот рассказ Лескова имеет “двойное дно”. Воплощая народные представления о русских самодержцах, военачальниках, о людях другой нации, о себе самих, простодушный рассказчик знать ничего не знает, что думает о том же самом создавший его автор. Но лесковская “тайнопись” позволяет отчетливо услышать и авторский голос. И голос этот поведает, что властители отчуждены от народа, небрегут своим долгом перед ним, что правители эти привыкли к власти, которую не надо оправдывать наличием собственных достоинств, что не верховная власть озабочена честью и судьбой нации, а простые тульские мужики.

Они-то берегут честь и славу России и составляют ее надежду.
Однако автор не скроет, что тульские мастера, сумевшие подковать английскую блоху, в сущности, испортили механическую игрушку, потому что “в науках не зашлись”, что они, “лишенные возможности делать историю, творили анекдоты”.
Англия и Россия (Орловщина, Тула, Петербург, Пенза), Ревель и Меррекюль, украинское село Перегуды – такова “география” рассказов и повестей Лескова в одной только книге. Люди разных наций вступают здесь в самые неожиданные связи и отношения. “Истинно русский человек” то посрамляет иноземцев, то оказывается в зависимости от их “системы”. Находя общечеловеческое в жизни разных народов и стремясь постичь настоящее и будущее России в связи с ходом исторических процессов в Европе, Лесков вместе с тем отчетливо сознавал своеобразие своей страны. При этом он не впадал в крайности западничества и славянофильства, а удерживался на позиции объективного художнического исследования.

Как удалось “насквозь русскому” писателю и человеку, страстно любившему Россию и свой народ, найти меру такой объективности? Ответ в самом творчестве Лескова.

Loading…

Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Сочинения / Лесков Н.С. / Левша / Фольклорные традиции в произведении одного из русских писателей XIX века. (Н.С.Лесков. «Левша».)

    Мало кто из писателей девятнадцатого века так широко использовал фольклор и народные традиции в своем творчестве. Глубоко веруя в духовную силу народа, он тем не менее далек от его идеализации, от сотворения кумиров, от “идольской литургии мужику”, используя выражение Горького. Писатель свою позицию объяснял тем, что он “изучал народ не по разговорам с петербургскими извозчиками”, а “вырос в народе” и что ему “не пристало ни поднимать народ на ходули, ни класть его себе под ноги”.

    Подтверждением писательской объективности может служить “Сказ о тульском косом Левше и стальной блохе”, оцененный в свое время критикой как “набор шутовских выражений в стиле безобразного юродства” (А. Волынский). В отличие от других сказовых произведений Лескова рассказчик из народной среды не имеет конкретных черт. Этот аноним выступает от лица неопределенного множества, как его своеобразный рупор. В народе всегда бытуют разнообразные толки, передаваемые из уст в уста и обрастающие в процессе такой передачи всевозможными домыслами, предположениями, новыми подробностями. Легенда творится народом, и такой свободно сотворенной, воплощающей “народный глас” она и предстает в “Левше”.

    Интересно, что Лесков в первых печатных редакциях предпосылал рассказу такое предисловие: “Я записал эту легенду в Сестрорецке по тамошнему сказу от старого оружейника, тульского выходца, переселившегося на Сестру-реку еще в царствование императора Александра Первого. Рассказчик два года тому назад был еще в добрых силах и в свежей памяти; он охотно вспоминал старину, очень чествовал государя Николая Павловича, жил “по старой вере”, читал божественные книги и разводил канареек”. Обилие “достоверных” подробностей не оставляло места для сомнений, но все оказалось… литературной мистификацией, которую вскоре разоблачил сам автор: “…я весь этот рассказ сочинил в мае месяце прошлого года, и Левша есть лицо мною выдуманное…” К вопросу о выдуманности Левши Лесков будет возвращаться неоднократно, а в прижизненном собрании сочинений уберет “предисловие” окончательно. Сама эта мистификация была нужна Лескову для создания иллюзии непричастности автора к содержанию сказа.

    Однако при всем внешнем простодушии повествования и этот рассказ Лескова имеет “двойное дно”. Воплощая народные представления о русских самодержцах, военачальниках, о людях другой нации, о себе самих, простодушный рассказчик знать ничего не знает, что думает о том же самом создавший его автор. Но лесковская “тайнопись” позволяет отчетливо услышать и авторский голос. И голос этот поведает, что властители отчуждены от народа, небрегут своим долгом перед ним, что правители эти привыкли к власти, которую не надо оправдывать наличием собственных достоинств, что не верховная власть озабочена честью и судьбой нации, а простые тульские мужики. Они-то берегут честь и славу России и составляют ее надежду.

    Однако автор не скроет, что тульские мастера, сумевшие подковать английскую блоху, в сущности, испортили механическую игрушку, потому что “в науках не зашлись”, что они, “лишенные возможности делать историю, творили анекдоты”.

    Англия и Россия (Орловщина, Тула, Петербург, Пенза), Ревель и Меррекюль, украинское село Перегуды — такова “география” рассказов и повестей Лескова в одной только книге. Люди разных наций вступают здесь в самые неожиданные связи и отношения. “Истинно русский человек” то посрамляет иноземцев, то оказывается в зависимости от их “системы”. Находя общечеловеческое в жизни разных народов и стремясь постичь настоящее и будущее России в связи с ходом исторических процессов в Европе, Лесков вместе с тем отчетливо сознавал своеобразие своей страны. При этом он не впадал в крайности западничества и славянофильства, а удерживался на позиции объективного художнического исследования. Как удалось “насквозь русскому” писателю и человеку, страстно любившему Россию и свой народ, найти меру такой объективности? Ответ в самом творчестве Лескова.

4627 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

/ Сочинения / Лесков Н.С. / Левша / Фольклорные традиции в произведении одного из русских писателей XIX века. (Н.С.Лесков. «Левша».)

Смотрите также по
произведению «Левша»:

  • Краткое содержание
  • Полное содержание
  • Характеристика героев

  1. Сочинения
  2. По литературе
  3. Лесков
  4. Русский народ в сказе Левша

Сочинение Русский народ в сказе Лескова Левша

Творчество Николая Лескова освещает народную тематику, в том числе и жизнь простого народа. Идеал русского народа выражен в главном герое сказки «Левша».

Левша внешне непривлекателен. Он косой, на щеках у него родимые пятна, на голове — залысины. Однако, внешнее уродство не означает уродство внутреннее. Наоборот, Левша имеет светлую и добрую душу.

Левша, как и любой выходец из народа, малограмотен. По этой причине Платону не хочется представлять его царю. Однако, сам Левша не считает свою необразованость недостатком. Он считает, что в человеке есть качества, которые намного важнее образования и интеллигентности.  Несмотря на отсутствие образования, Левша знает правила хорошего тона и ведет себя порядочно.

Левша — искусный мастер. Он считает свой дар самим разумеющимся, поэтому не хватает им и не видит в нем что-то особенное. Для него это данное.

В его поведении с англичанами выражается его народный дух и патриотизм. Левша ни за что не хочет оставаться в Англии. Он подтверждает любовь к Отечеству делами, а не словами. Левша хочется развивать свою родину, трудиться на ее благо, а не для блага других государств.

Левша осознанно любит Россию. Он понимает все ее недостатки и все достоинства. Да, производство и техника в России хуже, чем в Англии. Однако, это никак не влияет на его любовь к родине, потому что она безусловна, ничего не требует и ни от чего не зависит.

Левша смиряется со всеми невзгодами жизни. Например, он пережил поступок Платона, когда он отправил его в Санкт-Петербург без документов. Смиренность, покорность, кротость, в том числе и жизненным обстоятельствам — отличительная черта простого народа, это основа народной русской жизни.

Конечно, у народа есть и свои недостатки. Одним из наиболее ярких является пьянство. Левша, к сожалению, тоже подвержен ему. Его часто приглашают выпить англичане. Он не может отказаться. Это и губит его, но он не в силах справиться с искушением. Это народная привычка, от которой он не может уйти.

Автора восхищает талант Левши, его сильный патриотизм, доброта, дружелюбие, покорность. Возможно, Лесков даже немного жалеет Левшу, который не может отказаться от выпивки. Однако, здесь есть и другая проблема. Таких сильных и талантливых людей среди народа очень много. Они могут принести существенную пользу государству, но правительству они попросту не нужны, поэтому оно не способствует их развитию и процветанию, а убивает их.

Вариант 2

Жизнь народа – это главная тема творчества Н.С. Лескова. В своих произведениях он не пытался учить народ жить. Автор просто проникался жизнью обычных людей. Героев своих рассказов не выдумывал, брал их из жизни: чудаки, добродушные люди, щедрые, безобидные. В таланте русских людей писатель видел чистоту и праведный путь своей страны и его народа.

Вот и «Левша» замечательное произведение о тульском мастере, подковавшем стальную блоху. Повествование сказа начинается с визита русского государя в Англию, где он знакомится с различными диковинками заграницы, откуда и привозит стальную блоху. После смерти правителя новый государь, «веря» в свой народ, приказывает найти мастеров, которые смогли бы превзойти англичан. Находят таких в Туле, за три дня они смогли подковать крошечную блоху. После чего Левшу отправляют в Лондон, чтобы показать свое изделие. Англичане пытаются переманить русского мастера, предлагая ему деньги, он отказывается и возвращается на родину. Но возвращение оказывается трудным. Ослабевшего от дороги, болезни и пьянства тульского мастера сначала отправляют в квартал, где его грабят, а потом долго не могут определить в больницу. Перед смертью левша думает не о себе, об армии заботится, прося передать государю важный секрет, который в последствие так и забудут.

Какой он, герой, олицетворяющий русский народ? Косой левша, волосы на виске выдраны, одет в старую крестьянскую одежду. Автор никак не приукрашивает своего положительного героя, наоборот он подчеркивает его принадлежность к простому народу. Левша, блестящий мастер своего дела, полностью лишенный тщеславия. Н. С. Лесков не скрывает и сожалеет, о безграмотности и непросвещенности своего героя. Также писатель в левше показывает главный порок русского человека – пьянство. Не согласись левша на пари, может судьба его была бы другой? Несмотря на все это, левша в глазах читателя не падает. Автор ценит своего героя за другие качества: мастерство, достоинство, любовь к своей родине, желание быть полезным своей стране.

Русский народ в сказе о тульском левше – одаренный, добрый, честный, нетщеславный, патриотичный, но в то же время безграмотный и отсталый от других стран в знаниях. Н. С. Лесков возмущен несправедливым унижением народа, нежеланием власти прислушаться к словам обычного человека. Страна и народ должны идти одним путём, к сожалению, это не всегда так.

Русский народ в сказе Левша

Русский народ в сказе Левша

Несколько интересных сочинений

  • Сочинение Женские образы в пьесе Островского Гроза

    Во все времена, в жизни и в произведениях литературы, дома и не балах, с мужчиной или с подругами, женщины оставались и остаются разными. У каждой из них свой характер, свои идеалы, увлечения и стремления

  • Сочинение Место, занимаемое Хлестаковым в произведении Ревизор

    Комедия «Ревизор» автора Николая Васильевича Гоголя показывает нам главного героя персонажа Ивана Хлестакова не как конкретное явление, а как явление в целом. Его имя носит целый порок человечества

  • Образ и характеристика Пульхерии Александровны в романе Преступление и наказание Достоевского сочинение

    Пульхерия Александровна — мать главного героя романа Достоевского «Преступление и наказание» Родиона Раскольникова.

  • Образы крестьян в поэме Кому на Руси жить хорошо сочинение

    Писатель создает групповой портрет семерых крестьян, которые путешествуют по Руси и ищут счастливых людей, среди которых, они уверенны, нет крестьян, солдат и прочих более низких классов

  • Дубровский — благородный герой сочинение (6 класс)

    Все мы любим героев, которые спасают других людей и готовы прийти на помощь в самый неожиданный момент. Но прежде всего мы должны быть честными не только с другими, но с собой.

Для студентов по предмету ЛитератураФольклорные традиции в произведении одного из русских писателей XIX века. (Н.С.Лесков. «Левша».)Фольклорные традиции в произведении одного из русских писателей XIX века. (Н.С.Лесков. «Левша».)

2016-07-302016-07-30СтудИзба

Описание

Фольклорные традиции в произведении одного из русских писателей XIX века. (Н.С.Лесков. «Левша».)

Характеристики сочинения

Учебное заведение

Неизвестно

Качество

Идеальное компьютерное

Список файлов

  • 79008.rtf 19,22 Kb

Комментарии

Сопутствующие материалы

Свежие статьи

Популярно сейчас

Ответы на популярные вопросы

То есть уже всё готово?

Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.

А я могу что-то выложить?

Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.

А если в купленном файле ошибка?

Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!

Отзывы студентов

Добавляйте материалы
и зарабатывайте!

Продажи идут автоматически

650

Средний доход
с одного платного файла

Обучение Подробнее

Сочинения: Лесков Н.С.

 Мало кто из писателей девятнадцатого века так широко использовал фольклор и народные традиции в своем творчестве. Глубоко веруя в духовную силу народа, он тем не менее далек от его идеализации, от сотворения кумиров, от “идольской литургии мужику”, используя выражение Горького. Писатель свою позицию объяснял тем, что он “изучал народ не по разговорам с петербургскими извозчиками”, а “вырос в народе” и что ему “не пристало ни поднимать народ на ходули, ни класть его себе под ноги”.
    Подтверждением писательской объективности может служить “Сказ о тульском косом Левше и стальной блохе”, оцененный в свое время критикой как “набор шутовских выражений в стиле безобразного юродства” (А. Волынский). В отличие от других сказовых произведений Лескова рассказчик из народной среды не имеет конкретных черт. Этот аноним выступает от лица неопределенного множества, как его своеобразный рупор. В народе всегда бытуют разнообразные толки, передаваемые из уст в уста и обрастающие в процессе такой передачи всевозможными домыслами, предположениями, новыми подробностями. Легенда творится народом, и такой свободно сотворенной, воплощающей “народный глас” она и предстает в “Левше”.
    Интересно, что Лесков в первых печатных редакциях предпосылал рассказу такое предисловие: “Я записал эту легенду в Сестрорецке по тамошнему сказу от старого оружейника, тульского выходца, переселившегося на Сестру-реку еще в царствование императора Александра Первого. Рассказчик два года тому назад был еще в добрых силах и в свежей памяти; он охотно вспоминал старину, очень чествовал государя Николая Павловича, жил “по старой вере”, читал божественные книги и разводил канареек”. Обилие “достоверных” подробностей не оставляло места для сомнений, но все оказалось… литературной мистификацией, которую вскоре разоблачил сам автор: “…я весь этот рассказ сочинил в мае месяце прошлого года, и Левша есть лицо мною выдуманное…” К вопросу о выдуманности Левши Лесков будет возвращаться неоднократно, а в прижизненном собрании сочинений уберет “предисловие” окончательно. Сама эта мистификация была нужна Лескову для создания иллюзии непричастности автора к содержанию сказа.
    Однако при всем внешнем простодушии повествования и этот рассказ Лескова имеет “двойное дно”. Воплощая народные представления о русских самодержцах, военачальниках, о людях другой нации, о себе самих, простодушный рассказчик знать ничего не знает, что думает о том же самом создавший его автор. Но лесковская “тайнопись” позволяет отчетливо услышать и авторский голос. И голос этот поведает, что властители отчуждены от народа, небрегут своим долгом перед ним, что правители эти привыкли к власти, которую не надо оправдывать наличием собственных достоинств, что не верховная власть озабочена честью и судьбой нации, а простые тульские мужики. Они-то берегут честь и славу России и составляют ее надежду.
    Однако автор не скроет, что тульские мастера, сумевшие подковать английскую блоху, в сущности, испортили механическую игрушку, потому что “в науках не зашлись”, что они, “лишенные возможности делать историю, творили анекдоты”.
    Англия и Россия (Орловщина, Тула, Петербург, Пенза), Ревель и Меррекюль, украинское село Перегуды — такова “география” рассказов и повестей Лескова в одной только книге. Люди разных наций вступают здесь в самые неожиданные связи и отношения. “Истинно русский человек” то посрамляет иноземцев, то оказывается в зависимости от их “системы”. Находя общечеловеческое в жизни разных народов и стремясь по стичь настоящее и будущее России в связи с ходом исторических процессов в Европе, Лесков вместе с тем отчетливо сознавал своеобразие своей страны. При этом он не впадал в крайности западничества и славянофильства, а удерживался на позиции объективного художнического исследования. Как удалось “насквозь русскому” писателю и человеку, страстно любившему Россию и свой народ, найти меру такой объективности? Ответ в самом творчестве Лескова.

Мало
кто из писателей девятнадцатого века так широко использовал фольклор и народные
традиции в своем творчестве. Глубоко веруя в духовную силу народа, он тем не
менее далек от его идеализации, от сотворения кумиров, от “идольской литургии
мужику”, используя выражение Горького. Писатель свою позицию объяснял тем, что
он “изучал народ не по разговорам с петербургскими извозчиками”, а “вырос в
народе” и что ему “не пристало ни поднимать народ на ходули, ни класть его себе
под ноги”.

Подтверждением
писательской объективности может служить “Сказ о тульском косом Левше и
стальной блохе”, оцененный в свое время критикой как “набор шутовских выражений
в стиле безобразного юродства” (А. Волынский). В отличие от других сказовых
произведений Лескова рассказчик из народной среды не имеет конкретных черт.
Этот аноним выступает от лица неопределенного множества, как его своеобразный
рупор. В народе всегда бытуют разнообразные толки, передаваемые из уст в уста и
обрастающие в процессе такой передачи всевозможными домыслами, предположениями,
новыми подробностями. Легенда творится народом, и такой свободно сотворенной,
воплощающей “народный глас” она и предстает в “Левше”.

Интересно,
что Лесков в первых печатных редакциях предпосылал рассказу такое предисловие:
“Я записал эту легенду в Сестрорецке по тамошнему сказу от старого оружейника,
тульского выходца, переселившегося на Сестру-реку еще в царствование императора
Александра Первого. Рассказчик два года тому назад был еще в добрых силах и в
свежей памяти; он охотно вспоминал старину, очень чествовал государя Николая
Павловича, жил “по старой вере”, читал божественные книги и разводил канареек”.
Обилие “достоверных” подробностей не оставляло места для сомнений, но все
оказалось… литературной мистификацией, которую вскоре разоблачил сам автор:
“…я весь этот рассказ сочинил в мае месяце прошлого года, и Левша есть лицо
мною выдуманное…” К вопросу о выдуманности Левши Лесков будет возвращаться
неоднократно, а в прижизненном собрании сочинений уберет “предисловие”
окончательно. Сама эта мистификация была нужна Лескову для создания иллюзии
непричастности автора к содержанию сказа.

Однако
при всем внешнем простодушии повествования и этот рассказ Лескова имеет
“двойное дно”. Воплощая народные представления о русских самодержцах,
военачальниках, о людях другой нации, о себе самих, простодушный рассказчик
знать ничего не знает, что думает о том же самом создавший его автор. Но
лесковская “тайнопись” позволяет отчетливо услышать и авторский голос. И голос
этот поведает, что властители отчуждены от народа, небрегут своим долгом перед
ним, что правители эти привыкли к власти, которую не надо оправдывать наличием
собственных достоинств, что не верховная власть озабочена честью и судьбой
нации, а простые тульские мужики. Они-то берегут честь и славу России и
составляют ее надежду.

Однако
автор не скроет, что тульские мастера, сумевшие подковать английскую блоху, в
сущности, испортили механическую игрушку, потому что “в науках не зашлись”, что
они, “лишенные возможности делать историю, творили анекдоты”.

Англия
и Россия (Орловщина, Тула, Петербург, Пенза), Ревель и Меррекюль, украинское
село Перегуды — такова “география” рассказов и повестей Лескова в одной только
книге. Люди разных наций вступают здесь в самые неожиданные связи и отношения.
“Истинно русский человек” то посрамляет иноземцев, то оказывается в зависимости
от их “системы”. Находя общечеловеческое в жизни разных народов и стремясь по
стичь настоящее и будущее России в связи с ходом исторических процессов в
Европе, Лесков вместе с тем отчетливо сознавал своеобразие своей страны. При
этом он не впадал в крайности западничества и славянофильства, а удерживался на
позиции объективного художнического исследования. Как удалось “насквозь
русскому” писателю и человеку, страстно любившему Россию и свой народ, найти
меру такой объективности? Ответ в самом творчестве Лескова.

Список литературы

Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.litra.ru/

Дата добавления: 09.01.2007

База рефератов на портале KM.RU существует с 1999 года. Она пополнялась не только готовыми рефератами, докладами, курсовыми, но и авторскими публикациями, чтобы учащиеся могли использовать их и цитировать при самостоятельном написании работ.

Это популяризирует авторские исследования и научные изыскания, что и является целью работы истинного ученого или публициста. Таким образом, наша база — электронная библиотека, созданная в помощь студентам и школьникам.

Уважаемые авторы! Если Вы все же возражаете против размещения Вашей публикации или хотите внести коррективы, напишите нам на почту info@corp.km.ru, мы незамедлительно выполним Вашу просьбу или требование.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и интересное на сайте:

  • Сочинение хеллехи варманта 5 класс на чувашском языке
  • Сочинение фольклор кратко
  • Сочинение февральская лазурь 5 класс по картине грабарь маленькое сочинение
  • Сочинение хеллехи варман на чувашском языке
  • Сочинение фольклор в поэме кому на руси жить хорошо

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии